Убить Пифагора - Маркос Чикот

Маркос Чикот
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Античный детективный триллер с элементами научно-познавательного квеста в декорациях Древней Греции. Один из главных героев — великий Пифагор. Смертельный π-квест: серийный убийца против пифагорейцев. Полис Кротон, 510 г. до н. э. Почтенный философ Пифагор — один из самых влиятельных людей своего времени, лидер могущественной религиозно-философской организации — готовится назначить преемника. Втайне от всех он выбирает лучшего из шести учеников. Но череда убийств, каждое загадочнее и необычнее предыдущего, потрясает школу пифагорейцев. Некто расправляется с кандидатами. И кажется, что темный разум убийцы превосходит по гениальности самого Пифагора. Очевидно, что смерть великого философа должна стать кульминацией в его зловещем сценарии… Чтобы вычислить убийцу, глава пифагорейцев прибегает к услугам египтянина Акенона, известного своими талантами в подобных делах. Но поможет ли Акенону его знание человеческой природы против столь грозного и хитрого врага? Национальный бестселлер Испании и самая продаваемая электронная книга на испанском языке в истории. Автор — финалист премии Planeta — самой ценной литературной награды после Нобелевской премии по литературе. Премия Mediterranean Culture Award за лучший роман. «Исторический триллер года». — Novelas-historicas «Преступление, детективные загадки, любовь и динамичная триллерная интрига». — Historia National Geographic. «На редкость интересный роман от автора, умеющего сохранить напряжение и динамику до самого конца». — Leer es viajar. «Жаркий исторический триллер, который переносит нас в колыбель современной цивилизации, в самый центр интриг и страстей». — Diario la vanguardia. «Тщательность, с которой автор реконструирует эпоху, придает роману невероятно реалистичное звучание». — Adivina quien lee.
Убить Пифагора - Маркос Чикот бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Убить Пифагора - Маркос Чикот"


— Доброе утро, Атма. Что-то ты рано сегодня. Еще один осел понадобился? У меня отличный товар.

Атма ответил, стараясь казаться невозмутимым. Ему хотелось покинуть город как можно скорее, но главное — ни в коем случае не вызывать подозрений.

— На этот раз тебя ожидает сделка поинтереснее. — Глаза Этеокла сузились от нетерпения. — Мне поручили купить быструю и выносливую лошадь, которая может проскакать за день вдвое больше, чем осел.

— Кто это так торопится?

— Для доставки посланий. Думаю, политических. — Атма с притворной беззаботностью пожала плечами, сдерживая желание поскорее заглянуть в конюшню. Он боялся, что в любой момент кто-нибудь ему помешает.

— Отлично. Уверен, что у меня найдется то, что тебе нужно.

Этеокл вошел в конюшню вслед за Атмой. Купец пребывал в нерешительности. Он прикидывал, как лучше вести переговоры. Наверное, вначале он предложит плохонькую лошаденку, чтобы задрать цену, когда Атма потребует животное получше; а может, покажет лучшую лошадь и заломит очень высокую цену, чтобы в конечном итоге получить хорошую сумму за лошадь похуже.

Атма не мог тратить время на переговоры.

— Послушай, Этеокл, я пришел так рано, потому что сегодня у меня полно поручений. Если ты покажешь мне лучшую лошадь и попросишь разумную цену, я заплачу золотом прямо сейчас. Если же нет, уйду, продолжу свои дела и вернусь позже, если не найду подходящего коня в другом месте.

Этеокл прикусил губу. Он не привык вести дела кое-как, но и не желал упускать хорошую сделку, к тому же в золоте. Более того, в поведении Атмы чувствовалось что-то подозрительное.

«Боги, прямо сейчас и золотом!» — изумился купец.

На самом деле ему не понравилось, что раб разговаривает с ним так развязно. Он помнил, как Атма впервые покупал у него осла. Поначалу он не обращал на раба внимания, так что Атме пришлось уйти ни с чем. Через несколько часов явился пифагорейский учитель и объяснил Этеоклу с пугающей смесью мягкости и настойчивости, что Атма не просто раб, а посвященный пифагореец, и обращаться с ним следует как к самим Пифагором. Этеокл не был пифагорейцем, но, как и все кротонцы, знал, что Пифагор — самый влиятельный человек в городе. «Достаточно увидеть и услышать его, — говорили вокруг, — чтобы понять, что он имеет прямое отношение к богам, если вообще не один из них».

Ему бы не пришло в голову снова проявить небрежение к Атме.

* * *

Через пять минут Атма рысью ехал по улицам Кротона. Помимо коня он приобрел пару седельных сумок, где ехало его свежеобретенное состояние. Сделка с Этеоклом прошла неплохо, особенно учитывая спешку.

