С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли

Джерри Спинелли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В тот день, когда в обычной старшей школе появилась Старгерл, жизнь шестнадцатилетнего Лео изменилась навсегда. Он уже не мог не думать об этой удивительной девушке. Она носила причудливые наряды, играла на гавайской гитаре, смеялась, когда никто не шутил, танцевала без музыки и повсюду таскала с собой ручную крысу. Старгерл считали странной, ею восхищались, ее ненавидели. Но, неожиданно ворвавшись в жизнь Лео, она так же внезапно исчезла. Сможет ли Лео когда-нибудь встретить ее и узнать, почему она пропала? Возможно, лучше услышать об этой истории от самой Старгерл?
С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли"


Мне оставалось только вытащить шпатели. Они свою службу сослужили. Привели нас к цели.

Уже темнело, когда мы забрались в молоковоз и пустились в краткий путь до дома. На подъездной дорожке папа сказал: «Ты иди домой, а я снег поубираю». Мне это показалось странным, ведь он всегда подшучивает над соседом, мистером Кантелло: мол, глупо начинать расчищать снег, пока он еще идет. Но спорить не было настроения.

Едва открыв дверь, я ощутила аромат, который не спутаю никогда и ни с каким другим, – аромат вишневого трубочного табака. С криком: «Арчи!» побежала на свет кухонной лампы. И правда – он сидел за столом рядом с мамой, и они оба с усмешкой глядели на меня. Я крепко сжала гостя в объятиях и не отпускала, пока тот не запросил пощады. Мои до поры сдерживаемые эмоции по поводу завтрашнего мероприятия внезапно пролились слезами радости. Я зарылась носом в белую бороду, которую он отрастил, – для тебя-то это, конечно, не новость.

Арчи сказал, что давно уже решил посетить «мое» солнцестояние. Родители связались с ним втайне от меня, чтобы не испортить сюрприз. Первое, на что он обратил внимание, – это что я больше не ношу костяную подвеску, как полагается верному члену Ордена Каменной Кости. Я оправдалась тем, что пожертвовала ее на доброе первоапрельское дело.

– Ладно, отправлю тебе новую, – сказал Арчи и сжал мою ладонь. – Сеньор Сагуаро шлет тебе наилучшие пожелания.

Мое затянувшееся смутное волнение, связанное с теми «кактусовыми» снами, наконец рассеялось.

Мы долго сидели на кухне. Какое-то время родители оставались с нами, потом ушли спать. Корица зигзагами побродила по столу, сунула нос в табачный кисет, а потом свернулась калачиком на салфетке и тоже уснула.

Арчи очень понравилось, что на кухонной стене нет часов.

– Вот такой дом мне по душе, – заметил он. – Ты ведь меня знаешь, я живу где-то в каменноугольном периоде.

И гость метнул свои наручные часы в мусорную корзину. Потом он стал рассказывать, что за время моего отсутствия произошло интересного в Майке. К примеру, про Бал Фукьерий минувшей весной.

– Они прошествовали в твоем баннихопе[47] от теннисного корта до поля для гольфа. Но говорят – без тебя вышло не так. Твое выступление успело превратиться в легенду.

Я пошевелила пальцами и произнесла замогильным голосом:

– У-у-у-ух… Таинственная девица появляется и исчезает без следа.

Арчи рассмеялся:

– Ну, не прибавляй таинственности. Позволь делать это мне.

Я мелодраматически заломила руки:

– Ах, профессор, когда речь заходит обо мне, говорите просто: «Что взять с чудаковатой старомодной девицы?»

Он накрыл мою руку своей, улыбнулся и кивнул:

– Я говорю о тебе чаще, чем ты думаешь, дорогая.

Он словно раскрывал передо мной дверь и приглашал войти, но я пока не была готова.

Мы всё говорили и говорили. Но в какой-то момент я почувствовала, что ровное течение беседы прервалось уже несколько секунд назад, а Арчи сидит, глядит на меня, и в глазах его словно пляшут чертенята.

– Что такое? – спрашиваю.

Он неторопливо набил трубку и вновь поджег вишневую смесь.

– На тебя это не похоже.

– Что именно? – растерялась я.

– Обманывать.

Как выразилась бы Бетти Лу, я пришла в недоумение.

– А?

– Ну, по твоим меркам это называется обманывать. – Арчи погладил спящую Корицу. – Если ты долго что-то утаиваешь.

Ох-ох-ох.

Я молча уставилась на него и замерла на целую вечность в пятикратном или шестикратном размере, если такое возможно. Затем доверительно пискнула:

– Я боюсь.

Он затянулся трубкой и выдохнул в клубах серого дыма два слова:

– Не надо.

Я набрала воздуха в легкие:

– Ладно, спрошу… Как там Лео?

От одной улыбки Арчи все мои страхи исчезли.

– С Лео… – произнес он, и один звук твоего имени на его губах привел меня в волнение, – …все нормально. О тебе он говорит чаще… чем об ископаемых! – Мы дружно похихикали. – Скучает по тебе. И… взрослеет. По некоторым признакам, в один прекрасный день он может даже стать достойным тебя.

Затем Арчи заговорил о том, что я уже знала от Дори Дилсон. О том, что вместе с ней вы ходили на Бал Фукьерий, но не как «жених и невеста», а как «старые друзья Старгерл». Что вы с ней, возможно, следующим летом съездите на день в Финикс и там поедите возле первого же серебристого фургончика, развозящего обеды[48], какой вам встретится на пути.

Я узнала, что ты как раз приехал домой на каникулы из колледжа. Подумываешь, по словам Арчи, избрать в качестве специальности дизайн. И еще, как говорит наш друг, бывают дни, когда ты просто не в силах отправиться на занятия без моего подарка – галстука с дикобразами.

Я жаждала все новых сведений о тебе. Я выжала из Арчи все, до последней капли, досуха – одна кожура осталась. Тогда он поднял руку и взмолился:

– Ладно уже, хватит об этом малом. Что там насчет завтра?

Я показала ему список гостей.

– Ого, – говорит, – остался хоть кто-то, кого ты не пригласила?

– Тут все, кого я знаю по именам, – пояснила я. – И кое-кто из тех, кого не знаю.

Арчи провел пальцем по списку:

– Пуся? Это твоя маленькая подружка?

– Лучшая подруга. Ей шесть лет.

Он кивнул, нисколько не удивившись. Я рассказала ему о Пусе, и об Эльвине, и о Бетти Лу, и о Чарли, и об Арнольде. Хотела было рассказать последние новости о нас с Перри, но струсила.

– Боюсь только, что никто не придет, – проговорила я. – Половина – потому что им наплевать, остальные испугаются метели, причем в их числе и само солнце. И даже если восход будет видно, луч, вероятно, промахнется, поскольку я могла ошибиться с последней меткой.

Арчи некоторое время смотрел на меня молча. Потом спросил:

– Это все?

Я кивнула.

Он покачал головой и усмехнулся.

– Большое спасибо за понимание, – сказала я и встала со стула.

– Куда ты? – спросил Арчи.

– На крыльцо. Проверю, как там снег.

– Не стоит.

Читать книгу "С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли" - Джерри Спинелли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » С любовью, Старгерл - Джерри Спинелли
Внимание