Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд
ВЫБОР РЕДАКЦИИ THE NEW YORK TIMES. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РИЧАРДА ОСМАНА.
Татуировки предсказали ее смерть… Всего несколько лет назад Уиллоджин Паркер была обычной артисткой бродячего цирка. Теперь же она работает с Лилиан Пентикост — самой известной сыщицей в Нью-Йорке. Вот только прошлое не хочет ее отпускать… Кто-то убил «Удивительную Татуированную Женщину», цирковую подругу Уилл. Ей вонзили нож в спину, и единственным подозреваемым оказался Валентин Калищенко, человек, заменивший Уилл отца. Чтобы уберечь Калищенко от свидания с электрическим стулом и разобраться в цирковых хитросплетениях, мисс Пентикост со своей помощницей отправляются в сонный городок Стоппард, штат Виргиния. Очень скоро они начинают понимать, что бывшие коллеги Уилл — те еще мастера иллюзий, а тайны могут скрываться не только под чернилами на коже… Очаровательный и остроумный детектив с двумя смелыми сыщицами, бродячим цирком и увлекательным расследованием в центре сюжета.
«Восхитительно! Приятно наблюдать за тем, как Пентикост и Паркер разгадывают загадки одну за другой и раскрываются как персонажи. Стивен Спотсвуд — мастер создавать удивительные истории». — The New York Times Book Review «Выдающийся стиль, колорит и отличные шутки — вот что делает этот нуарный детектив таким особенным». — Тана Френч «Вас ждут правдоподобная атмосфера бродячего цирка и умопомрачительные головоломки…» — Kirkus Reviews «Яркая и захватывающая история с прекрасными персонажами и забавными диалогами! Стивен Спотсвуд теперь входит в список моих любимых авторов, а серию про Пентикост и Паркер я буду рекомендовать всем». — Criminal Element
- Автор: Стивен Спотсвуд
- Жанр: Детективы / Триллеры
- Страниц: 81
- Добавлено: 5.03.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд"
— Я предпочитаю воду.
Я почувствовала его осуждение, но все же он пошел к раковине и налил мне воды.
— Думаю… э-э-э… Наверное, мне пора укладываться спать. Хочу завтра помочь с могилой, — сказало добродушное пугало. — На плите осталось рагу. Его принесла соседка, так что оно лучше, чем все, что способен сварганить я. Завтра схожу в магазин, обещаю.
Он направился в гостиную, но я остановила его:
— Что там за тарантас у дома, Док?
— Что-что?
— Полицейская машина, — объяснила я, пользуясь случаем, чтобы смахнуть еду с его бороды.
— А, это… Ой, спасибо. Простите. Э-э-э… Это машина Джо. Я сдаю ему амбар.
— Джо — коп?
— Том Уиддл взял его на работу, когда он вернулся… э-э-э… из-за границы. Он живет со своим отцом, проповедником из… как его там… Крови Бога? Крови Агнца? Крови чего-то там. Но у его отца маленький дом, поэтому я разрешил Джо возиться со своим мотоциклом в амбаре. Думаю, иногда он там и спит. Наверху, на сеновале. Я не против. Я знаю, каково бывает после возвращения.
— Очень любезно с вашей стороны, — сказала я.
— Ну, он мне платит, так что это не благотворительность. Они с Карлом — это его отец — были друзьями нашей семьи. В смысле Чарли и Абигейл. Джо и Руби даже какое-то время встречались в старших классах. Но меня в то время здесь не было.
Значит, дублер Чарльза Атласа был полицейским. И в придачу крутил роман с Руби. Людям следует ходить с приколотым на груди резюме.
Зато это объясняло его реакцию на фотографии. Он спокойно занимается своим делом, и вдруг к его ногам падает его бывшая подружка в голом виде, причем мертвая подружка.
Док пожелал нам спокойной ночи, и через мгновение мы услышали, как он устраивается на импровизированной постели на диване. Я принесла с террасы мешок для стирки, положила себе тарелку рагу и вернулась на свое место за кухонным столом. Пока я ела, мы обе молчали, прислушиваясь. Вскоре из гостиной донесся храп.
— Расскажете, какие сплетни вам удалось вытащить из Боба и Дока? — спросила я.
— Конечно, но сначала…
— Ладно. Сначала показать, а потом рассказать.
