На краю бездны - Бернар Миньер

Бернар Миньер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мойра, молодая француженка, специалист в области разработки искусственного интеллекта, приехала в Гонконг работать в китайской мегакомпании «Мин». Это мировой лидер цифровых технологий, и ее ожидает блестящая и стремительная карьера. Но вместо того чтобы радоваться, Мойра мучается вопросами…Почему в первый же ее вечер в городе к ней приходит полиция?Почему Центр, главная штаб-квартира «Мин», таит так много мрачных секретов?Почему среди сотрудников Центра увеличивается число трагических смертей – убийства, несчастные случаи, самоубийства?Почему она ощущает, что за ней постоянно следят?…Мойра еще не знает, что реальность, поджидающая ее на краю пропасти, окажется более страшной, чем самый страшный из ее ночных кошмаров…
На краю бездны - Бернар Миньер бестселлер бесплатно
9
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "На краю бездны - Бернар Миньер"


– Джин-тоник, – бросила она.

Почти сразу он поставил перед ней коктейль, который уж точно не успел приготовить, а взял из уже готового заранее питья. Мойра такие штучки терпеть не могла. Она вздохнула, поднесла соломинку к губам и отпила два больших глотка. Музыка орала что есть мочи, и грот напоминал преисподнюю, где на узкой полоске танцпола двигались несколько танцоров, а на гигантском экране транслировали футбольный матч.

– Добрый вечер.

Мойра обернулась к соседу, который только что с трудом протиснулся к бару, слегка ее задев. Она вздрогнула: это был молодой китаец из «Ритц Карлтон»… Тот самый, что вырвал ее из лап Джулиуса.

– Что вы тут делаете? – спросила она.

– То же, что и вы, – ответил он, сделав знак официанту, который на этот раз сразу подошел.

Мойра напряглась и холодным взглядом оглядела парня.

– Что вам от меня надо?

Китаец не отвечал, и она почти крикнула, стараясь перекричать громкую музыку:

– Вы не можете оставить меня в покое?

– Я просто хочу заказать себе бокал «Кока-колы»! – крикнул он так же громко.

– Именно в этом баре? Хотя в Гонконге таких баров сотни?

– Мне нравится этот бар…

Он отвечал нейтральным тоном, приветливо улыбался, и в голосе у него не было той агрессии, которая звенела тогда в «Озоне». Мойра отпила еще глоток и воззрилась на него с возрастающим гневом.

– Почему вы за мной следите? Что я такого сделала? – крикнула она, с трудом сдерживая дрожь в голосе. – В чем вы меня упрекаете?

– Вас – ни в чем.

– Тогда кого? Мина? Его сына?

– Да, я видел, как вы познакомились с Джулиусом. Очаровательный тип, не правда ли?

Он все так же кричал, чтобы она могла его услышать сквозь музыку. Подался ближе к ней и продолжил, поднеся бокал с «Кока-колой» к губам:

– Не стану от вас скрывать: вы нам нужны. Мы нуждаемся в сотрудничестве с вами. Это очень важно!

Мойра нахмурилась.

– В сотрудничестве? Откровенно говоря, я не вижу, чем я, француженка, недавно приехавшая в Гонконг, могу вам помочь… Не понимаю, чего вы от меня хотите. И понимать не хочу.

Она вспомнила свою беседу с Мином. «Прекрати этот разговор и как можно скорее, – подсказывал тоненький голосок внутри. – Прекрати сию же секунду и уходи отсюда».

Полицейский откашлялся.

– Вы можете помочь нам гораздо больше, чем себе представляете, – проговорил он, глядя прямо перед собой.

– Я?

– Вы находитесь внутри системы. В отличие от нас, вы видите все, что там происходит. Вы много чего слышите и понимаете…

– Вы хотите сказать, внутри Центра?

«Не вступай в эту игру», – не унимался тоненький голосок. Полицейский разглядывал зал и в эту минуту выглядел очень свирепым.

