Ночные твари - Виктор Метос

Виктор Метос
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Продолжение бестселлера «Жена убийцы», проданного в России тиражом более 20 000 экземпляров. Высокие рейтинги книги на Amazon и Goodreads. Гремучая смесь Майка Омера и Рейчел Кейн. Книга, написанная профессионалом, побывавшим по обе стороны уголовного правосудия – на месте и прокурора, и адвоката.Одержимый картинами загадочного африканского художника, он воплощает их в своих жестоких убийствах. Чтобы поймать маньяка, нужно понять изощренный смысл этих картин…Черные туники. Туго обмотанные вокруг головы бинты, насквозь пропитанные кровью. Ногти обрезаны, волосы острижены, на коже следы отбеливателя. Так выглядят жертвы убийцы, прозванного Палачом с Багряного озера…Фанат безумного кенийского художника Сарпонга, он воплощает в реальность его кровавый цикл «Ночные твари». Никто не знает, какой смысл вкладывал Сарпонг в свои холсты. Но маньяк явно видит в них некую идею. Какую же?Чтобы это понять, прокурор Джессика Ярдли должна обратиться за помощью к бывшему мужу – ждущему казни серийному убийце. Тот не только знаток психологии психопатов, он сам художник. Но пойти на такое – выше ее сил… Тем временем убийца готовится «очеловечить» очередную картину. Героиней которой вполне может стать сама Джессика…«Мрачная книга, мрачная. И еще раз мрачная. Но тех, кто откроет ее, ждет незабываемая история». – Kirkus Reviews
Ночные твари - Виктор Метос бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Ночные твари - Виктор Метос"


Какое-то время они молча смотрели друг на друга. По лицу Астера явно чувствовалось, что он с трудом сдерживает ярость, однако адвокат ничего не сказал.

– Принимаю все восемнадцать заявлений, – сказал Уэстон. – Объявляю часовой перерыв, чтобы ознакомиться с ними и решить, содержится ли в них достаточно оснований для передачи обвиняемого суду. Если только вы не можете ничего представить, мистер Астер.

– Нет, ваша честь.

– В таком случае прервемся на час.

Ярдли проводила взглядом, как Закари отвели обратно в камеру. Он постоянно смотрел в зал, но Джессика знала, что Ривер там нет. Больше на слушания она не придет.

– Дешевый трюк – отобрать у меня предварительные слушания, – заметил Астер.

– Чем ты недоволен? – Ярдли взяла свой портфель. – Тем, что не смог заглянуть в мои карты, прежде чем делать ставки?

– Слушай, не обвиняй игрока, обвиняй игру. Наша система не зря дает мне предварительное слушание. И не только для того, чтобы этот болван быстренько пролистал заявления и просто согласился с тобой. Если он вообще будет их читать. Готов поспорить, он в этот час будет просто смотреть YouTube.

– Ты сомневаешься в том, что я выиграла бы предварительное слушание?

– Нет.

– Тогда на что ты жалуешься?

– Дело не в этом. Есть порядок, Джесс, и надо его соблюдать.

– Прекрасно понимаю. Во всем зале никто не понимает это лучше меня. Однако суд предоставил мне возможность отмести в сторону весь этот мусор, чтобы побыстрее начался судебный процесс. Ты ведь этого хочешь, разве не так? Выступить перед присяжными.

– Я просто говорю, – сказал Астер, – играй честно, и я тоже буду играть честно. Ты одна из моих самых любимых прокуроров, у тебя хорошая репутация, но, если ты начнешь вот так мухлевать, возможно, я перестану играть честно.

– Ты делаешь все возможное, Дилан, чтобы защитить своего клиента. Обещаю, на свой счет я это принимать не буду. Но даже не надейся, что я не воспользуюсь всеми путями, предоставленными мне законом, чтобы засадить Закари и не позволить ему нанести Энджи еще один удар.

Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, затем Астер усмехнулся, словно наконец понял то, над чем ломал голову.

– Я видел вас вместе на заседании большого жюри. Это ведь не просто отношения прокурора и жертвы, так? На протяжении всего заседания ты держала ее за руку.

– Она была напугана.

– Все они напуганы… Так вот почему ты сражаешься так отчаянно, Джесс? Ты сдружилась с подругой Закари и потому сделаешь все возможное, чтобы он получил пожизненное? Независимо от того, виновен он или нет?

Ярдли шагнула к нему так, что они оказались лицом к лицу.

– Дилан, ты мне нравишься. Но если ты еще раз поставишь под сомнение мою честность, пожалеешь!

– Возможно, имеет смысл попробовать, просто ради того, чтобы посмотреть, что ты сделаешь, – ухмыльнулся Астер. Он направился к двери, затем обернулся и сказал: – Мы по-прежнему согласимся на непредумышленное убийство, когда ты будешь готова это предложить.

