Человек-эхо - Сэм Холланд

Сэм Холланд
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Он копирует самых жутких убийц мира. Но скоро превзойдет их всех… Для любителей киносериала «Охотник за разумом» и книжной серии «Внутри убийцы». История, основанная на нашумевших делах знаменитых серийных убийц. Очень мрачная история… По Англии прокатывается волна убийств. Каждое из них различается по методам, но все они настолько жестоки, что у полицейских буквально кровь стынет в жилах. Вскоре детективы обнаруживают жуткую закономерность: этот маньяк детально копирует самых известных серийных убийц в мире. Одну за другой он штампует имитации кровавых злодеяний Мэнсона, Сатклиффа, Кемпера, Дамера, Банди… Но это только начало. Убийца, которого уже окрестили Человеком-эхо, готовится создать свой собственный шедевр — гораздо более ужасающий, чем все, что было раньше… «Этот роман вызывает тот самый классический страх с привкусом крови во рту; он — своего рода зверь, хитрый, мускулистый и опасный; новый смертоносный хищник в заманчиво олдскульной шкуре». — А. Дж. Финн. «Я буквально проглотила эту книгу. Такая мрачная… автор явно знает толк в серийных убийцах. Не для слабонервных — но гениально». — Кэтрин Купер. «Очень графично — и жутко. Настоящая кровавая баня!» — Виктория Селман. «Меня просто вынесло. Абсолютно классная вещь!» — Джеймс Деларджи.

Человек-эхо - Сэм Холланд бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Человек-эхо - Сэм Холланд"


убийца? — кричит кто-то из журналистов, вслед за чем сразу начинают сыпаться вопросы от остальных его коллег.

Марш, нахмурившись, поднимает руку.

— Да, мы считаем, что все эти убийства совершены одним и тем же преступником. — Он заметно потеет, лоб его в свете ламп сияет, как надраенный.

— И этого преступника зовут Майкл Шарп?

Марш обжигает взглядом женщину, задавшую этот вопрос.

— Без комментариев.

— Тела были обнаружены в квартире Майкла Шарпа?

— Без комментариев.

Синхронно опустив глаза, журналисты принимаются строчить в блокнотах. Кара знает, что для прессы эта реакция Марша равносильна ответу «да».

— Вы уже сумели опознать жертв?

— Пока что нет. Мы уже связались с теми возможными родственниками, кого смогли отыскать, но поиски продолжаются. Всех, кто в последнее время по непонятным причинам не может отыскать своего близкого человека или просто хорошего знакомого, просим срочно позвонить на информационный номер, который указан в выданных вам пресс-релизах.

— Старший детектив-инспектор Эллиотт, вы можете подтвердить слухи, что все эти убийства связаны с другими, совершенными в разных концах страны?

Кара бросает взгляд на Марша, но прежде чем успевает ответить, слышит крик еще одного журналиста из толпы:

— Вы можете подтвердить, что Пересмешник копирует деяния знаменитых серийных убийц?

В помещении воцаряется полная тишина. Когда все взгляды нацеливаются на нее, Кара узнает Стива Грея из «Кроникл».

— Как вы сказали? — шипит Марш.

— Это так его уже прозвали, — охотно объясняет Грей. — Потому что он ловко имитирует убийц из прошлого, да еще и поддразнивает вас.

Дыхание останавливается у Кары в груди. Опять поднимается гомон и начинают щелкать фотоаппараты. Она чертыхается про себя.

Теперь у преступника есть имя.

Пересмешник.

Часть II

День четвертый

Четверг

«Хэмпшир кроникл», 20 февраля 1996 г.

В НЕБЛАГОПОЛУЧНОМ РАЙОНЕ ЖЕСТОКО ЗАРЕЗАНЫ ДВА РОДНЫХ БРАТА

Продолжается расследование убийства, открытое после того, как в минувший понедельник в семь часов вечера в управление полиции Хэмпшира поступил вызов в частный дом на Миллмур-уэй. Соседи забили тревогу, увидев выходящего из дома ребенка, с ног до головы перепачканного в крови. Войдя в дом, оперативники обнаружили двух местных жителей, братьев Гэри и Маркуса Кинов, жестоко зарезанными в собственных спальнях на втором этаже.

Ребенок девяти лет, имя которого не разглашается по требованию закона, не пострадал и теперь находится под опекой социальных служб.

Полиция еще не выпустила официального пресс-релиза, но заслуживающие доверия источники заявляют, что насильственный характер смерти обоих братьев полностью подтверждается. Также ходят слухи, что оба тела были обезображены — в частности, у них отсутствовали гениталии, отрезанные убийцей.

