Цыпленок Лисы Патрикеевны - Дарья Донцова

Дарья Донцова
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Незваный гость – хуже кота, который сбросил на пол все ваши чашки. В дом Татьяны Сергеевой совершенно неожиданно приехал родственник свекрови и с ходу начал грузить домочадцев своими проблемами со здоровьем. Татьяна решила побыстрее сбежать на работу, знакомиться с новыми сотрудниками. Но не успела как следует со всеми поговорить, как в офис вошла женщина, еле стоящая на ногах. Варвара Николаева узнала, что ее муж не отец их общего сына. Анализ ДНК свидетельствует об адюльтере, но женщина никогда не изменяла супругу! Этого просто не может быть. Варвара просит сыщиков разгадать эту загадку. Татьяна отправляет в лабораторию Варвару, и выясняется, что Николаева не мать мальчика! Значит, была подмена ребенка, и, скорее всего, в роддоме. Сыщики выходят на Августу Давинчи, та ухаживала за младенцем в клинике. Сергеева назначает ей встречу в кафе, Давинчи соглашается, но за несколько минут до встречи Августу насмерть сбивает мотоциклист. Ниточка обрывается. Но Николаева требует довести дело до конца. Сергеева докапывается до истины, и разгадка шокирует ее. Ведь один из членов этой семейки оказался коварной змеёй, готовой на любые преступления.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15-20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.
Цыпленок Лисы Патрикеевны - Дарья Донцова бестселлер бесплатно
37
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Цыпленок Лисы Патрикеевны - Дарья Донцова"


Глава двадцать девятая

– Танюша, ты, случайно, не в курсе, куда подевалась Надюша? – спросила Рина, нарезая кулебяку.

Димон быстро воткнул вилку в левый бок фирменного пирога Ирины Леонидовны, положил свою добычу на тарелку и потер руки.

– Выглядит суперски, пахнет обалденно, на вкус волшебно.

– Ты еще не попробовал, – улыбнулась мама Ивана Никифоровича.

Мой лучший друг взял нож.

– Издали понятно, пирог само совершенство.

И в ту же секунду из его руки выпала вилка. Я поняла, что Коробков смотрит в сторону двери, повернула голову и на короткое мгновение впала в изумление. А вы бы как отреагировали, приметив на пороге незнакомку?

Женщина была одета в длинное черное платье, на голове у нее сидела шляпа с широкими полями, из-под которых торчали темные пряди, спадающие на плечи. Лицо украшали большие круглые очки с затемненными стеклами. В комплекте еще шли полностью закрытые перчатки. Часть лица, которая осталась открытой, радовала макияжем: бледная кожа, ярко-красный румянец, губы цвета июльского итальянского неба. В левой руке неожиданная гостья держала швабру.

– Здрассти, – произнесла не-пойми-кто голосом героя мультика, – я ведьма Феоктиста.

Димон уронил нож в тарелку, схватил салфетку и начал усиленно вытирать рот. Иван Никифорович издал странный звук – так чихает кошка. А у Ирины Леонидовны на лице заиграла улыбка. Моя свекровь радостно воскликнула:

– Рады встрече! Что вас привело к нам?

Нечисть показала шваброй на Никиту.

– Он меня вызвал!

– Очень интересно, – пробормотал мой муж и опять чихнул по-кошачьи.

Чародейка засунула руку в складки своей юбки, вытащила книгу и подняла ее над своей головой. Я увидела томик и обрадовалась. Ура!

– Мое руководство! – завопил Никита, вскочил, сделал шаг назад, потом замахал руками и с грохотом упал.

В ту же секунду скатерть быстро поехала в сторону, на паркет свалились чашки, тарелки. Рина проявила обезьянью ловкость – успела схватить блюдо с кулебякой. Я встала, быстро обошла стол и поняла, что произошло.

От радости, что он видит свою драгоценную вещь, Никита стремительно встал. Попов определенно хотел направиться к ведьме Феоктисте, но объемный живот – помеха передвижению. Гостя шатнуло в сторону, он не удержал равновесие и рухнул. Падая, Никита запутался рукой в той части скатерти, которая свисает до пола, потянул ее за собой, и случился массовый обвал посуды.

Рина быстро унесла кулебяку на кухню, Иван Никифорович и Димон поставили потерпевшего крушение на ноги. Ведьма ждала завершения суматохи.

