Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох

Эми Мак-Каллох
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В элитной закрытой школе Иллюмен Холл случается трагедия – на вечеринке в честь окончания семестра находят тело студентки с загадочной татуировкой сороки на спине.Одри Вагнер – новенькая и старается держаться подальше от этой темной истории, но оказывается втянута в расследование: ее соседка по комнате Айви была близка с убитой девушкой.Все глубже погружаясь в историю леденящего кровь убийства, они выясняют, что за дверью их внешне идеальной школы кроется много секретов.В опасности каждый, кто сможет их раскрыть, ведь убийца не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свою личность в тайне.Добро пожаловать в Общество сороки! И будьте осторожны…
Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох"


– Именно. Мне всего пятнадцать, и посмотри, как далеко мне удалось продвинуться в расследовании! Я раскрыла то, до чего полиция даже не добралась! Как это возможно? Почему?

– Так ты на самом деле веришь в это? Что со смертью Лолы не все так просто?

– Верю, Айви. Я убеждена в этом. И я осторожна. Но подкаст уже стал слишком популярен… посмотри! – Она показывает мне приложение для подкастов на своем телефоне и обзоры, которые собрала. Сотни. И тут не только студенты Иллюмен Холла, но люди со всего мира. – У него уже пять тысяч загрузок. Людям интересно, и они верят, что то, чем я делюсь, поможет. Я ничего не брошу. – Она откидывается на скамейку и взбивает волосы. – Слушай, Айви, честно, мне жаль, что я не рассказала тебе. Когда ты прислала мне письмо, я едва не призналась. На самом деле я набрала ответ, а потом струсила. У меня все еще оставались кое-какие зацепки, и анонимность Неизвестного Голоса была очень полезна. – Затем выражение ее лица внезапно меняется. – Погоди. Араминта от тебя узнала, что это я?

– Я нашла нотный лист, который дала тебе, в том самом ежегоднике, про который ты говорила в подкасте. Араминта подслушала. Мне жаль. Я не хотела выдавать тебя раньше, чем мы поговорим.

Она вздыхает, плечи ее опадают.

– Полагаю, теперь все изменится, когда вся история вскрылась. Ты видела эту твою соседку? Американку?

– Одри?

– Ага. Она была в уборной, пыталась спасти меня от разъяренной своры Араминты. – Кловер коротко смеется. – Все же хорошо, что она попыталась.

– Честно говоря, не думала, что она на это способна, – говорю я.

Кловер вскидывает брови.

– Да, ты осудила эту девушку в ту минуту, как она вошла в свою комнату.

– Виновна, – признаю я.

– Готова ручаться, у нее есть какая-то история, – говорит Кловер. Потом ее взгляд вспыхивает озарением. – Но, слушай, теперь, когда ты знаешь, ты ведь можешь помочь мне с моей историей? – Она наклоняется вперед. – Я голову сломала, пытаясь придумать, как попасть на верхние этажи. Мне либо нужно позаимствовать твой пропуск, или ты сама можешь пойти туда и достать то, что мне нужно?

– Кловер, нет. Я не буду помогать тебе в этом!

– Хорошо. Тогда не надо. Но скоро ты поймешь, что в этой школе больше тайн, чем ты думаешь, Айви, и пожалеешь, что не послушала меня. – С этими словами она подхватывает свой рюкзак, набрасывает его на плечо и убегает.

24. Одри

С тех пор как стало известно, что за подкастом стоит Кловер, школьные сплетни разгорелись не на шутку. И все не стихнет обсуждение инцидента в уборной – репутация Араминты определенно пострадала.

Но хуже всего для меня то, что Араминта и Бонни не разговаривают со мной. Теодор прячется от меня. Я оттолкнула всех в школе. Мне также пришлось выдержать двухчасовую лекцию, которую отец устроил мне в «Фейстайме», – он удосужился позвонить мне впервые за месяц – сказал, что я не уйду из школы, что мне нужно обрести внутренний стержень и выстоять, бла-бла-бла.

Итак, без друзей и с перспективой провести в этой школе в одиночестве еще восемнадцать месяцев, я брожу по коридорам, словно какой-то призрак.

