Взрывная волна - Илья Бушмин

Илья Бушмин
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Неуловимая банда терроризирует город. Преступники похищают одного за другим известных предпринимателей и надевают на них ошейники, начиненные взрывчаткой. Опасное устройство снабжено камерой и связью, его нельзя снять или обмануть, и у жертвы нет никаких шансов на спасение. Если бизнесмен не принесет бандитам выкуп за свою жизнь, взрыв разорвет его тело на куски… Книга основана на реальных событиях. Дебютный роман Ильи Бушмина.
Взрывная волна - Илья Бушмин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Взрывная волна - Илья Бушмин"


— Рискованно, Рик, — покачал головой Браун. — А вдруг наводчик банды охранник филиала и у него приятели в головном офисе? Он просто заляжет на дно, и мы никогда ничего не узнаем.

— Что ты предлагаешь?

Уже через полтора часа Чемберс заявился в филиал «Рантье-банка». Без оружия, чтобы не смущать металлоискатель на входе. При себе у него был совсем другое вооружение — мужская сумка с плечевым ремнем и вмонтированной в ее боковину миниатюрной камерой. Сигнал с камеры посылался прямо в полицейский фургон без опознавательных знаков, который стоял через дорогу от банка.

— Привет, — жизнерадостно улыбнулся Чемберс миловидной девушке лет 25 — сотруднице банка за перегородкой из бронированного плексигласа. — Могу я открыть счет в вашем банке?

Параллельно в полицейском управлении детективы связались со службой безопасности в головном офисе «Рантье-банка». В тот же день в управлении уже был список сотрудников филиала, где обслуживались строительные фирмы убитых бандитами Пикмана и Марино и, что самое главное, графики дежурств.

На доске в основном помещении отдела убийств вскоре появился список из 23 человек. Рядом возникли фотографии сотрудников «Рантье-банка», распечатанные со снятого внутри банка видео: операционисты, кассир, охранники.

— Итого у нас 23 сотрудника «Рантье-банка», — обобщил Чемберс. — Они работали в те дни, когда бухгалтера «Плэйт Билд Констракшн» и «Т.О.С. констракшн ЛТД» снимали наличные со своих счетов.

— Странные фотографии, — заметил кто-то из приданных убойному отделу в качестве подкрепления детективов. — Скрытая камера?

— Мы не знаем, кто информатор банды. Наводчиком может быть кто-то из этих 23 человек, а может быть и кто-то из главного офиса, — пояснил Чемберс. — Потому что снятие наличных можно отследить по компьютеру из основного офиса банка. Поэтому мы не хотим, чтобы кто-то в банке знал, что мы копаем на них по-серьезному.

— И что делать теперь? — спросил другой детектив.

— Все очень просто. Надо проверить каждого из этих 23 человек. Телефоны, адреса, связи и биография. За дело!

В 21-м участке Браун выяснил, что детектив, который вел дело, полгода как уволился на пенсию и ушел из полиции. Его звали Энди Росс. Браун знал его, несколько раз сталкиваясь с ним по работе. Браун отправился к Россу домой, но найти его удалось лишь на речной набережной — оказалось, после выхода на пенсию Росс серьезно увлекся рыбалкой. Часами сидя на набережной с удочкой, Росс курил сигары, потягивал пиво и наслаждался заслуженным отдыхом.

— Я не смотрю новости. Сыт ими по горло. Одна чернуха. Наелся этого за годы службы. Но про убитых копов я слышал. Работали с тобой? — Браун кивнул. — Сочувствую.

— Это было одно из моих последних дел, — кивнул Росс. — За полгода до того, как я бросил всю эту хрень и ушел из полиции.

— Вы подозревали его? Брэда Хили?

Браун показал фото Хили, но Росс итак помнил это имя.

— Не только его. Пропавшего звали Ник Столлер. Подрабатывал скупкой краденого, иногда толкал дурь. Он был неудачником. Будешь сигару? — Браун отказался. — Как хочешь. Так вот, мне поступило заявление, что Столлер пропал и несколько дней не появляется нигде и не отвечает на звонки. Я начал работать. Около дома Столлера один из моих стукачей видел, как несколько типов затаскивают в фургон какого-то парня.