Когда гость обрел вертикальное положение, Феоктиста затараторила:

– Книга, которую вы постоянно цитируете, потрясла мой ум до основания, поэтому я взяла ее себе и не отдам. Взамен дарю другой том из той же серии «Магия и колдовство».

– Чего только теперь нет, – пришла в восторг Ирина Леонидовна, – магия и колдовство!

– Замечательная замена вашей паршив… то есть прекрасной книжечке, – продолжила петь обладательница швабры. – Там полно дельных советов. А ваш вариант себе забрала! Прощайте! Живите счастливо! Еще встретимся!

Гостья оседлала щетку и, быстро-быстро перебирая ступнями, скрылась в коридоре. Никита сел за стол и принялся перелистывать страницы.

– Ох уж эта нечистая сила, – ожил Димон, – любит по-своему поступить, что-то спереть ей – как пирожное съесть.

– Наверное, из любви к сладкому баба-яга не вылетела в окно, – предположил Иван Никифорович с самым серьезным видом. – Ливневка не способна выдержать большой вес. Метла, наверное, обладает лучшей мощностью.

– Никита, а что тебе чертовка подарила? – проявила любопытство Ирина Леонидовна, опять водружая блюдо с кулебякой в центр стола.

– Пока не понимаю, – медленно ответил Попов, – похоже, художественное произведение под названием «Воспитание овцы в домашних условиях для превращения ее в козу».

Я потрясла головой. Зачем заводить дома овцу? Спору нет, очень милое животное, но как с ним жить в комнате? Ну ладно, вы как-то устроились, хорошо соседствуете с овцой, полюбили ее. Но разве возможна трансформация этого животного в козу?

– Разреши посмотреть? – ласково попросил Димон. – Никита, мне уж очень хочется подержать в руках прекрасное произведение!

Толстяк отдал томик Коробкову.

– Не понимаю, зачем мне такая литература.

Наш генерал компьютерных войск начал изучать издание.

– Тут написано, что серия «Магия и колдовство» включает в себя пятьдесят семь томов на разные случаи жизни. Например, «Рождение ребенка в поле во время покоса», «Способ приготовления супов без какой-либо жидкости», ну и тому подобное. Но все эти произведения являются лишь дополнениями к основному труду мудрого дракона Мукасабрета. Вместе с древним китайским философом Сяо Мяо Ляо он составил свод правил жития человека. Они верят в космическое появление людей на Земле в результате астропланетарного взрыва межгалактическо-пузырчато-волосатой материи.

– А-а-а, – решил прокомментировать мой супруг, – а я-то все сокрушался, что никак от живота не избавлюсь. Теперь понимаю почему. Я, как все человечество, происхожу от пузырчато-волосатого предка. Поэтому нет лысины, зато присутствует пузо.

– Где продаются эти замечательные книги? – поинтересовался Дима.

Ведьма всунула голову в комнату.

– Уже узнала! В онлайн-магазине все с тем же названием «Магия и колдовство». Мне за покупку дали однопроцентную скидку. Все могут ею воспользоваться.

– Дмитрий, – сердито произнес Никита, – немедленно верните книгу. Она моя!

Коробок быстро протянул ему издание.

– Держите. Спасибо. Очень интересно оказалось ознакомиться.

Толстяк схватил томик и впал в гнев.

– Вы испачкали обложку!

– Где? – заморгал Димон.

Попов ткнул пальцем в обложку.

– Вот! Пятно! Темное, как от масла!

– Они желтые, – вновь вмешалась в разговор ведьма.

– Кто? – заморгал теперь Никита.

– Пятна от масла, – услужливо подсказала колдунья. – То, на что ты указываешь, – элемент декора обложки. Посмотрите на корешок, на оборотную часть. Повсюду такие же крапинки.

Никита положил издание на стол.

– Глубоко разочаровался в данном произведении. И оформление плохое. Верните мою книжечку!

– Все, улетела! – крикнула Феоктиста.

– Верните мою собственность! – повысил голос Никита.

– Она улетела, но обещала вернуться, – слегка перефразировала известную фразу из мультика про Карлсона Ирина Леонидовна. – Никита, успокойся, куплю тебе книгу, которую крылом нацарапал дракон!

Читать книгу "Цыпленок Лисы Патрикеевны - Дарья Донцова" - Дарья Донцова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Цыпленок Лисы Патрикеевны - Дарья Донцова
Внимание