Игра на вылет - Лорен Вайсбергер

Лорен Вайсбергер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Когда-то Лорен Вайсбергер разнесла в щепки мир высокой моды, глянца и гламура – теперь она грозит развенчать иллюзии большого спорта!Как далеко можно зайти, чтобы завоевать вершину спортивного олимпа?Любимица Америки, молодая теннисистка Чарли Сильвер, продала душу дьяволу, став подопечной легендарного тренера Тодда Фелтнера, скандально известного своим тщеславием и невыносимым характером. Тодд загорелся идеей превратить тихую и скромную девушку в королеву глянца, навязывая ей образ селебрити. Теперь с ней работают лучшие модельеры и стилисты, она – своя в мире закрытых VIP-вечеринок, благотворительных приемов и тусовок на шикарных яхтах с голливудскими звездами.Еще один турнир Большого шлема. Еще одно интервью. Еще одна фотосессия. Звезда Чарли сияет все ярче… а сама она все чаще задает себе вопрос: не слишком ли высокую цену приходится платить за успех в мире, одержимом деньгами и славой? Готова ли она получить все, но потерять себя?
Игра на вылет - Лорен Вайсбергер бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Игра на вылет - Лорен Вайсбергер"


– Красиво, правда?

– В гостинице? Великолепно.

Дэн расхохотался от души.

– Хочу купить бутылку воды. Тебе взять?

Он указал на один из трех пустых стульев за его столом.

– Может, присоединишься ко мне? До тренировки у нас еще минут сорок. Здесь варят потрясающий кофе. Лучше, чем в Турции.

Чарли беспомощно огляделась. Почему ей вдруг стало так неловко? Потом поняла: она никогда не оставалась с ним наедине. После тренировки на корте Дэн обычно сразу же исчезал, и Джейк часто вслух задавался вопросом, чем он мог быть так занят после работы. Другие теннисистки часто проводили время со своими спарринг-партнерами – некоторые дружили, некоторые заводили интрижки, – но Дэн явно не желал ни того, ни другого.

– Не настаиваю, Сильвер. Если не хочешь, я не обижусь.

Еще одна улыбка, на этот раз слегка насмешливая.

Чарли села напротив него. Официант появился мгновенно.

– Девушке двойной эспрессо, – объявил Дэн.

Чарли открыла рот, чтобы напомнить о запрете на кофеин, однако Дэн ее остановил.

– Доверься мне, Сильвер. Я никому не скажу.

– Спасибо! – Она молитвенно сложила руки. – А тебя что привело в эти края?

– Ты, вообще-то.

– Нет, я имею в виду сюда. В поселок.

Он пожал плечами:

– Просто рано утром вышел на прогулку и в конечном итоге оказался здесь. Я слышал, что на острове отличные кафе.

Одетый в шорты цвета хаки, простую белую футболку и кроссовки, Дэн выглядел спокойным и беспечным.

– И часто ты?

– Что? Гуляю? Пожалуй, часто.

– Так вот где ты пропадаешь, когда мы не тренируемся?

Он помедлил с ответом.

– Ну да. Пользуюсь возможностью посмотреть мир.

Официант вернулся и поставил перед Чарли и Дэном две чашки и кувшинчик с горячим молоком.

– Вот, сделаем так. – Дэн плеснул в чашку Чарли молока и добавил кубик белого сахара.

– Тодд оторвет тебе голову, – шутливо сказала Чарли.

– Да и черт с ним, – фыркнул Дэн. А потом, секундой позже: – Извини. Я уважаю Тодда как тренера и очень благодарен ему за эту работу. За то, что он выбрал меня.

Чарли потянулась через стол и коснулась его руки.

– Я не собираюсь бежать к нему и ябедничать. Не волнуйся.

Дэн уставился на руку Чарли. Она торопливо ее отдернула.

– Извини, – еще раз сказал он.

– Тебе не за что извиняться!

– Я действительно очень благодарен ему, даже если… с ним порой трудно.

– Трудно? – воскликнула Чарли. – Он козел первого класса! Но это между нами.

Дэн, наконец, улыбнулся.

