В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг

Дэвид Вонг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг"


В четвертый раз они привели с собой белый скафандр, в котором находился улыбающийся седой парень, и Джон его мгновенно возненавидел.

– Привет, Джон. Я – доктор Боб Теннет. Как мы себя чувствуем?

– Вроде бы я вас знаю…

– Не думаю, что мы имели удовольствие встречаться, но я знаю вашего друга, Дэвида.

– Точняк, вы его арбалетный психиатр.

Теннет взял офисный стул на колесиках и подтащил к себе. Он развернул его так, чтобы положить руки на спинку в непринужденной и дружелюбной манере; в его огромном и мешковатом защитном костюме это выглядело абсурдно. Потом он вытащил устройство с рядом зажимов, с концов которых свисали тонкие провода.

– Вашу левую руку, пожалуйста.

Теннет подключил зажимы к пальцам Джона. Другие концы проводов шли к ящику с маленьким экраном. Теннет нажал несколько клавиш. Маникюр собрался делать, что ли?

– А теперь, пожалуйста, ответьте честно на некоторые вопросы, даже если они покажутся вам странными. Ваша реакция позволит нам более точно оценить ваше состояние.

– Валяйте, – сказал Джон. – Погодите, вы сказали, что «знаете» Дэвида, в настоящем времени. Значит, Дэвид еще… поблизости?

– В настоящее время мы исследуем этот вопрос. Как вы можете себе представить, Джон, мы работаем изо всех сил, чтобы признать здоровыми тех людей, которые не нуждаются в нашей помощи, и посвятить как можно больше времени и внимания тем, кому мы можем помочь.

– А что вы имеете в виду под помощью? Бросаете их в чертов тюремный лагерь, который устроили за соседней дверью?

– Вы считаете, что мы действуем неэтично.

– Это чо… какая-та шутка? Вы же не можете мне сказать, будто правительство знает о том, что здесь происходит. У нас есть… права и всякая такая хрень.

– Почему вы это говорите?

– Почему я сказал, что есть такая штука, как «права человека»? Погодите, что всё это значит? Кто вы такой?

– Надеюсь, вы сами понимаете иронию вашего вопроса. Моя главная задача: узнать кто – или что – вы такое. Вы и остальные пациенты в этом заведении.

– У нас в любом случае есть права.

– Права человека?

– Да.

– Но вы можете оказаться не человеком.

– Боже! Поглядите на меня. Вы хорошо знаете, черт побери, что со мной все в порядке. Я сижу здесь и разговариваю с вами. На английском.

– Есть отдельные виды плотоядных черепах, чей язык эволюционировал и выглядит в точности как черви, которых едят местные рыбы. Рыба вплывает в рот, гонясь за «червем», и тут же ее голову отгрызают мощные челюсти. Если, скажем, гипотетический хищник научится подражать человеческой речи и манерам, стараясь стать более эффективным, его едва ли можно будет считать человеком или гарантировать ему права, предоставляемые нашей конституцией или любой распространенной системой морали.

– Охренеть. Тогда получается, что весь мир сошел с ума, верно? Вы можете бросить любого в концлагерь и заявить, что проверите его позже? Именно это происходит, а?

– О, ваш друг назвал карантин тюрьмой, но вы пошли дальше: «концлагерь»! У вашего поколения, похоже, есть склонность к гиперболам, когда дело доходит до описания ваших собственных трудностей.

– Погодите, так вы разговаривали с Дэвидом? Он жив?

Теннет оторвался от своего планшета и сказал:

– Давайте исследуем это вместе. Хорошая стартовая точка для нас. Если Дэвид здесь и он инфицирован, можно ли сказать, что он еще Дэвид?

– Что?

– Допустим, что его личность не изменилась, но паразит захватил его голову и заставил измениться его лицо, которое превратилось в лицо пиявки с кругами крошечных зубов – для того, чтобы пить человеческую кровь. Будете ли вы считать его своим старым другом?

– Вы говорите, что он инфицирован или просто издеваетесь надо мной?

Теннет не ответил. Вместо этого он изучил экран устройства, прицепленного к пальцам Джона, и сделал несколько заметок в блокноте.

– Хорошо. Теперь допустим, что произошло нечто обратное. Он выглядит, говорит и действует как Дэвид, но на самом деле является инопланетным хищником. Как бы вы себя почувствовали? Пожалуйста, отвечайте.

– Вы серьезно?

– Пожалуйста, у нас очень много пациентов.

– Я бы себя почувствовал плохо.

Теннет кивнул и отметил что-то на планшете.

– Теперь представим себе, что он не инфицирован, но его послали в карантин вместе с людьми, зараженными инфекцией, которая растворяет часть их мозга, ответственную за моральные решения. И еще давайте скажем, что они одолели Дэвида, связали его, испражнились ему в рот, запечатали рот изолентой вместе с фекалиями, и оставили корчиться и медленно глотать кал всю неделю. Как бы вы себя почувствовали?

– Кто ты такой?

Отметка на экране. Заметка в блокноте.

– Почти закончили. Теперь, если бы вам пришлось выбирать из двух возможностей: либо Эми Салливан будут насиловать двадцать семь инфицированных мужчин в течение десяти дней, либо пищеварительный тракт Дэвида будет хирургически реструктурирован таким образом, что его большая кишка будет вести прямо в рот. Какую бы возможность вы выбрали? Пожалуйста, приведите основание для вашего ответа.

– Да ты конченый псих.

Теннет взглянул на свой блокнот и сказал:

– Если бы вам надо было выбрать – причем вы не видите будущее, и у вас нет никакой информации о том, что происходит, – с кем бы вы хотели подраться, с Враномозгом или Гонадулусом?

– Это же не правительственная операция, да?

– Если это не так, скажите мне, как вы себя чувствуете.

– Так это ты стоишь за всем. Твои люди выпустили эту штуку в доме Дэвида. Ты привел все это в движение. Как тебя зовут на самом деле?

Теннет небрежно поглядел на другую страницу своего планшета и сказал:

– Все в порядке, Джон, мне кажется, что мы в хорошей форме. И вот что мы сделаем. Мы будем наблюдать за вами всю ночь – стандартная процедура, не считайте это чем-то особым, – а завтра утром мы повторим, а потом сверим результаты. А пока я бы хотел, чтобы вы поразмышляли о следующем: если бы прямо сейчас в вас сидел паразит, как бы вы о нем узнали?

Джон не ответил. Теннет встал, снял зажимы с пальцев Джона и сказал на прощание:

– Теперь вы знаете, что ваша нижняя челюсть имеет вес, и требуются усилия, чтобы держать ее поднятой. Доброго вечера.

7 часов до резни в лечебнице Фирф

Эми находилась в штаб-квартире «Взвода Противодействия Зомби», то есть в старом трейлере, унаследованном Джошем от родителей. Эти родители, подозревала Эми, были весьма богатыми. Около одной из стен стояла стойка с пятью винтовками, которые Эми видела только в боевиках или видеоиграх. Джош настоял на том, чтобы показать ей их все, а также коробку с пулями и патронами для дробовика. Она кивала и старалась казаться заинтересованной, но понятия не имела, на что смотрит. Винтовки выглядели так, как будто сшибут ее с ног при одной попытке выстрелить из них. Джош утверждал, что здесь не тот случай и что он может показать, как стрелять из них, если, конечно, она захочет. Он спросил ее, хочет ли она есть и пить, или, ну, что-нибудь еще, поскольку он здесь только для нее. Массаж, проверка грудей, все, что хочешь.

Читать книгу "В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг" - Дэвид Вонг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Ужасы и мистика » В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг
Внимание