The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер

Ким Слэйтер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Топ-100 рейтингов Amazon.«Триллер года 2021» по версии читателей Amazon10 лет назад он убил моего сына. Сегодня я выхожу за него замуж…Пронзительный, полный любви и ненависти психологический триллер о браке молодого мужчины и женщины на двадцать лет старше него. И о противостоянии двух матерей, которые были лучшими подругами, а стали заклятыми врагами. Затягивающий психологический триллер, который будет держать читательниц в напряжении до последней страницы.Десять лет назад любимый и единственный сын Бриджет Уилсон был убит. Виновным оказался сын ее лучшей подруги, Том Биллингерст. Жизнь Бриджет потеряла всякий смысл. Ее красивый, сильный мальчик превратился в воспоминание – фотографию, которую она всегда носит с собой. Бриджет ненавидела Тома. Но спустя десять лет она вышла за него замуж…Десять лет назад любимый и единственный сын Джилл Биллингерст попал в тюрьму, случайно убив лучшего друга одним-единственным ударом. Он получил максимально суровое наказание, но Джилл уверена: ее мальчик невиновен, а приговор – максимально несправедлив. И когда Тома наконец освободили, новость о свадьбе оглушает и шокирует ее. Джилл точно знает: Бриджет Уилсон – лгунья. Она задумала погубить убийцу своего сына. Но Джилл остановит ее любой ценой.«К. Л. Слейтер написала холодную, хитрую, расчетливую и совершенно блестящую историю, которая держит вас в напряжении. Книга, от которой вы не захотите отказаться. Поверьте!» – The Secret Book Sleuth«ВАУ, какая история! Настоящая мечта читателей: все, что вы хотите, здесь есть, но неожиданное продолжает происходить… 10/10!» – Book Mark«Я не спал всю ночь, читая эту книгу. Потрясающе! Я определенно буду читать другие книги этого автора». – The Written Blurred

The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер"


на первой ступеньке, оказалась к ней вплотную.

– Вот и хорошо. Рада, что тебе ясно. – Дальше она заговорила так тихо, что мне пришлось напрягать слух: – Не забывай, я тебя знаю как облупленную, Джилл. Ты помешана на контроле. Советую осознать: ты больше не можешь контролировать Тома. Тебе придется с этим смириться.

– Том вполне самостоятельная личность, – задохнулась от возмущения я. – И в твоем руководстве он тоже не нуждается.

– А вот это мы еще посмотрим, – зашипела она.

Я тяжело задышала и скрестила руки на груди.

– Я навсегда останусь его матерью. И буду рядом, когда он тебе надоест. Ибо не забывай, я тоже хорошо тебя знаю, Бриджет. Я знаю, как быстро тебе становится неинтересно, как ты любишь идеализировать, но не приемлешь реальное положение дел. В точности, как твой сын.

Я с удовольствием смотрела, как с ее лица сползает фальшивая улыбка.

– Не смей примешивать сюда моего сына. – Накрашенные губы изогнулись в недобрый оскал, в глазах сверкнула ярость. – Я могу превратить твою жизнь в ад, помни об этом. Давай вести себя друг с другом вежливо ради Тома, иначе ты рискуешь нажить в моем лице врага. Тебе решать, Джилл.

– Эй! О чем это шепчутся две мои любимые девочки? – В холл вышел ничего не подозревающий Том.

– Вспоминаем старые добрые дни! – откликнулась Бриджет. Она убрала ногу с нижней ступеньки, давая мне, наконец, возможность сойти с лестницы.

Она поцеловала Тома в губы и небрежно обронила:

– Твоей маме очень понравилась стена памяти Джесса.

Я внимательно следила за реакцией сына.

– Это Бридж отлично придумала, правда, мам?

– Целое море фотографий, – коротко ответила я.

– Да, столько моментов, ценных и для меня тоже. – Он окинул взором стену и потупил глаза. – Я любил Джесса как брата. Вспоминаю его каждый день.

– Пошли! – Бриджет потащила моего сына за собой. – Ты же знаешь, Джесс не хотел бы, чтобы мы разводили нюни. Давайте выпьем, обед почти готов!

Они бодро зашагали в кухню, а я снова осталась в холле одна. Как ни силен был соблазн тихонько просочиться наверх и немного пошпионить, я решила дождаться, пока Том предложит осмотреть дом. Хотя мне наверняка станет противно до тошноты, когда я представлю своего ненаглядного мальчика с ней.