Оба брата, безработные, были хорошо известны в районе благодаря своим предположительным связям с преступными группировками наркоторговцев и педофилов.

По подозрению в совершении этого преступления пока никто не арестован, и в розыск в связи с этими двумя смертями никто не объявлен. Однако наш анонимный источник в правоохранительных органах настойчиво подчеркивает, что нет причин поднимать тревогу и что общественности абсолютно ничего не угрожает.

Глава 28

Гриффин смотрит пресс-конференцию на экране компьютера в штабной комнате. Видит реакцию Кары, когда прозвучало прозвище убийцы. Пересмешник. Понятно, что, как бы они ни пытались скрыть его, дело сделано — оно уже разлетелось по миру.

Ему не нравится подобное развитие событий, и, насколько может судить Гриффин, Каре и Маршу оно тоже не по вкусу. Придуманное журналистами прозвище придает преступнику чувство собственной значимости. Позволяет ему разделить дурную славу с другими душегубами из прошлого — Сыном Сэма, СПУ, Убийцей с Грин-ривер…[29]

Гриффин замечает, как другие детективы посматривают в его сторону.

— Я не хочу, чтобы хоть кто-то здесь употреблял это прозвище, — объявляет он всем присутствующим. — Слышали меня?

Коллеги кивают. Но он знает, что все его требования совершенно бесполезны. Полиция любит такие клички почти так же, как и пресса.

— Детектив-сержант Гриффин? — отвлекает его чей-то голос.

Единственное, чего он сейчас хочет, — это чтобы его хоть ненадолго оставили в покое. Гриффин волнуется за Джесс, особенно с учетом того, что произошло вчера вечером, и ему нужно собраться с мыслями. Попытаться не думать про Миа. Но этот детектив-констебль уже неуверенно подходит к нему, маячит за спиной.

— Просто Гриффин, — поправляет его Нат. — Что такое?

— Детектив-констебль Тоби Шентон, сержант. — Парень присаживается. — Я тут кое о чем подумал — насчет вашего случая, вообще-то говоря, и хотел… Я просто…

— Давай ближе к делу, — бурчит Гриффин.

Шентон выкладывает на стол три фотографии. Нат бросает на них взгляд.

— Я знаю, как это выглядит, Шентон. Я сам был там.

— Да, но… по-моему, это УЗШ[30].

Гриффин смотрит на него. Шентону впервые удается полностью завладеть его вниманием.

— УЗШ?

— Убийца из Золотого штата. Приговорен по тринадцати эпизодам убийства первой степени и тринадцати случаям похищений людей, но считается, что он совершил более пятидесяти изнасилований и более сотни краж со взломом в Калифорнии в период между одна тысяча девятьсот семьдесят четвертым и восемьдесят шестым годами. — Вид у Шентона теперь более уверенный. — Подробности вашего… нападения на вас соответствуют убийствам супругов Лаймана и Шарлин Смит. Убийца проник в дом через окно ванной комнаты и связал их шнуром от занавески. Он… — Шентон на секунду примолкает. — Ее он изнасиловал, а потом забил обоих до смерти поленом из дровяного сарая.

Шентон нерешительно мешкает, потом смотрит на Гриффина.

— Не думаю, что вы должны были выжить, сержант.

Гриффин с трудом сглатывает. Смотрит на информационную подборку, которую Шентон положил перед ним на стол. Вспоминает вдруг ослепивший его яркий свет, а потом — ствол пистолета, сунутого ему под нос. Вспоминает свою полную беспомощность, когда лежал связанный и слышал крики жены из соседней комнаты.

— Но есть и одно отличие.

Гриффин кое-как ухитряется прокашляться.

— Какое?

— Обувь. В случаях других изнасилований при вторжении в дом следы обуви на месте преступления соответствовали старым кроссовкам «Адидас», уже снятым с производства, с рисунком в виде шестигранников, — таких же, как у УЗШ. Но те, которые нашли под окном вашей ванной комнаты… Они совсем другие.

Гриффин напрягается.

— Вы нашли соответствие?

— Пока нет. Но вы не думаете, что именно такие отпечатки оставили нарочно? Или что убийца допустил ошибку?

— Займись этим, выясни. И сообщи Эллиотт, — говорит Гриффин. Шентон поднимается, чтобы уйти. — Откуда ты вообще столько про это знаешь?

Он замечает, как Шентон слегка краснеет.

— Я изучал это в университете.

Гриффин поднимает брови.

— У меня магистерская степень по криминологии и бихевиоральной психологии.

Читать книгу "Человек-эхо - Сэм Холланд" - Сэм Холланд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Человек-эхо - Сэм Холланд
Внимание