— Столлера?

— Было темно, и он не видел ни одного лица. Но я стал отталкиваться от того, что это было похищение Столлера. Потому что никто, в том числе соседи, не видели его больше именно с этого дня.

— А при чем здесь Хили?

— Я стал трясти корешей Столлера. И один из них сказал, что Столлер был должен Хили пару тысяч баксов. А за несколько дней до похищения они поругались в одном баре, это видели другие люди. Конечно, я задержал Хили и как следует допросил.

— И что пошло не так?

— Все. У Хили было алиби. Как раз в ночь похищения он был на дне рождения у своего приятеля. Их там было четверо. И все четверо в один голос заявляли, что они бухали и весело проводили время, и что ни Хили, ни кто-то другой из их компании не отлучался из дома ни на минуту. Что мне оставалось делать? Пришлось отпустить ублюдка.

— Ублюдка? — переспросил Браун. — Думаешь, это все-таки был он?

— Я провел в полиции почти 30 лет, сынок. Знаешь, что такое чутье? Если оно есть, то подводит оно редко. У меня оно было. — помолчав, Росс добавил: — Я не уверен, что Хили убивал Столлера. Тем более, я не мог этого доказать. Все-таки алиби. Но что у этого ублюдка все рыло в пушку — тут я готов биться об заклад.

Слабый аргумент. Браун был разочарован. Но просто так бросать след, который только что появился, он не хотел.

— Хреново… Послушай, а те трое, которые дали алиби Хили — кто они?

Росс вздохнул.

— У меня дома валяются мои старые записи. Блокноты, пометки. Там это должно быть записано. Можно покопаться.

— Давай так и сделаем.

Росс тоскливо посмотрел на свою удочку. Рыбалка накрылась.

До его дома было рукой подать, но Браун предложил подвезти Росса, чтобы не терять время. Коробка с его записями оказалась в гараже. Пролистав пару потрепанных блокнотов, Росс наконец нашел то, что нужно.

— Вот. На вечеринке их было четверо. Брэд Хили и еще три человека. — Браун приготовился записывать. — Записываешь? Уолтер Файфер, 35 лет. Люк Томпсон, 29 лет. Это его день рождения они отмечали в тот день. И Питер Адамиди, 31 год.

Браун оцепенел, не в силах поверить в услышанное. Все сомнения отпали разом.

— Питер Адамиди?

— По кличке Грек, — подтвердил Росс. — Адамиди это греческая фамилия. Неприятный тип.

К вечеру Браун знал все, что имелось у полиции на Файфера и Томпсона.

— Томпсон ни разу не судим, хотя аресты и приводы были. В основном драки и наркотики, — докладывал ДиМаджио. — По последним данным, он несколько лет обитает в Лейквуде.

— Обитал, — поправил Браун. — Что еще?

— Файфер парень покруче. Три судимости: оружие, нападение, сопротивление, вооруженный разбой. Полный джентельменский набор.

— Мы знаем где он живет?

— С этим тоже загвоздка, Трой… Родители умерли, их дом принадлежит ему. Но дом он сдает семейной паре. Где живет владелец, они не знают. Раз в месяц Файфер просто заезжает к ним за деньгами. Он настоял, чтобы они платили наличными.

— Как интересно, — сухо хмыкнул Браун. — У нас есть три человека, трое подозреваемых. И нет ни одного адреса. О чем это говорит?

— И о чем же? — отозвался Чемберс.

— Они подготовились, — сказал Браун. — Год назад именно они убили Столлера. Все вместе, я в этом уверен. И все вместе обеспечили Хили и друг другу алиби. С тех пор они готовились к настоящей работе. Может быть, искали техника, который был способен разработать такой ошейник. А Грек искал поставщиков С-4, чтобы обеспечить банду взрывчаткой для работы. Они готовились целый год. Поэтому можно не сомневаться, сукины дети продумали почти все.

Читать книгу "Взрывная волна - Илья Бушмин" - Илья Бушмин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Боевики » Взрывная волна - Илья Бушмин
Внимание