Люблю, мама - Илиана Ксандер
Трагедия. Весь мир скорбит в связи с внезапной кончиной знаменитой писательницы. Она прославилась жуткими психологическими триллерами, сцены из которых не раз шокировали публику своей жестокостью и изощренностью.Преследование. После похорон ее дочь Маккензи получает загадочное письмо. На конверте нет ни адреса, ни имени отправителя. Лишь пугающие слова: «От фаната № 1. ХОХО». Прочитав письмо, Маккензи с изумлением понимает, что его написала… ее мать.Обман. За первым письмом следует второе, за ним третье… То, что Маккензи там видит, пугает ее до глубины души. Кем была ее мать на самом деле?Секреты, о которых Маккензи узнает из писем, оказываются куда страшнее романов ее матери…
- Автор: Илиана Ксандер
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 62
- Добавлено: 3.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Люблю, мама - Илиана Ксандер"
– С какой стати здесь собаки? – удивленно спрашиваю я.
– Ищут запрещенные вещества, надо думать.
– Мне этот парень всегда казался подозрительным.
– Ну, похоже, теперь его поймали.
Не могу не заметить злорадной улыбки у нее на губах. Тоня прекрасно разбирается в людях, и преступники ей не нравятся.
Чтобы кто-нибудь не узнал меня или Тоню, мы отправляемся в другой городок, в часе езды, чтобы зарегистрировать ребенка. В офисе регистрации смертей и рождений у нас спрашивают медкарту Лиззи. Тоня все захватила с собой. Откуда она знала, что может понадобиться, – выше моего разумения.
Конечно, в офисе на пару двадцатидвухлетних, у которых в домашних условиях родился ребенок, глядят косо. Но скорее с упреком, чем с подозрением. Нам дают советы и читают нотации. Пожилая дама-регистратор умиляется ребенку, а потом сообщает нам, что делать дальше. Ребенка надо показать врачу. И мать пусть покажется тоже.
Естественно, Тоня ни на какой осмотр не пойдет, хотя ребенка мы записываем на прием в ближайшую клинику.
Когда ближе к вечеру мы притормаживаем возле квартиры, двери Гранжера опечатаны и затянуты полицейской оградительной лентой.
– Не повезло, – замечает Тоня.
Лично я считаю, что дело не в удаче, а в карме. Он должен был попасться уже давным-давно.
Звоню родителям и сообщаю о ребенке.
– Лиззи – настоящий боец, – говорит мама в полном восторге.
Я рассказываю ей про грядущую поездку Лиззи – едва не называю ее Тоней, но быстро поправляюсь – в Нью-Йорк. Мама хочет с ней поговорить. Это определенно хороший знак. Еще лучший знак – что они болтают с полчаса, пока я кормлю ребенка и меняю подгузник.
Тоня специально говорит усталым и преувеличенно застенчивым голоском, чтобы мама не распознала подмену.
Она прекрасная актриса. Конечно, это неправильно, но я счастлив, что мама разговаривает с девушкой, которую я люблю.
С довольным лицом Тоня вешает трубку.
– Думаю, нам надо как можно скорей переехать на Восточное побережье, – заявляет она.
Я с ней согласен. Мы это уже обсуждали.
– Твоя мама сказала, что будет помогать с ребенком. По-моему, это хорошая идея.
Однако она не говорит, что именно произойдет с Лиззи. С настоящей Лиззи.
Я не спрашиваю. Ответ меня путает. Я знаю: что-то придется сделать с бунгало на озере, с Лиззи и Тоней, со мной и ребенком.
По пути домой Тоня включает радио и подпевает с той самой улыбкой, в которую я влюбился, – такой чертовски уверенной, будто ей принадлежит весь мир. Она выглядит потрясающе, и единственное, чего мне хочется, – чтобы проблема Лиззи не висела над нашими головами.
– Сколько так еще будет продолжаться? – осторожно спрашиваю я Тоню.
Она пожимает плечами. Тоня всегда делает вид, будто никакой проблемы и нет.