– Да, – отозвался он.

Мойра невольно вздрогнула.

– Но зачем вам это? Что я слышу и понимаю? Что вы хотите узнать?

– Пойдемте, – сказал он. – Не здесь. Вон, там только что освободился столик…

«Не ходи с ним… Не слушай его…»

Но ей хотелось узнать.

* * *

Его выразительные темные глаза блестели в свете лампы, стоявшей на столе между ними. Он наклонился вперед, чтобы не заставлять ее громко кричать, и его лицо оказалось совсем рядом.

– Как вы приспосабливаетесь к новой жизни?

– А я думала, вы хотите мне что-то сказать, – живо парировала Мойра.

Она разглядывала его, помня, что этот парень однажды вечером спас ее в «Ритц Карлтон» и весьма элегантно отправил домой на такси. Это заставило ее немного успокоиться.

– С трудом, – созналась Мойра. – Я никого не знаю, кроме тех, с кем работаю. Я здесь одна, а этот город… суровый город, жесткий. День и ночь столпотворение, шум, давка… Все очень отличается от того, к чему я привыкла…

Парень понимающе кивнул. Мойра заметила, что, в отличие от Мина, он избегал смотреть ей прямо в глаза.

– Мне надо выйти покурить, – заявила она.

Китаец указал ей на картонную пепельницу на столе. Она предложила ему сигарету, но он отказался.

– Вы не ответили на мой вопрос. Что вы ищете?

– «Черного князя боли», – ответил полицейский.

Мойра застыла на месте.

– Кого?

Он увидел, что попал в точку: она резко выпрямилась и напряглась. А когда закуривала, явно чтобы выиграть время, зажигалка у нее в руке дрожала.

– А кто это? – спросила Мойра, выпустив струйку дыма. – Это живой человек или… просто фигура речи?

Полицейский покачал головой:

– К сожалению, он абсолютно реален. Он существует.

Он понял, что она ждет продолжения.

– И он где-то здесь, в городе. Это самый опасный человек из всех, кого мы преследовали, и… мне бы не хотелось, чтобы вы перешли ему дорогу…

Ее словно холодом обдало, и почему-то вспомнился Лестер. Может быть, этого человека он и боялся?

– А почему, собственно, я должна перейти ему дорогу? – спросила она, и голос ее уже не звучал так уверенно. – Почему именно я, из всех миллионов людей, что обитают в Гонконге?

При этом она мотнула подбородком в сторону улицы. Полицейский выдержал паузу.

– Потому что вы молодая женщина и по облику близки к его жертвам, – наконец, ответил он. – Но прежде всего потому, что вы работаете в Центре.

– Как это понимать?

– Мы не знаем, кто он. Иначе он давно уже был бы арестован. Но у нас есть подозрение, что он – один из сотрудников Центра. Все его жертвы в какое-то время были связаны с Центром.

– Все? – вскинулась Мойра. – Так сколько же их было?

Тогда он рассказал о Присцилле Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и Керри Лоу. И о том, чем занимались эти девушки… Об их одинокой жизни, так похожей на ее жизнь… О том, как их убили и что убийца сделал с ними перед этим. Однако особенно в детали не вдавался.

– О господи, – выдохнула Мойра.

Он только что произнес слово «насилие». Все девушки были убиты, но перед этим их изнасиловали. Кровь застыла у нее в жилах, а в затылке появился странный зуд.

– Нам надо его найти, Мойра. Нам надо поймать этого типа, пока не появились следующие жертвы.

Ее потрясли две вещи: то, что он запомнил ее имя, и то, что он напрямую ассоциировал ее имя со словом «жертва».

– И вы… вы думаете, что я смогу вам в этом помочь?

На этот раз он посмотрел ей прямо в глаза.

Читать книгу "На краю бездны - Бернар Миньер" - Бернар Миньер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » На краю бездны - Бернар Миньер
Внимание