The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер

Ким Слэйтер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Топ-100 рейтингов Amazon.«Триллер года 2021» по версии читателей Amazon10 лет назад он убил моего сына. Сегодня я выхожу за него замуж…Пронзительный, полный любви и ненависти психологический триллер о браке молодого мужчины и женщины на двадцать лет старше него. И о противостоянии двух матерей, которые были лучшими подругами, а стали заклятыми врагами. Затягивающий психологический триллер, который будет держать читательниц в напряжении до последней страницы.Десять лет назад любимый и единственный сын Бриджет Уилсон был убит. Виновным оказался сын ее лучшей подруги, Том Биллингерст. Жизнь Бриджет потеряла всякий смысл. Ее красивый, сильный мальчик превратился в воспоминание – фотографию, которую она всегда носит с собой. Бриджет ненавидела Тома. Но спустя десять лет она вышла за него замуж…Десять лет назад любимый и единственный сын Джилл Биллингерст попал в тюрьму, случайно убив лучшего друга одним-единственным ударом. Он получил максимально суровое наказание, но Джилл уверена: ее мальчик невиновен, а приговор – максимально несправедлив. И когда Тома наконец освободили, новость о свадьбе оглушает и шокирует ее. Джилл точно знает: Бриджет Уилсон – лгунья. Она задумала погубить убийцу своего сына. Но Джилл остановит ее любой ценой.«К. Л. Слейтер написала холодную, хитрую, расчетливую и совершенно блестящую историю, которая держит вас в напряжении. Книга, от которой вы не захотите отказаться. Поверьте!» – The Secret Book Sleuth«ВАУ, какая история! Настоящая мечта читателей: все, что вы хотите, здесь есть, но неожиданное продолжает происходить… 10/10!» – Book Mark«Я не спал всю ночь, читая эту книгу. Потрясающе! Я определенно буду читать другие книги этого автора». – The Written Blurred

The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер"


class="p1">– Он, как всегда, пытается умыть руки.

– Потрясающе! – пробормотала она. – Роберт считает, что легче всего просто сбежать от ответственности? Удачи ему. Потом расскажи, как все прошло!

Мы попрощались, и я нажала на отбой. Встала, расправила шерстяное платье. Оно смотрелось не так хорошо, как десять лет назад. Я весила столько же, но очертания фигуры изменились. Там, где было плоско, стало немного выпирать, несколько расплылась талия, и я ничего не могла с этим поделать.

Я надела плотные черные колготки и спонтанно выбрала почти новые лакированные красные лоферы, которые обнаружились на дне шкафа. Мне захотелось добавить яркий штрих к монотонности серого платья. Увидев Бриджет, которая выглядела вдвое моложе своих лет, я вдруг осознала, что пора и мне заняться собой.

– Такси подъехало! – крикнул с первого этажа Роберт как раз, когда я спускалась вниз.

Он решил не лишать себя алкоголя и оставил машину дома.

– Бог мой, что ты сделала с волосами? Тебя будто током шибануло.

Я не удостоила его ответом. Роберт вышел на улицу, я последовала за ним. Через пятнадцать минут мы подъехали к дому Бриджет. Пока муж расплачивался с таксистом, я окинула взглядом залитый огнями фасад трехэтажного особняка. Сколько светящихся окон! Наверняка отопление такой махины стоит уйму денег!

Входная дверь отворилась, и на порог вышел Том.

– Добро пожаловать! – Он приветственно помахал рукой и отступил в сторону, пропуская нас в дом.

Сын прямо светился от счастья и без всяких усилий выглядел стильным красавцем в черных джинсах и рубашке с узором пейсли, которую надел навыпуск.

– Пап, – кивнул он отцу.

Роберт прошел мимо, а я так и осталась в дверях, тщетно пытаясь пригладить волосы. Я огляделась вокруг: везде простор, все новое, белоснежное, сияющее чистотой. И такое современное! На фоне этого великолепия наш дом напоминал древний мавзолей.

Том шагнул в сторону, и у меня перехватило дыхание: на стене позади него висела большая фотография в рамке – мой сын и Бриджет крупным планом в день свадьбы. Этот снимок отличался от того, что она разместила на своей странице. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть фотографию. Волосы у Бриджет убраны наверх, украшены россыпью маленьких белых цветов. Тома отличает естественная красота, а у нее и кожа, и глаза, и зубы – ни единого изъяна. Ни пятнышка, ни морщинки. Без фоторедактора не обошлось. Именно так в наши дни звезды обрабатывают свои фотографии. Коррекция творит чудеса, даже на снимках крупным планом, как этот.

– Привет, мам, – поздоровался Том, целуя меня в щеку.