– Ты говоришь, что он тебя выбрал… А что, была конкуренция? Потому что Тодд показывал мне видео с одним из твоих матчей – кажется, на последнем году в Дьюке, – и он тогда сказал: «Вот кто нам нужен. Я нашел того, кто изменит твою жизнь».

– Ну, очень мило с твоей стороны, но я не верю, что все было именно так. – Дэн покачал головой.

– Я серьезно! Он утверждал, что нам нужен ты, и только ты.

Оба отпили по глотку из своих чашек, и Чарли сразу поняла, что Дэн был прав: кофе здесь безумно вкусный.

– А чем ты занимался, когда Тодд тебе позвонил? Ты ведь два года как закончил колледж, верно?

Дэн кивнул.

– Я вернулся домой в Марион, штат Виргиния, и работал в хозяйственном магазине моих родителей. Играл в кое-каких местных турнирах – без особого удовольствия.

– Никогда не думал стать профессионалом? Тот одиночный матч произвел на меня впечатление.

Дэн пожал плечами:

– Иногда подумывал… Не было лишних денег, так что я, в основном, тренировал себя сам. Я хорошо играл, да, но не был уверен, что достаточно хорошо для профессионального уровня. Я не мог рисковать. Диплом колледжа – более надежный путь, чем надежды зарабатывать, играя в теннис. По крайней мере, так я себе говорил, – добавил он с улыбкой.

– А потом тебе позвонил Тодд…

– А потом мне позвонил Тодд и сказал, что я ему идеально подхожу. Полагаю, его привлекла цена моих услуг. Никто не стал бы это делать практически бесп… – Дэн осекся. – Я не то имел в виду. Боже мой, у меня сегодня рот не закрывается.

– Я знала, что оплата невысокая, но Тодд заверил меня, что это обычная ставка, – тихо сказала Чарли.

Дэн отмахнулся.

– Прекрати, пожалуйста. Вероятно, это мой единственный шанс путешествовать по миру и увидеть все эти невероятные места, прежде чем я вернусь в Виргинию и возьму на себя управление магазином. Надо быть сумасшедшим, чтобы отказаться от такой работы. – Он кашлянул. – И если совсем честно, у тебя невероятный талант и огромный потенциал, и я хочу быть рядом, когда ты выиграешь свой первый турнир Большого шлема. Я уверен, что ты выиграешь, и уверен, что это будет первая победа из череды многих.

– Правда? – Чарли захотелось его обнять.

Дэн улыбнулся и взглянул на часы.

– Давай, принцесса-воин, пора идти. У нас тренировка на корте.

Он достал бумажник, но Чарли быстро проговорила:

– Я заплачу.

– Думаешь, я настолько беден, что не могу купить тебе чашку карибского кофе?

Чарли закатила глаза:

– Нет, просто ищу предлог, чтобы достать деньги из лифчика.

И она запустила руку в вырез футболки.

Дэн смутился и отвел глаза, однако это не помешало ему шутливо бросить:

– Лучший аргумент, который можно было придумать. Давай, Сильвер. Я обгоню тебя на обратном пути.

– Неужели? Думаешь, сможешь победить меня только потому, что я девушка? – Чарли оставила на столе всю двадцатку и допила последние капли кофе. – Ну, побежали!

Дэн рванул вперед, и Чарли, смеясь, побежала за ним.

Глава 13. Королева тенниса

Остров Дэниэл, Южная Каролина.

Апрель 2016 года

– А-ах! – вырвалось у Чарли, когда она ударила точно центром ракетки по взмывающему мячу. Едва не задев сетку, мяч приземлился у задней линии; Чарли даже усомнилась, не ушел ли он в аут. Она редко издавала звуки на выдохе – считая их некрасивой и неженственной уловкой некоторых теннисисток, призванной отвлечь соперницу, – но сейчас это была чисто физиологическая реакция на удар, в который она вложила всю силу. Визгливый рык сорвался с ее губ непроизвольно. Она пришла в ужас – и все же вынуждена была признать, что выкрик принес облегчение.

Читать книгу "Игра на вылет - Лорен Вайсбергер" - Лорен Вайсбергер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Игра на вылет - Лорен Вайсбергер
Внимание