– Миз Ярдли! – окликнул ее секретарь.

– Да?

– Извините, забыл спросить. Как вы думаете, сколько досудебных разбирательств будет у вас с мистером Астером? Я бы хотел выделить вам определенные даты, пока график еще не заполнен. Разумеется, если судья согласится.

– С моей стороны – ничего, но у меня такое предчувствие, что вам лучше отвести как можно больше времени. – Она оглянулась на адвоката. – По-моему, мистер Астер будет давать мне бой по каждому вопросу.

* * *

Уэстон вернулся через час и объявил, что доказательств достаточно для начала судебного процесса. Майклу Закари официально предъявили обвинения, он не признал себя виновным. Астер предъявил ходатайство о рассмотрении законности ордера на обыск, благодаря которому и были обнаружены улики в гараже, заявив, что он был получен обманным путем. Слушания были назначены через восемь дней. Ярдли возразила, попросив больше времени.

– Мне нужно будет ответить на запрос, который составит мистер Астер; у него будет на это пять дней, то есть у меня останется всего три, чтобы составить ответ и подготовить аргументы.

– Что я могу сказать? – проворчал Уэстон. – Жизнь – неприятная штука: то и дело наносит удары под дых, а потом ты просто умираешь… Следующее дело.

– Уже не так приятно, когда пистолет идиотизма направлен на тебя, да? – наклонившись к Ярдли, шепнул Астер.

Ничего не сказав, та забрала портфель и покинула зал.

Глава 47

Астер и Риччи поставили пикап на стоянку перед торговым центром и вышли из машины. Почти все свободные места были заняты клиентами, приехавшими закупиться марихуаной, но в первом ряду два места были зарезервированы за розничным магазином без логотипа.

Чтобы попасть внутрь, нужно было позвонить в дверь. Астер постучал в стекло. Появился высокий с гладкой лысиной мужчина в костюме.

– Пресвятая дева Мария! – воскликнул он, открывая дверь. – Ты теперь покупаешь одежду в супермаркете?

– Удобство на первом месте, – сказал Астер.

– Что ж, заходи быстрее со своими удобствами, пока мои соседи не увидели этот ужас.

Астер уселся на диван напротив массивного дубового письменного стола, Риччи села рядом. Броуди Хэнкс, кряхтя, опустился в кресло и сказал:

– Проклятые колени! Ненавижу старость… Ладно, вы здесь не для того, чтобы выслушивать мои жалобы. – Достав из ящика флешку, он бросил ее Астеру. – Агент Болдуин, похоже, чист. Несколько лет назад ему выписывали слишком много опиатов, но я тебе ничего не говорил. За разглашение такой информации запросто могу лишиться лицензии. Ребята из управления подотчетности медицинского страхования живут ради этого.

– Фальшивые рецепты?

– Нет, все выписывал врач, – покачал головой Броуди. – И ничего свежего. В остальном он чист. Но тебе будет любопытно взглянуть на то, что я нарыл на Лукаса Гаррета.

– Что?

– Во-первых, я собрал материалы по двадцати с лишним делам, по которым он ни хрена не делал. Ленивый страшно. Однако дисциплинарных взысканий в личном деле нет, так что мне пришлось копать глубже. – Он усмехнулся.

– У нас что, телешоу? Просто выкладывай, что у тебя есть.

– Так вот, это маленькое замечание добавило к твоему счету еще сотню долларов.

– Извини, о мудрый Броуди! Пожалуйста, скажи мне, что ты нашел. Пожалуйста-препожалуйста.

– Сначала скажи, что я лучший из лучших.

– Ты лучший из лучших.

– Получилось неискренне.

– Броуди, твою мать!..

– Ну хорошо, дружище, не кипятись, – Броуди рассмеялся. – Слушай сюда: Гаррет был женат, так? Несколько лет назад у него с женой начались проблемы, насколько я понимаю, по большей части из-за его пьянства. Поговорил с их бывшим соседом; тот сказал, что жена Гаррета называла его конченым алкоголиком. В общем, наша миссис уходит от мужа и находит себе другого мужчину, так? Культуриста. Гаррет сходит с ума, потому что не хочет развода. Я приобщил стенограммы слушаний дела о разводе; ты услышишь, какую ахинею он там нес. Просто потерял голову. Затем вдруг, как гром среди ясного неба, полиция заявляется в новую квартиру его жены. По наводке о поножовщине. Несколько дней подряд ночью неподалеку пырнули ножом какого-то бандюгана, и полиция получила наводку, что это дело рук культуриста. Поэтому она запросила ордер на обыск.

Читать книгу "Ночные твари - Виктор Метос" - Виктор Метос бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Ночные твари - Виктор Метос
Внимание