Он быстро окинул меня взором с головы до ног и на пару мгновений уставился на красные туфли.

– Ты выглядишь… по-другому, – улыбнулся он, глядя мне в глаза.

Я решила принять слова сына за комплимент.

– Спасибо! Классная рубашка!

– Пол Смит, – ответил он, любовно проведя ладонью по рукаву. – Бриджет подарила. Она меня балует.

Появилась Бриджет с приклеенной улыбкой.

– Надо же было как-то избавляться от твоих ужасных вещей. Джилл! Рада тебя видеть.

Лишь огромным усилием воли я заставила себя не реагировать, хоть меня и обозлил ее тонкий намек. Том наверняка рассказал, что я накупила ему обновок ко дню освобождения.

Бриджет надела кремовый шифоновый топ, присборенный в талии, джинсы в обтяжку и ботильоны на высоченных каблуках, при одном взгляде на которые у меня заломило колени. Не будь мы знакомы, я бы дала ей лет сорок, не больше.

– Отлично выглядишь, Бриджет, – жеманно произнес Роберт, целуя воздух рядом с ее щекой. – Юна и свежа.

Я чуть не пнула его под колени. Мерзавец. Осыпает Бриджет комплиментами, а дома разразился целой тирадой про разницу в возрасте между ней и Томом.

– Спасибо! Работа с молодежью помогает оставаться в форме.

«И захомутать парня, который тебе в сыновья годится!» – мысленно добавила я.

– Обожаю следить за модой, – продолжала она. – Иначе можно незаметно превратиться в клушу.

Мои ярко-красные туфли тут же показались мне нелепыми и старомодными. Том вполголоса заговорил с Робертом, и я сразу напряглась. Стоило этим двоим оказаться вместе, как тут же разгорался скандал.

Я решила не думать о плохом.

– Спасибо за приглашение на обед, Бриджет, – поблагодарила я.

– Всегда пожалуйста! Я решила, что надо увидеться, ведь на прошлой неделе у нас не очень-то задалось.

Бриджет вывернула все так, будто это целиком моя вина.

– Как ты себя чувствуешь, мам? – спросил Том, озабоченно глядя на меня. – Папа сказал, ты вчера ездила к врачу.

Я обеспокоенно взглянула на Роберта, но он нарочно отвернулся, вешая пальто.

– Все в порядке. Обычный плановый визит.

На самом деле врач выписал мне другие препараты и немного изменил план лечения, так как моя тревожность в последнее время усилилась, но я не собиралась делиться этим с Бриджет. Типично для Роберта – заговорить в гостях на сугубо личные темы.

– А кто этот красивый юноша? – поинтересовался Роберт.

Позади Бриджет замаячила чья-то фигура. В следующее мгновение худенькая девушка с неоново-розовой помадой встала перед моим мужем, заслонив собой проход в гостиную. Я узнала Корал. Я не видела ее десять лет, и теперь Корал выглядела измотанной и уставшей.

– Эллис, уйди в комнату! – побагровев, зашипела она сыну. Еще один человек, которому здесь явно не по себе.

Бриджет или не слышала, или нарочно проигнорировала эти слова.

– Это Эллис, мой внук. – Она повернулась к мальчику. – Поздоровайся с Джилл и Робертом.

К нам нехотя вышел угрюмый мальчик в худи и с игровой приставкой в руке. Значит, это сын Джесса, которого тот так и не увидел. Эллис вжался в стену, словно пытаясь сделаться невидимкой. В нем уже чувствовалось упрямство Джесса.

– Здравствуйте, – пробормотал Эллис.

– А это Корал, с которой вы, конечно же, знакомы. Мать Эллиса.

Корал покусывала щеку и старалась ни на кого не смотреть.

– Привет, Корал. Сколько лет, сколько зим, – произнесла я.

– Здравствуй, Корал! – с преувеличенным энтузиазмом поприветствовал ее Роберт. Он лез из кожи вон, источая дружелюбие и стараясь говорить правильные вещи. – Помню, я подвозил тебя домой, когда регулярно забирал вашу компанию после гулянок!

Корал бывала у нас в гостях пару раз, когда Том приглашал друзей на барбекю или на просмотр фильма, и Роберт иногда мог соизволить подвезти ребят до кинотеатра или забрать из кафе.

Корал – личность довольно заурядная, но она когда-то встречалась с Джессом, а потом родила Эллиса, и теперь, как я догадалась, Бриджет намеренно приблизила ее к себе.

Корал поджала губы и кинула на меня быстрый взгляд.

– Привет, – тихо сказала она, обращаясь исключительно ко мне.

И тут я сообразила: Корал вовсе не нервничает –

Читать книгу "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер" - Ким Слэйтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер
Внимание