Клетка из слов - Катриона Уорд
ЛУЧШАЯ КНИГА 2023 ГОДА ПО ВЕРСИИ GUARDIAN, ESQUIRE И VULTURE. БЕСТСЕЛЛЕР USA TODAY. ВЫБОР ЗАЛА СЛАВЫ LIBRARYREADS. На продуваемом всеми ветрами побережье штата Мэн в уединенном коттедже Уайлдер Харлоу начинает свою последнюю книгу… Это история о солнечных днях его детства, проведенного в Свистящей бухте, и жестоком Убийце с кинжалом, наводящем страх на маленький курортный городок. Об ужасной находке, которую они с друзьями обнаружили в одной из пещер залива. И о клятве, принесенной в тот день. Но чем больше Уайлдер пишет, тем меньше верит себе и своим воспоминаниям. Он видит вещи, которые не могут существовать в реальности, – записки по всему дому от умершего друга, странную тонущую в море женщину и новые главы из книги, таинственным образом появляющиеся за ночь. Кто или что преследует Уайлдера? Не в силах доверять своим глазам, он боится, что это будет не только его последняя книга, но и вообще последнее, что он сделает в жизни. «Один из самых талантливых авторов в остросюжетном жанре». – Алекс Михаэлидес, автор бестселлера «Безмолвный пациент» «Убийственно красивая, пробирающая до костей и чарующая. "Клетка из слов" – еще одно доказательство того, что никто не пишет так, как Катриона Уорд. Ничто не вызывает такого учащенного сердцебиения от такого неприкрытого страха. Алхимик повествования». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце» «Мне понравилось каждое слово… неотразимая, прекрасно написанная история, наполненная страхом и очарованием неизвестности». – А. Дж. Финн, автор мирового бестселлера «Женщина в окне» «Этот захватывающий хоррор – мастерское исследование форм повествования. Он раз за разом будет заманивать вас на темную сторону, прежде чем незаметно сведет с ума. Захватывающая история о дружбе, творчестве и мести, с прозой столь же глубокой и чарующей, как сами скалы Свистящей бухты». – Дженис Халлетт, автор мировых бестселлеров «Выйти из чата» («Что написал убийца») и «Код Твайфорд» «Запоминающееся, пробирающее до костей чтение, исследующее повествование о горе и темных силах одержимости. Творчество Катрионы сложное, вызывающее и прекрасное в равной мере. Роман, которым стоит насладиться». – Сара Пирс, автор мировых бестселлеров «Санаторий» и «Скала жнеца» «Замечательный образец готического обмана; прекрасная зловещая история о восприятии и идентичности, которая очаровала меня с первой страницы». – Джоан Харрис, автор мирового бестселлера «Шоколад» «Психотриллер замедленного действия, в котором Льюис Кэрролл встречается со Стивеном Кингом». – Times (Crime Club) «Запутанная книга… По-настоящему тревожная». – The Times «Мрачное и проникновенное исследование одержимости и предательства, которое надолго останется в памяти». – Daily Express «Самая сложная и блестящая книга Уорд на сегодняшний день… Напряженная, психологически острая и атмосферная». – Guardian «Невозможность передать блеск или запутанность последнего романа Уорд… Если в этом мире есть хоть капля справедливости, "Клетка из слов" станет каноном классического американского ужаса. Его следует читать и изучать десятилетиями». – Нил МакРоберт, Esquire
- Автор: Катриона Уорд
- Жанр: Триллеры / Ужасы и мистика
- Страниц: 95
- Добавлено: 15.11.2024
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Клетка из слов - Катриона Уорд"
– Успех, – шепчет Харпер.
– Успех, – шепчет Перл в ответ. – Мы можем сделать все, что захотим.
– Тогда я стану кинозвездой, как Грейс Келли, – заявляет Харпер, хлопая ресницами. – Грейс Келли не делает таких глупостей, как я. Я буду сниматься в кино. – Она вздыхает. – Я обожаю ее.
– Но фильмы такие странные, – протягивает Перл. Они только что съели маленькую желтую таблетку, которую нашла Харпер в сумке у Мюриэль – последнее время она весьма регулярно в ней рылась. Таблетка начинает действовать. – Они как ловушки для моментов во времени. – Все вокруг приятно расплывается и пульсирует.
– Ловушку можно сделать из чего угодно: из картины, из слова, – говорит Харпер. Она склоняет голову, как увядающий цветок. – Можно отправить душу на звезду или заключить в булавочной головке. – Ее гласные мягко наползают друг на друга. – Что угодно может стать тюрьмой.
Перл кивает. Она понимает, о чем говорит Харпер. Тюрьмы повсюду, если ты готов их увидеть. На хоккейном поле в темноте скачут какие-то зверушки. Последние капли дождя серебряными спицами прорезают ночь.
– Откуда она берется? – шепчет Перл, наблюдая пульсирующую синеву вокруг. – Магия?