Я медленно поднимаюсь по лестнице в Дом Гелиоса, едва переставляя ноги. Но когда добираюсь туда, дверь загораживает мужчина, который изучает портрет Лолы. Я стараюсь по возможности не смотреть на картину. Ужасно, что она выглядит как живая. Не удивительно, что по школе ходят слухи, будто бы она приходит ко многим во сне.

– Извините, – начинаю я и замолкаю, увидев его лицо. Это Патрик. Он осунулся, голубые глаза затуманились. Мой голос смягчается. – О, здравствуйте. Что вы тут делаете?

Он смотрит на меня, и уголки его губ приподнимаются в легкой улыбке. Он вытирает рукой глаза.

– Одри. Привет. У меня была назначена встреча с миссис Эббот, после того как выяснилась личность автора подкаста. Я хотел поговорить с девушкой, как ее зовут, Кловер?

– Да, верно. Мне так жаль, для вас это должно быть очень трудно. – Я протягиваю руку и кладу ладонь ему на плечо. Это кажется правильным.

– Хотя я дал ей свое благословение. Не думаю, что Кристина была этому рада. – Он смеется моему замешательству. – Вы знаете ее как миссис Эббот. Но я подумал, чем больше людей ведет расследование, тем лучше. Надеюсь, ей удалось сделать больше, чем получилось у меня. – Он вздыхает, затем поднимает взгляд на картину.

– Мне жаль, что я отказалась помогать тогда.

– Все нормально. Я просил вас о слишком многом совершенно внезапно. Полагаю, я все еще отчаянно хочу выяснить, что случилось и почему.

Я пожимаю плечами.

– Иногда происходят ужасные вещи.

– А иногда ужасные вещи совершают ужасные люди, – отвечает он, и его голос дрожит.

– Совершенно верно. – Мой голос едва не ломается, и я зажмуриваюсь. На этот раз я чувствую его руку у себя на плече. Прежде чем я успеваю это осознать, он притягивает меня в свои объятия.

– Я надеялся снова увидеть вас, когда буду тут. Спасибо за то, что пытались. За то, что выслушали, – произносит он.

Я открываю рот, чтобы сказать, что вообще ничего не пыталась, но он разворачивается и уходит назад вниз по лестнице, вглубь школы.

Я обнимаю себя руками, так же, как он обнимал меня, легкая дрожь пробегает по телу. Хотела бы я что-нибудь сделать для него. Он кажется таким потерянным. И смерть Лолы, конечно же, дело темное. Естественно хотеть справедливости. Точно так же, как это случилось дома.

Мне становится слегка дурно.

Может быть, Тайлер и получил по заслугам, но кто в конце концов покинул эту проклятую страну?

Я закрываю глаза и прислоняюсь к стене.

Может, поэтому я не могу отпустить всю эту историю? И хотя я поклялась себе не ввязываться ни в какие драмы в этой школе, вот я, стою здесь и раздумываю, чем можно было бы помочь.

Вспоминаю его визитку и номер, который сохранила в телефоне. «Проверьте “Общество сороки”». Но что я знаю? Я и сорок-то никогда близко не видела, пока не приехала сюда, а теперь вижу их повсюду. У них странное оперение, которое на первый взгляд кажется черно-белым, но на самом деле у него такой маслянистый блеск, который при ином освещении становится голубовато-фиолетовым. Это вроде даже красиво. Они бродят по территории, выскакивая всякий раз, когда я выхожу подышать свежим воздухом. И, конечно же, есть еще сорочий пруд.

Я так и не вернулась к нему с подношением. От этой мысли меня бросает в дрожь. Может быть, все эти неудачи – не совпадение.

Делаю глубокий вдох, оглядываюсь, нет ли учителей или шпионящих префектов, а затем посылаю сообщение Патрику.

Было приятно увидеться с вами сегодня. Надеюсь, из Кловер выйдет детектив лучше, чем из меня.

Читать книгу "Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох" - Зои Сагг, Эми Мак-Каллох бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох
Внимание