Я нехотя поплелась на кухню. Уловив краем глаза движение справа, повернулась и заметила Эллиса. Он сидел один в освещенном уголке комнаты. Игровая приставка работала, свет от экрана падал на Эллиса, но мальчик не играл; он с потерянным видом смотрел куда-то в пространство. И хоть он ни разу не видел отца, то, что бабушка вышла замуж за человека, которого осудили за его убийство, наверняка не укладывалось у бедняги в голове.

– Привет, Эллис! – заглянув в комнату, поздоровалась я. – Рада, что мы наконец-то увиделись.

– Здрасьте, – буркнул он и уткнулся в приставку.

Интересно, о чем сейчас думает Эллис? О том, что я мать человека, убившего его отца? По всей видимости.

Я зашла в комнату, но увидев, как встревожился мальчик, остановилась.

– Не волнуйся, я сейчас уйду. Только хотела сказать, что знаю, как тебе сейчас тяжело. Я понимаю, и если…

– «Тяжело» – не то слово. Это невыносимо, – раздалось за моей спиной.

Позади меня стояла Корал.

– Невыносимо нам обоим, если хотите знать. – Она вошла в комнату и прикрыла за собой дверь. – Я знаю, вы ее не любите. Я сразу поняла. Мы в ловушке. Бриджет контролирует нашу жизнь. А Эллис… он признался, что ненавидит Тома… Простите, Джилл, что вынуждена вам такое говорить, но Бриджет заставляет Эллиса проводить время с Томом, и это несправедливо. – Корал нервно обернулась на неплотно прикрытую дверь. В ее глазах светился страх. – Только, пожалуйста, ничего ей не говорите. Не сегодня, когда Бриджет в хорошем настроении. Иначе она меня никогда не простит. И так уже грозится, что перестанет помогать с арендной платой.

– Не скажу ни слова. – Я дотронулась до руки Корал. – Поверь, я тоже не одобряю этот брак. И прекрасно понимаю, как тяжело твоему сыну общаться с Томом.

Эллис, весь красный, молчал, опустив голову. Я решила высказаться откровенно.

– Если захочешь поговорить, только дай знать, – обратилась я к нему. – Я всегда готова…

Корал вдруг странно на меня посмотрела, и мой голос осекся.

– Спасибо за предложение, но вряд ли это поможет. Вы ни в чем не виноваты, я знаю. На самом деле мне вас очень жаль.

– Жалеть меня не надо, – с напускной беззаботностью произнесла я. – Я справлюсь, как справлялась со всем остальным в жизни. И я ни капли не боюсь Бриджет.

– А стоило бы.

– Ты о чем? – нахмурилась я.

– Да так.

– Корал, если мне следует что-то знать, прошу, скажи. Меня тоже беспокоит этот липовый брак.

Она посмотрела на меня чуть ли не с жалостью.

– Я просто сорвалась. Мне нечего вам сказать.

Но Корал явно что-то скрывала. Я видела. На мгновение она заколебалась и чуть не раскрыла важный секрет, но потом передумала. Что ж, я не стану дожидаться, когда Корал созреет. Выясню сама. Я опытный библиотекарь и сумею накопать информацию. Надо помочь Тому аннулировать этот позорный брак, и времени у меня в обрез.

Глава 26

Бриджет

Я, конечно, заметила, что Джилл, Корал и Эллис вернулись в кухню одновременно. И Джилл, и Эллис не смотрели мне в глаза, и я тут же догадалась: их что-то гложет.

– Проголодалась, Джилл? У меня уже слюнки текут! – весело произнесла я, хотя в глубине души мечтала, чтобы они с Робертом поскорее уехали.

Я и забыла, какая хитрая интриганка скрывается за внешностью серой мышки. Я повернулась к бутылкам, выставленным в ряд на разделочном столе.

– Я купила нам шампанского, – подмигнула я бывшей подруге, чувствуя, как по телу разливается приятное алкогольное тепло. – Ты отстаешь от меня на бокал, и сейчас мы это исправим!

Я налила ей игристого, попутно отметив, что в дверях кухни со скрещенными на груди руками стоит бледная от злости Корал. Я специально не предложила ей напиток – нечего тут торчать, подслушивая каждое наше слово. Но она, естественно, ни на шаг не отпускала от себя Эллиса, тем самым лишь нервируя его.

Том и Роберт молча взглянули на недовольную Корал и поникшую Джилл. Похоже, нам предстоял веселенький вечерок.

– Бридж, все хорошо? – многозначительно спросил Том. – Тебе чем-то помочь?

– Все под контролем, но спасибо, что спросил. – (Кстати, Джилл даже не предложила как-то поучаствовать). – Приглашаю всех к столу.

Присутствующие двинулись к столу, который я сервировала без особых изысков: белые льняные

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер" - Ким Слэйтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Внимание