Вниз головой - Клэр Кершоу
Энди уже давно застряла: однообразная работа, скучный бойфренд, полное непонимание, что делать со своей жизнью, когда ее сестра Милли вдруг просит о серьезном одолжении: притвориться ею в полностью оплаченном путешествии к Большому Барьерному рифу. Милли никак не может поехать сама, а ведь от этой поездки зависит судьба ее научных изысканий!Может, сменить обстановку и к лучшему. Тем более Энди и сама когда-то получила образование морского биолога. Вот только она не знала, что судьба столкнет ее с заклятым врагом сестер, Хью Гаррисом. Заносчивым любителем высмеивать научные теории Милли в соцсетях. Придурком. Красавчиком. И, в отличие от нее, практикующим морским биологом. Энди придется сильно постараться, чтобы не выдать себя и не подвести сестру. И конечно, чтобы случайно не перевернуть свою жизнь на 180 градусов – ведь это так легко сделать, когда ты в Австралии!
- Автор: Клэр Кершоу
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 62
- Добавлено: 21.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вниз головой - Клэр Кершоу"
– Не знала, что мы ведем счет.
– Только пока я выигрываю, – говорит он, с улыбкой скрестив руки на груди.
Несмотря на то что Дерек меня разозлил, я улыбаюсь в ответ.
Чем ближе вечерний дайвинг, тем сильнее я волнуюсь. Осталось около часа. Когда Пиппа шутит, что мы уйдем в ночь и не вернемся, я резко обрываю ее и тут же извиняюсь, но по-прежнему чувствую себя не в своей тарелке. Нервозность не проходит. Лучше побыть остаток вечера одной. Я удаляюсь в свою крошечную каюту и ложусь на узкую койку.
Остальные наверху – болтают, листают книги, слушают рассказы Аарона о его прошлой жизни. Оказывается, до того как стать капитаном, он занимался промышленным сбором морских огурцов – и я бы решила, что это круто, если бы не психовала так сильно.
Я верчусь как на иголках. Как там Милли? Эх, вот бы уже иметь подтверждение, что губан-бабочка существует! Сегодня я точно его не увижу – они не особо активны ночью, да и фотоаппарата для ночной съемки у меня нет.
Я переворачиваюсь на бок и начинаю ковырять облупившуюся краску на стене. Может, ну его, это ночное погружение? Какой в нем смысл? Я и так волнуюсь, надо отдохнуть. Если не пойду сегодня, то завтра буду в форме. Все, никаких ночных дайвов.
Придя к этому решению, я слышу стук в дверь и голос Хью.
– Милли?
– Заходи, – отвечаю, глядя в потолок.
– Ты в порядке? – спрашивает он, присев на койку напротив.
Я знаю, что он смотрит на меня, но боюсь встретиться с его взглядом.
– Да. Просто устала.
– Завтра ты обязательно найдешь эту свою рыбу, – помолчав, говорит он.
– Ты правда так думаешь?
– Да.
Как ни странно, от его энтузиазма становится только хуже.
– Хью… я, наверное, не пойду на вечернее погружение. Попроси лучше Эндрю…
– Еще чего! – фыркает он. – Чтобы я пошел на ночной дайв с Эндрю? Он и средь бела дня верха от низа не отличает!
– Тсс! – шикаю я, но у меня вырывается смешок.
Он, конечно, прав: в темноте Эндрю будет еще сложнее удержать плавучесть, и это может привести к катастрофе.
– Почему ты не хочешь идти?
– Не знаю, просто…
Мне страшно, грустно. Я расстроена. Я недавно объясняла Пиппе, что мне нужно сосредоточиться, но повторять это Хью нет никакого желания.
Хью понижает голос:
– Я тоже боюсь ночного океана.
– Серьезно? – Я не решаюсь на него посмотреть.
– Да. Я много раз нырял ночью – легче не становится. Но я все время буду рядом.
– Там ведь так темно, – шепчу я.
Хью встает, почти задевая головой потолок, и подходит ко мне.
– Послушай, – тихо говорит он. – Ты когда-нибудь наблюдала за ночным погружением с лодки? Видела, как уходят под воду другие?
Я качаю головой.
– Ну, тогда поверь мне на слово.
