После похорон - Агата Кристи

Агата Кристи
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В основе сюжета романа "После похорон" - классическая ситуация: съехавшиеся на похороны миллионера-холостяка родственники делят наследство. Однако тот факт, что почившему помогли отправиться на тот свет, очевиден даже для слепого. Но только Эркюлю Пуаро по силам вычислить убийцу среди многочисленной родни... "Черный кофе" - роман, написанный Чарльзом Осборном по мотивам одноименной пьесы Агаты Кристи. Впервые пьеса появилась на театральных подмостках в 1930 году. К Пуаро обращается за помощью знаменитый физик сэр Клод Эмори. Однако увидеться с ним Пуаро и Гастингс не успевают - ученый отравлен. При этом исчезла открытая им формула сверхмощного взрывчатого вещества...
После похорон - Агата Кристи бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "После похорон - Агата Кристи"


Сьюзен не ответила, и мысленному взору Джорджа представилсяхудощавый, нервозный молодой человек с настороженным взглядом.

– А какую роль ты отведешь твоему… как его… Грегу? –осведомился он. – Надеюсь, он перестанет торговать порошками и пилюлями?

– Конечно. Позади дома будет лаборатория. Мы создадимсобственные формулы для кремов и других косметических препаратов.

Джордж с трудом сдержал усмешку. Ему хотелось сказать:«Выходит, малыш получит свою игрушку», но он промолчал. Джордж с удовольствиемподдразнил бы кузину, но он ощущал, что с чувствами Сьюзен к ее мужу следуетобходиться крайне осторожно. Они имели все признаки взрывчатого вещества. Как ив день похорон, Джордж снова подумал о Грегори. Этот парень какой-то странный.Внешне невзрачный, но что-то в нем приковывает внимание…

Джордж вновь посмотрел на спокойную и торжествующую Сьюзен.

– Из всей семьи ты одна – истинная Эбернети, – сказал он. –Жаль, что старый Ричард был предубежден против женского пола. Уверен, что, будьты парнем, он оставил бы тебе все деньжата.

– Пожалуй, – медленно произнесла Сьюзен и добавила послепаузы: – Правда, ему не нравился Грег…

– Вот как? – Джордж поднял брови. – Ну, всем свойственноошибаться. Как бы то ни было, теперь все идет хорошо – согласно плану…

Внезапно он осознал, что эти слова особенно применимы кСьюзен, и ему стало не по себе. Джордж не питал особого пристрастия кхладнокровным и деловитым женщинам.

– Между прочим, – осведомился он, дабы переменить тему, – тыполучила письмо от Элен? Насчет «Эндерби»?

– Да, сегодня утром. А ты?

– Тоже. Ну и что ты намерена делать?

– Мы с Грегом не возражали бы поехать туда через уик-энд –если это подойдет остальным. Кажется, Элен хочет собрать всех вместе.

– Иначе кому-то достанется более ценная мебель, чем другим?– ухмыльнулся Джордж.

Сьюзен рассмеялась:

– Полагаю, все вещи уже оценены. Но оценка имущества дляутверждения завещания всегда ниже его стоимости в открытой продаже. Кроме того,мне бы хотелось взять кое-что на память об основателе семейного благополучия.Думаю, было бы забавно поместить в этом доме парочку нелепых и очаровательныхобразчиков викторианской эпохи. Сейчас этот период входит в моду. Например, вгостиной стоял зеленый малахитовый столик. Вокруг него можно создать целуюцветовую гамму. Может, стоит прибавить игрушечных колибри и венок из восковыхцветов. Это будет создавать тон.

– Доверяю твоему суждению.

– Ты тоже приедешь туда?

– Конечно, хотя бы понаблюдать, что игра ведется честно.

Сьюзен снова засмеялась.

– На что поспорим, что там разразится грандиозный скандал?

– Розамунд, возможно, захочет твой малахитовый столик вкачестве театрального реквизита.

На сей раз Сьюзен нахмурилась.

– Ты недавно видел Розамунд?

– Я не видел Прекрасную Розамунд[29] с тех пор, как мы всевместе возвращались с похорон в вагоне третьего класса.

– А я видела ее один-два раза. Она… кажется довольностранной.

– В каком смысле? Пытается думать?

– Нет. Она кажется… ну, расстроенной.

– Из-за того, что унаследовала кучу денег и сможет поставитьужасающую пьесу, в которой Майкл в очередной раз будет выглядеть ослом?

– Постановка уже готовится, конечно, пьеса наверняка жуткая,но она может иметь успех. Майкл ведь неплохой актер. На сцене он недурносмотрится – не то что красивая, но бездарная Розамунд.

– Бедная Розамунд!

– В то же время она не так глупа, как кажется. ИногдаРозамунд обнаруживает немалую проницательность – подмечает такое, на что вродебы и не в состоянии обратить внимание. Это даже смущает…

– Совсем как наша тетя Кора.

– Пожалуй…

При упоминании о Коре Ланскене обоим стало не по себе.

После паузы Джордж осведомился нарочито беспечным тоном:

– Кстати, о Коре – как насчет ее компаньонки? Думаю, что-тонужно для нее сделать.

– Сделать? О чем ты?

– Ну, это в какой-то степени семейный долг – ведь Кора быланашей тетей, и мне пришло в голову, что этой женщине будет нелегко найти новоеместо.

– Тебе пришло в голову? Любопытно.

– Люди дрожат за собственную шкуру. Конечно, они вряд липодумают, что эта мисс Гилкрист порешит их топором, но в глубине души будутопасаться, что она принесет им несчастье. Суеверие – страшная вещь.

– И давно ты стал думать о подобных вещах, Джордж?

– Ты забываешь, что я юрист, – сухо ответил Джордж. – Мнеприходится часто сталкиваться со странным и нелогичным поведением. Я простохочу сказать, что мы должны как-то помочь этой женщине – выделить ей небольшоесодержание или найти для нее место в каком-нибудь офисе, если она способнавыполнять такую работу. Мне кажется, нам следует поддерживать с ней контакт.

– Тебе незачем беспокоиться, – сказала Сьюзен. В ее голосеслышалась ирония. – Я уже обо всем позаботилась. Она переехала к Тимоти и Мод.

Джордж выглядел удивленным.

– По-твоему, это разумно?

– Это лучшее, что я могла придумать – в тот момент.

Джордж с любопытством посмотрел на нее:

– Ты очень уверена в себе, не так ли, Сьюзен? Ты знаешь, чтоделаешь, и… не испытываешь сожалений.

– Испытывать сожаления – пустая трата времени, – беззаботноотозвалась Сьюзен.

Глава 17

Майкл бросил Розамунд письмо через стол:

– Что ты об этом скажешь?

– По-моему, нам нужно туда поехать. А ты как считаешь?

– Возможно, дело того стоит, – медленно произнес Майкл.

– Там могут оказаться какие-нибудь драгоценности… Конечно,все эти птички, восковые цветы и прочий хлам, которым набит дом, безобразны…

– Действительно, не дом, а мавзолей. Вообще-то мне быхотелось сделать пару набросков – особенно в той гостиной. Например, камин ипричудливой формы кушетка великолепно подошли бы для «Карьеры баронета» – еслинам удастся вновь ее поставить. – Он встал и посмотрел на часы. – Это напомниломне, что я должен повидать Розенхайма. Не жди меня до позднего вечера. Я обедаюс Оскаром – нам нужно обсудить постановку и предложение американцев.

Читать книгу "После похорон - Агата Кристи" - Агата Кристи бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » После похорон - Агата Кристи
Внимание