– Вечно, – отвечает она, наклоняясь ко мне и обвивая рукой за плечи. Потом поворачивается к заднему сиденью и проверяет ребенка.
Я не могу отвести от нее взгляд. Как бы мне хотелось, чтобы мы с Тоней были семьей…
Но остается неотвеченный вопрос.
– Что мы будем делать с Лиззи? – настаиваю я. – Что будет дальше?
– С кем? – Тоня вскидывает на меня невинные глаза, и я на секунду замираю. И тут же она рассыпается хохотом. – Я и есть Лиззи.
– Да, пока что, но…
– Бен. – Выражение ее лица меняется: теперь оно слегка рассерженное. – Не глупи. Я Лиззи, ясно? Тебе лучше запомнить это, чтобы ты и во сне мог подтвердить.
– Ладно, но… – Все так запутанно! Мы не можем долго так продолжать. – Как же она?
Я киваю в сторону, где предположительно находится озеро.
Выражение лица Тони снова меняется – на то, которое совсем мне не нравится. Ей опасно переходить дорогу.
Тоня мрачнеет и заявляет без тени улыбки:
– Мы должны избавиться от нее.
44
Бен
Четыре дня спустя я отвожу Тоню в аэропорт. Выглядит она сногсшибательно.
– Пожелай мне удачи. – У стойки регистрации она целует меня так страстно, что я почти верю: у нас все получится. Пока Тоня не добавляет: – Разберемся с ней, когда я вернусь.
Моего хорошего настроения как не бывало.
Вернувшись ближе к вечеру домой, я еще долго стою на крыльце, держа люльку с ребенком, не в силах зайти внутрь. Это бунгало было нашим райским уголком. Теперь оно кажется мне тюрьмой.
У меня мелькает безумная мысль: отвезти Лиззи в город, в больницу, рассказать, что произошло, и принять все последствия. То, что Тоня имеет в виду под «избавиться от нее», пугает меня до смерти.
Наконец я сдвигаю засов на двери и вхожу внутрь.
Каждый раз, когда я переступаю порог, у меня трясутся поджилки, ведь я ожидаю увидеть Лиззи мертвой. Но когда заглядываю в спальню, она на месте: сидит, раскачивается из стороны в сторону, обхватив одной рукой колени, а другой рукой рисует на простыни какие-то узоры.
Она больше не реагирует ни на меня, ни на Тоню. Только услышав писк Маккензи, слегка поворачивается в ее направлении. В моменты относительных просветлений я даю ей подержать ребенка. Лиззи берет ее и что-то нашептывает, какое-то слово, которое я долго не мог разобрать. Кажется, она повторяет одно и то же: «Цветочек».
То, что Тоня собирается сделать с Лиззи, меня пугает. «Избавиться от нее» явно не означает «отвезти в больницу».
Несколько часов я пребываю в мрачном настроении. В доме так тихо, что это меня убивает. Терпеть не могу тут находиться, когда Тони нет. Чувство вины пожирает меня изнутри, стоит подумать о Лиззи и ее состоянии.
Потом вина сменяется паранойей.
Сначала я думаю, что произойдет, если Тоня меня бросит. Вдруг она не вернется из Нью-Йорка? Я останусь с Лиззи и ребенком сам по себе, и расплата ляжет целиком на меня.
Но тут я понимаю, что Тоня никогда этого не сделает. Она меня любит. Она пожертвовала своими чувствами, позволив мне жить с Лиззи, пока мы придумывали свой план. К тому же Тоня не сможет изображать из себя Лиззи, если я не буду на ее стороне.
Захожу на кухню и вытаскиваю из шкафчика бутылку виски. Наливаю себе стаканчик, потом еще, и довольно скоро напряжение спадает.
Но следом за расслаблением приходит ужас, от которого мои мысли замыкаются в мертвую петлю.
Мы не можем избавиться от Лиззи. Это невозможно. Это просто… ужасно. Так нельзя.
Я убеждаю себя, что ничего плохого не случится, если я отвезу Лиззи к врачу. В конце концов, она может никогда полностью не оправиться, ведь так? Я должен это сделать. Это правильно.
К