Я начала вытаскивать содержимое мешка. Несколько пикантных романов в мягких обложках; несколько журналов, которые можно получить только по подписке (вероятно, из них черпались идеи для костюмов); жестяная коробка презервативов Ramses (коробке было не меньше десяти лет, но презервативы внутри были свежими); пачка писем и открыток — многие из них старые, от Дока, их мы отложили, чтобы просмотреть позже. Затем я достала стопку маленьких фотографий обнаженной Руби и несколько больших, и глаза мисс П. загорелись.
— Похоже, она делала новые снимки раз в несколько лет, — сказала я. — Вот самый старый.
Я протянула ей фото. На нем юная Руби растянулась в шезлонге. Вместо Берты ее плечи обвивало боа из перьев — таким образом, чтобы поклонники могли увидеть все, на что потратили свой доллар.
Мисс Пентикост вытащила из кармана брюк миниатюрную лупу и навела ее на фотографию. Я встала и заглянула боссу через плечо. Фотография была сделана до маскировки розой. На теле Руби не хватало несколько десятков татуировок, а змея на ноге еще не была закончена.
— Надо полагать, это маргаритки, — сказала мисс П.
Я прищурилась. И действительно, на левой груди Руби была татуировка в виде букета маргариток. Снимок был черно-белый, но я представила, что цветы ярко-желтые, а связывающая их вместе лента — такого же яркого цвета.
— Татуировка сделана мастерски, — заметила мисс Пентикост.
— Согласна. Уж точно лучше, чем та, которой ее заменили.
Тогда зачем ее закрывать? Очевидный ответ: Руби она разонравилась. Почему? Потому что означала нечто большее, чем просто букет.
Я решила начать с простого:
— Нужно поспрашивать. Может, в ее жизни была какая-нибудь Маргарита. В этом городе или в первые годы в цирке.
— Возлюбленная? — предположила мисс П.
— Руби не интересовалась женщинами, — сказала я, вспомнив о своем постыдном приключении в ее постели. А потом мне пришло в голову, что она могла солгать, чтобы пощадить мои чувства. — Я не проводила исследование по тату-салонам, но предполагаю, что закрыть чаще всего хотят татуировку с именем бывшего возлюбленного.
Может, на самом деле Руби интересовали девушки. Ее просто не интересовала я.
— Спросим завтра на поминках, — предложила мисс П. — Осторожно, конечно.
— Да-да, это про меня. Осторожность и тактичность. — Мисс П. была не в настроении шутить, да и я тоже. — Слушайте, маловероятно, что старая татуировка имеет отношение к смерти Руби, — сказала я. Вытащила из кармана предмет, который нашла на дне мешка. Бросила его на кухонный стол. — Я бы скорее поставила вот на это.
Мисс Пентикост взяла маленький квадратик сложенной белой бумаги толщиной примерно с картон, который подкладывают под воротники мужских рубашек. Мисс П. понюхала бумагу и аккуратно развернула. Складывал конверт явно новичок в оригами, но пакетик сделал свое дело — сохранил содержимое. Мы обе уставились на горстку коричневатого порошка. Даже через стол я почуяла его резкий уксусный запах.
— Я все-таки в глубине души надеюсь, что это всего лишь прокисшее саше.
— Боюсь, что нет, — отозвалась мисс П. — Это героин.
Глава 13
Субботнее утро выдалось прохладное и ясное, лишь несколько рваных клочков облаков портили безупречную синеву. Идеальное утро для похорон.
Мы с Доком оба проснулись на рассвете, только у него глаза были красные, а у меня — нет. Верный своему слову, Большой Боб прислал могильщиков — Сэма Ли и тихого косматого великана, который за весь день сказал только, что его зовут Кловер.
На полпути между домом и лесополосой, отделяющей поле с цирком, росло несколько корявых деревьев, затеняющих крошечное кладбище. Самое старое надгробие вытерлось чуть ли не до блеска, а от имени на плите остался только намек; самое новое принадлежало родителям Руби — одна плита и одна дата смерти.
Сэм Ли и Кловер начали рыть могилу в двух шагах от последней. Они любезно позволили Доку подменить их, но ненадолго. Я играла роль разносчицы лимонада. Мне не хотелось добавлять к списку своих навыков умение копать могилы.
Мисс Пентикост еще была в постели. Накануне мы проговорили до глубокой ночи. Пока Док давал храпака на диване, мы пошли в комнату Руби и еще раз осмотрели тело. Лед в грелках растаял. Пока мисс П. осматривала тело, я заменила все, что могла, использовав лед из холодильника. Заполнить удалось только две грелки из двух десятков. Я надеялась, что этого хватит.
Потом я присоединилась к