– Отовсюду, – грустно отвечает Харпер.
Их чуть не ловят, когда они возвращаются в общежитие. У Перл не получается втащить Харпер обратно в окно. Руки и ноги не слушаются Харпер, и она злится. Она бьет Перл по лицу, оставляя красную ссадину. Перл успевает вовремя дотащить Харпер до ванной, прежде чем ту стошнит. После этого утихомирившаяся Харпер ложится спать. Перл прибирается в ванной. Вся плитка в красных разводах, как после убийства; запах преследует ее, осев на волосах. Но ей удается со всем управиться до подъема.
На следующий день Харпер просыпает все занятия, и ей делают выговор. Никаких больше прогулок до заправки. Но они не могут ничего доказать, и это хорошо. Девчонок выгоняют за такие проступки. Перл волнуется за Харпер. Та пришла поздно и много пропустила – она сильно отстает по учебе.
* * *Харпер тысячу раз извиняется перед Перл.
– Прости! – не переставая повторяет она. – Я никогда так больше не буду.
– Все хорошо, – успокаивает Перл. – Все хорошо, – она гладит ее по волосам.
– Я все тебе возмещу, я все для тебя сделаю.
– Расскажи мне о ней. О пещере.
Она чувствует, как Харпер леденеет в ее руках.
– Я не могу, – шепчет она. – Пожалуйста, не заставляй меня.
– Это единственное, чего я хочу, – говорит Перл.
Она чувствует, что пустое холодное пространство у нее внутри вышло на свет. Она не знала, что может быть такой.
Харпер с Перл сидят под трибунами. Сейчас здесь еще больше пауков – это их сезон. Они свисают с потолка, как готовые упасть бомбы. Они с Харпер ведьмы, напоминает себе Перл, так что пауки – их друзья. На поле команда по лакроссу оббегает и перескакивает через лужи, полные грязи. В Фэйрвью дождь как будто не кончается никогда.
– Какая она? – интересуется Перл. – Как выглядит, пахнет?
Харпер усиленно думает. За это Перл ее и любит: она отвечает очень вдумчиво, даже под давлением.
– Она за скалой, – наконец говорит Харпер, – которая напоминает обелиск. К ней ведет узкий канал. Внутри она довольно-таки красивая. Вода играет на потолке, и все такое. Во время отлива это настоящая пещера, там даже можно присесть. У меня была привычка приходить туда подумать. С… Натом. Там пахло как в большой жестянке, но чистой, понимаешь? Не плохо. Во время прилива она похожа на подземное озеро.
– Ты все еще скучаешь по нему?.. По Натаниэлю? – У ее ног извивается розовый червь. Перл знает, что нормальная девочка испугалась бы. Подскочила и скривила лицо от отвращения. Но именно поэтому им с Харпер тут нравится. Им не нужно притворяться нормальными.
– Я скучаю по нему, – вздыхает Харпер. Она смотрит на червя. – Но я боюсь своих воспоминаний. Они страшные.
Перл начинает мутить, и при взгляде на бледное лицо Харпер она понимает, что и ее тоже. Харпер платит эту цену каждый раз, когда пытается пережить все заново, и Перл знает это. Но она все равно не может перестать расспрашивать.
– А расскажи мне про того, другого?
– Уайлдер. Он таскался за нами, а мы ему разрешали. Наверное, он был славным парнем – просто очень странным. Большие глаза, как у насекомого. Серые или голубые, кажется, но сейчас уже сложно сказать. Просто они были такие… бледные. Слишком много в них происходило – как будто они были заинтересованными и отсутствующими одновременно. В нем была… какая-то страсть. Я даже не знаю к чему, но она была сильной – и это было заметно. Думаю, он сам не знал, чего именно хочет. – Харпер вздрагивает. – Если б мне нужно было указать, кто именно сделал то… что случилось, я бы указала не на Ната. Я бы указала на Уайлдера.
Перл кивает. Этот парень, Уайлдер, преследует ее, как блуждающий огонек, который она видит краем глаза: стоит ей взглянуть на него, как он исчезает.
– Расскажи мне про последний день в пещере.
– Перл… Я не хочу. Пожалуйста, хватит.
Перл достает из кармана пальто бутылку содовой. Вчера она сходила на заправку и очень результативно поговорила с тем мужиком.
– Вот, – подает она бутылку Харпер.
Харпер берет ее, и Перл гадко от того, что она сейчас видит в лице своей подруги: в эту секунду она перестает быть личностью.
– Вы вышли в хорошую погоду, – начинает Перл.
– Мы зашли за Уайлдером сразу после рассвета. – Голос Харпер звучит уже тверже. Она крепко держит бутылку содовой.
Перл верит, что если выяснит подробности, узнает все детали, она, наконец, все поймет и излечится. Она снова услышит голос матери в голове, как раньше. Когда она просто утонула в море, а не пережила все те неописуемые страдания перед смертью.
– Я хочу