Я поворачиваюсь и смотрю ему в лицо, почти в упор.
– С лодки нас будет отлично видно, – продолжает он. – У каждого ныряльщика есть фонарь – очень яркий. Аарон и Пиппа будут видеть нас лучше, чем днем. Так что, если тебе от этого легче, все под контролем. Тебя подстрахуют люди, которым ты доверяешь.
– Пиппе я доверяю, – признаюсь я.
– Вот видишь? А тому же Аарону плохой отзыв на Tripadvisor грозит разорением. Он за нами присмотрит.
Тяжесть в груди отступает. Я выдавливаю слабую улыбку:
– Ладно. Наверное, я все-таки пойду.
– Вот это другое дело! – радуется он. – Я знал, что ты меня не подведешь, губан-бабочка!
– Прекрати! – восклицаю я. – Не смей придумывать мне дурацкие прозвища!
– Согласен, звучит так себе. Но ты ведь помешана на этой рыбке… Можно, я буду звать тебя просто бабочкой?
– Хью! – угрожающе говорю я. – Мне не нравится ни то ни другое.
Я слезаю с койки, он отступает.
– Учитывая, что счет 3:1, – говорит он, с озорным видом постукивая пальцем по подбородку и сверкая глазами, – я могу называть тебя как мне вздумается.
– Так нечестно! Я бы и сама справилась с Дереком. И на ночное погружение пошла бы! В конце концов… мне просто нужно было время на размышление.
– Ладно, давай так: если ты пойдешь сейчас нырять, я больше не стану называть тебя бабочкой.
– И губаном тоже, – требую я.
– Ладно.
– Договорились.
Я улыбаюсь, хотя всего несколько минут назад это казалось невозможным.
– Спасибо, Хью, – добавляю я. – Ты не такой козел, как я думала.
– Что?
– Не заставляй меня повторяться, – стону я, стягивая футболку и бросая на кровать.
Наверху все равно будем переодеваться в гидрокостюмы.
Хью внезапно серьезнеет. В его голосе не слышно теперь и намека на прежнюю игривость.
– Милли, прежде чем мы поднимемся, я должен тебе кое-что сказать.
У меня замирает сердце от плохого предчувствия. Все пропало. Натали. Он говорил с Натали! Нельзя было позволять им общаться.
– Что такое? – писклявым от испуга голосом спрашиваю я.
Хью набирает воздуха и выпаливает:
– Я уговорил тебя нырять, но, если честно, и сам боюсь ночного океана. Я убеждал не тебя, а себя. Вот так. Просто хотел, чтобы ты знала… потому что ты моя напарница. И нам обоим страшно.
Я не замечаю, что перестала дышать, пока не начинаю судорожно хватать ртом воздух. Моя рука тянется к нему, но я кладу ее на деревянную раму кровати.
Хью смотрит мне прямо в глаза и ждет ответа.
– Спасибо за честность, – мягко улыбаюсь я. – Просто не верится, что ты уговорил меня быть твоей напарницей, после того как спас от акулы!
– Сам не понимаю зачем!
Он вскидывает руки в притворном отчаянии и натянуто смеется. После приступа взаимной откровенности обоим становится легче.
– Наверное, просто хотел побыть со мной еще немного, – предполагаю я. – Пойдем готовиться. Все будет хорошо.
– Не знаю, не уверен, – ворчит Хью, но идет за мной наверх.
А я почему-то, несмотря на предстоящее испытание, думаю не о погружении, а о взволнованном лице Хью, который ждал моей реакции на свое признание. В тот момент он походил на мальчишку с широко раскрытыми глазами и смешной морщинкой на носу. И это самое милое, что я видела за весь день.
Глава семнадцатая
Мы собираемся на палубе и молча готовимся к ночному дайву, зачарованные оранжево-красным светом закатного солнца. Нам кажется, что морские жители уже спят и мы должны уважать их покой, как если бы разбили лагерь в дремучем лесу и боялись потревожить олененка.
Единственные, кого не коснулось волшебство, – Мигель и Ванесса. Они раздают фонарики, громко объясняя, как с ними обращаться. Только когда все продемонстрировали, что фонарики работают, Ванесса отводит Дерека в сторону и запрещает