В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг

Дэвид Вонг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг"


– Лечебница, – сказал я.

– Смотри, они все зажгли фары, – сказал Ти-Джей, стоявший позади меня, – как в час пик в Атланте. Неужели все авто направляются на север? Точно, БИЭПИ драпает. В сторону хайвея.

– Великолепно. Давай и мы сделаем ноги.

– Я бы не стал использовать слово «великолепно». Похоже, положение стало настолько хреновым, что несколько сот человек в бронежилетах с автоматами решили, что они в опасности. И я не вижу ни одной причины, по которой они отключат защиту карантина. Наоборот, скорее, они усилят ее, верно? Держу пари, завтра здесь вместо двух беспилотников будет шесть или десять.

– С другой стороны, – сказал я, – если они отказались от попыток изолировать карантин, это означает, что именно сейчас парни с медалями на пиджаках собрались за овальным столом и пытаются сообразить, бомба какого типа лучше всего подходит, чтобы испарить несколько городских кварталов, и как бы покруче назвать операцию. Что-нибудь вроде «Очищающий рассвет».

– Черт побери, пацан, хорошее имя. Да я просто горжусь, что меня сожгут во время операции, которая называется именно так.

– Ты что, на самом деле не веришь, что план операции уже на столе?

– Не знаю, приятель. И десять минут назад тоже не знал.

– Не пойми меня неправильно, – сказал я, – но нам надо принять решение, и немедленно. Что бы я сделал? Я хочу посмотреть, не поможет ли мне моя собака найти дорогу отсюда. И я имею в виду сегодня ночью, если это возможно. Под прикрытием темноты, пока они растеряны и делают отсюда ноги.

– Угу. Ну, допустим, ты вырвешься на другую сторону ограды, и что тогда? Ты просто окажешься на улице, безоружный. Ты думаешь, что завтра отправишься на работу, в «Уолли», и отобьешь карточку, как будто ничего не случилось?

– Как я уже сказал, делай что хочешь. Но для меня выбор, не в клетке или в клетке – вообще не выбор.

* * *

Черт побери, я уже ненавидел эти ступеньки. Сотня чертовых ступенек, чтобы забраться на крышу, и даже больше, чтобы спуститься вниз. Я уже насчитал девяносто две, когда Хоуп, спустившаяся раньше, закричала.

Мы с ТиДжеем бросились вниз и нашли Хоуп, с ужасом глядящую на Молли. В челюстях собаки было что-то длинное, ужасное и мясистое. Я лишь через мгновение сообразил, что она держит кусок довольно свежего на вид человеческого позвоночника.

Черт возьми, а она серьезно проголодалась.

120 минут до резни в лечебнице Фирф

Джон заорал и попытался промчаться прямо через дверь гаража, надеясь сокрушить ее, как Халк. Тем временем паук-долгоножка прыгнул, всеми своими ногами обняв машину.

Фальконера парализовало от страха ровно на 0.5 секунды, после чего он заорал: «ВНИЗ», – и навел на крышу свой пистолет-пулемет. Он нажал на крючок, и все вокруг загрохотало и засверкало. От монстра отлетали куски, но тот держался.

– ШЕВЕЛИСЬ!

Джон увидел задние фары «порше» в шести дюймах от лица. Он прыгнул в сторону, колеса закрутились, и «порше» задом разнес на куски дверь гаража. Огромные ошметки резины полетели в разные стороны, и «порше» сбросил с себя остатки шин. Машина, хромая, выехала на подъездную дорожку, съехала на траву, проехала через почтовый ящик и закончила дорогу в канаве, полной сухих листьев.

Джон тут же отметил для себя две новости, хорошую и плохую.

Хорошая: паук исчез; дверь гаража соскребла его с крыши.

Плохая: они с Фальконером покойники. Улица была полна зомби. Быстрых зомби. Тени с подергивающимися плечами, напряженными конечностями и безумными глазами. «Порше» бесполезно крутил колесами, голые ободья напрасно пытались выкопать машину из грязной канавы.

В это мгновение в Джоне погас слабый огонек надежды, и все внутри него стало странно холодным, темным и спокойным. Толпа нахлынула и затопила «порше». Детектива Лэнса Фальконера грубо выволокли из машины, как ребенка, и утащили прочь.

Для Джона все это происходило в полной тишине, куда-то исчезли отчаянные крики, ругательства и все остальное.

Джон едва успел подумать…

«Я не звезда фильма о зомби. Я просто парень в массовке, которого съели в первом же эпизоде».

…когда медведь обхватил его сзади.

Восемь тонких ужасных ног обвили его с с шеи до лодыжек и выбили воздух из легких. Ребра трещали. Торжествующий крик паука наполнил мир.

105 минут до резни в лечебнице Фирф

Эми внезапно проснулась, вырвалась из кошмара, в котором что-то ужасное происходило с людьми, которых она любила. Она не помнила деталей, но и не нуждалась в них. Тот самый кошмар, что и всегда.

Она была потрясена тем, что вообще заснула. Если вам когда-нибудь понадобится доказательство того, что мы все пленники биологии, это оно и есть. Быть может, это ее последние минуты на Земле, но тело решило потратить их на сон, всю пачку. Джош тер пальцем по экрану своего мобильника, и Эми была уверена, что он играет в видеоигру.

На хайвее они были абсолютно одни. Им не встретилась ни одна машина, ехавшая навстречу, и они не видели никаких фар. Эми прошла вперед и села на пустое место пассажира рядом с водителем, Фредо. Он выглядел еще более испуганным, чем она. Они разговорились. Оказалось, что его фамилия Борелли, и он учился на пиарщика, но подумывал сменить предмет, потому что огромное число занятий вгоняет его в депрессию. Брат Фредо был морским пехотинцем, и его отец, и отец его отца. Отец Фредо сражался во время «Бури в Пустыне», дед во Вьетнаме. Брат побывал в Афганистане, а Фредо изучал PowerPoint. Он увлекался японским аниме, но не порнографией, заверил он ее. У него не было друзей или родственников в Неназываемом, но он надеялся, что с Дэйвом все хорошо. Они немного поговорили о «Звездном крейсере „Галактика“». Время пролетело, как и надеялась Эми, и вскоре Джо приказал Фредо свернуть с хайвея на проселочную дорогу, которая, как знала Эми, идет за озером, через лес и мимо фермы индеек/ фабрики зловония.

– Куда мы едем?

– Мы повернули с хайвея перед армейским дорожным заслоном, – ответил Джош. – Эта дорога идет вокруг озера, прямо в промышленную зону. Там стоят друзья. Мы проедем через зону и встретимся с ребятами из ОАЭЭ.

– Где они сейчас?

– В здании, брошенном БИЭПИ. Как мне представляется, БИЭПИ оставило там тонны оборудования и запасов. Но это означает, что они снаружи карантина и будут первыми, кого схватят, если карантин падет. Так что наше первое по порядку дело – встретиться с ними и узнать состояние дел. Но это укрепленное здание, и нам придется вооружиться. Все пройдет хорошо.

Оказалось, что Джош не полное трепло – солдаты, стоявшие на блокпосте, после короткого разговора с Фредо пропустили фургон. Но потом, спустя несколько миль, встретился второй блокпост, раз в десять страшнее первого. Здесь дорогу перегородила устрашающая стена из черных автомобилей и мужчин в еще более устрашающих черных защитных костюмах. За защитными щитками все они носили очки ночного видения или что-то в этом роде, которые ночью отсвечивали красным, делая их похожими на причудливых демонов.

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг" - Дэвид Вонг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг
Внимание