«Превосходная лошадь», — радостно думал Атма. Молодое, крупное и очень выносливое животное. Ничего общего с кобылой, которую держали в общине.

Дождь усилился, зато было не так холодно, как на рассвете. Прищурившись, чтобы лучше видеть сквозь дождь, Атма различил в ста шагах от себя размытые очертания северных ворот.

Скоро его мечта сбудется.

Не обращая внимания на прохожих, он пустил коня размашистым галопом.

Глава 40 24 апреля 510 года до н. э

Когда кобыла проходила мимо гимнасия, заморосил мелкий дождь, и одежда Ариадны и Акенона промокла. Они скакали галопом до самого Кротона. Затем перешли на рысь, и Акенон, следуя указаниям Ариадны, направил лошадь в хитросплетение улиц. Дождь забарабанил сильнее, под копытами захлюпала грязь.

— Вон туда, где стражники, — через некоторое время сказала Ариадна.

Акенон высказал свои подозрения, и Ариадна согласилась. Если не мешкать, скоро они поймают убийцу Клеоменида и Даарука.

Акенон остановил кобылу у небольшой конюшни на углу здания. Бросил поводья в руки слуги — тот лишь рот открыл от удивления, когда они помчались к главному входу.

Стражники попытались загородить им путь. Никто не входил вот так с бухты-барахты к опекуну Эритрию. В последний момент они сообразили, что молодая женщина, которая вбежала вместе с египтянином, не кто иная, как дочь самого Пифагора. Они подались назад и почтительно склонили головы, когда Акенон и Ариадна проходили мимо.

Оказавшись внутри здания, Акенон заметил, что толщина каменных стен в два раза превышает привычную. Он перевел взгляд на потолок: его держали тяжелые деревянные балки.

«Настоящая сокровищница», — подумал он, заметив, что в стенах отсутствуют окна.

Эритрий сидел за столом, внимательно изучая какие-то записи. Когда они вошли, он встал и направился к Ариадне с распростертыми объятиями. Лет ему было около пятидесяти пяти. Под элегантной туникой угадывалось стройное тело, а волосы и длинная седая борода были тщательно ухожены. Акенон посмотрел на его лицо, на искреннюю улыбку и отметил, что этот человек внушает ему доверие.

— Приветствую тебя, дорогая Ариадна. Давно не виделись.

— Приветствую тебя, Эритрий, — торопливо произнесла она. — Познакомься, это Акенон.

— Рад приветствовать тебя, Акенон. — Опекун окинул гостя радушным взглядом, который заставлял вспомнить, что Эритрий посвящен в братство. — Чем могу помочь?

— Мы ищем Атму, — ответил египтянин. — Он к тебе не заходил?

Эритрий удивленно вскинул брови. Посмотрел на Ариадну, которая тоже с тревогой ждала его ответа, потом снова на Акенона.

— Был здесь совсем недавно. Передал мне этот свиток.

Эритрий повернулся к ним спиной и взял со стола пергамент. Тот самый, который он изучал при их появлении. Он расправил его: линии сгиба указывали на то, что развернут он был недавно, проведя много времени в сложенном виде.

— Завещание Даарука, — пояснил он.

— Что в нем написано? — спросила Ариадна. Эритрий набрал воздуха и вздохнул, прежде чем ответить. Было видно, что он смущен.

— В общем… все, чем владел Даарук, отныне принадлежит Атме.

Ариадна открыла было рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыла. Она потеряла дар речи. Никакого закона на этот счет не было, однако, по обычаю, все имущество членов общины после их смерти переходило в собственность пифагорейского сообщества. В тех случаях, когда семья посвященного проживала за пределами общины, собственность подлежала разделу. Не было случая, чтобы братству не оставалось ничего. Тем более Даарук был великим учителем, принадлежавшим к самому ближнему кругу Пифагора.

— А это не может быть подделкой? — спросил Акенон.

— Нет, нет, — возразил Эритрий, размахивая руками. — Печать дает мне гарантию, что это запечатал сам Даарук. Я сверил с другим образцом, который был у меня прежде. Кроме того, Даарук пару раз признавался, что слепо доверяет Атме.

Акенон взял пергамент из рук опекуна. В одном углу виднелась почти целая сургучная печать, при вскрытии повредился лишь ее уголок. Несколько секунд он рассматривал печать. Потом сунул руку под тунику и извлек золотое кольцо. Увидев кольцо, Ариадна удивилась. Акенон зажал его между кончиками пальцев и сопоставил с сургучной печатью. Соответствие было полным. Несомненно, пентакль был отпечатан на сургуче с помощью кольца Даарука.

Читать книгу "Убить Пифагора - Маркос Чикот" - Маркос Чикот бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Триллеры » Убить Пифагора - Маркос Чикот
Внимание