Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман

Лори Спилман
0
0
(0)
0 0

Аннотация: "Прощение - штука не менее сложная, чем жизнь и любовь", - утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман"


В зале раздаются редкие смешки.

– Но мне всегда было страшно позволить людям увидеть меня такой. Ведь в этой женщине нет ничего привлекательного. Смешно, скажете вы. Я изо всех сил пыталась скрыть свои недостатки. Мы все не любим демонстрировать свои слабые стороны, но именно признание недостатков и позволяет зародиться любви.

Наши взгляды ненадолго встречаются, и я ощущаю желание подойти к ней, обнять, но вместо этого отворачиваюсь.

– Я задумалась, как искупить свою вину, – продолжает Фиона. Я вспоминаю о Дороти, ее храбрости. К сожалению, мне никогда не стать такой. – Разумеется, я не была уверена, что люди меня простят. У меня на полке до сих пор стоит ваза, наполненная мелкими камушками. Удивительно, но камни со мной разговаривают. Они стали для меня символом спасения и надежды. Кроме того, их вес не дает мне забыть о тяжести вины.

После того как отправила камни тем, кто был на свадьбе, я ощутила потребность извиниться перед всеми, кому сделала что-то плохое. И я продолжила отправлять камни. Прошла неделя, и в моем почтовом ящике стали появляться письма, сообщающие, что я прощена. Многолетняя ненависть к себе таяла день за днем, и мне становилось все легче и легче. Жизнь с грузом вины требует немало моральных сил, избавиться от него огромное облегчение. Надо сказать, и те люди, которые даруют прощение, чувствуют себя потом намного лучше.

– А еще вы решили организовать встречу людей, которые смогли простить друг друга.

– Верно, – вздыхает Фиона, словно мысли об этом мероприятии ее тяготят. – Мы решили собраться в Миллениум-парке в Чикаго. Все люди, получившие и отправившие Камни прощения, соберутся там девятого августа, чтобы вместе отпраздновать освобождение от груза, так сказать. – Фиона подмигивает, глядя в зал, и публика смеется. – Организовать такое будет непросто, поэтому мы всегда рады волонтерам. Вы можете узнать подробности на моем сайте. – Она оглядывает собравшихся. – Нет желающих?

Люди кивают и хлопают в ладоши. Фиона указывает на женщину в возрасте:

– Отлично. Вот вы уже приняты.

Клаудия прижимает руки к груди.

– Какое счастье, что в нашем обществе появился такой человек. Мы непременно пригласим вас еще раз к нам в студию после мероприятия, и вы расскажете всем, как оно прошло. А сейчас настало время перейти к моей любимой части программы. Пожалуйста, задавайте ваши вопросы.

Я чувствую, как волосы на затылке встают дыбом. Да, это не ее шоу, но ведь я сама хотела, чтобы оно прошло именно так. Пока все идет по плану. Осталось всего пятнадцать минут, а речь о полученных мной от Фионы камнях, к счастью, так и не зашла. И так же не поднята ни одна из тем, которые я берегу для WCHI. Надеюсь, Джеймс Питерс останется мной доволен.

Я выхожу в зал с микрофоном, а Клаудия и Фиона остаются на сцене.

Сегодня аудитория очень активна, на Фиону буквально обрушивается шквал вопросов.

– Может, в некоторых случаях лучше не пытаться попросить прощения?

– Возможно, – кивает Фиона. – Ведь смысл в том, чтобы получить и даровать облегчение, а не усилить боль.

Я опять думаю о Дороти и ее неудавшейся попытке избавиться от чувства вины. Впрочем, это не было ее целью, она надеялась, что после ее признания станет легче Мэрилин.

Протягиваю микрофон высокой брюнетке.

– Расскажите самую интересную историю прощения.

Фиона смотрит на Клаудию.

– Ты не против?

Клаудия опускает глаза.

– Нет.

Фиона рассказывает ту же историю, что я услышала от Клаудии, о поездке в Канкун и испорченных отношениях Лейси и Генри. Я смотрю на них, разинув рот, и не могу поверить, что они решили рассказать все это в прямом эфире. Я поворачиваюсь к Клаудии, думая увидеть ее красной от смущения, вжавшейся в диван, но она сидит, гордо расправив плечи и вскинув голову. Определенно эта женщина сделана из более прочного материала, нежели я.

– Брак Лейси и Марка просуществовал всего шестнадцать месяцев, – завершает Фиона свой рассказ. – А Клаудия так и не смогла простить себя за то, как поступила с подругой. И тогда она сделала то, что и должен хороший журналист и подруга, конечно. Она нашла Генри.

Подождите… что?

Аудитория с облегчением выдыхает.

Фиона поворачивается к Клаудии.

– А теперь ты расскажи, что было дальше.

Клаудия улыбается и встает с места.

– Поиски Генри превратились в дело всей моей жизни. – Произнося имя Генри, она ставит в воздухе кавычки. – Разумеется, я изменила имена, чтобы защитить друзей. – Она закрывает глаза и поднимает руку. Теперь она похожа на актрису на бродвейской сцене. Публика замирает в ожидании развязки столь захватывающей истории. – Семь месяцев назад мне наконец удалось его найти. Лейси и Генри поженятся уже в сентябре! – Она произнесла эту фразу тоном Опры Уинфри, сообщающей, что каждый сидящий в зале выиграл сверкающий кабриолет.

Люди оживляются, словно каждый действительно получил ключи. Я отхожу в сторону, стараясь привести в порядок путающиеся мысли. Неужели я что-то не так поняла? Ведь именно я вчера предложила Клаудии найти Генри. Не могла же она найти его за ночь?

Женщина средних лет поднимает руку, и я спешу к ней с микрофоном.

– Я хочу обратиться к вам, Анна, – говорит она. – Расскажите свою историю прощения.

– Мою?

– Да. Вы получили Камни прощения?

У меня такое чувство, что меня ударили под дых. Я нахожу глазами Клаудию. Она смотрит на меня, приоткрыв рот и прижав руки к груди. Похоже, она удивлена не меньше меня.

Я перевожу взгляд на Фиону. О нет, мы ведь договорились сохранить секрет.

Поднимаю глаза на Стюарта в будке и вижу на его лице довольную ухмылку. Как он смеет?!

– Ну… да, я получила камни. – Я стараюсь улыбнуться, но в душе нарастает тревога.

Я спешу подойти к молодой женщине в длинной черной юбке.

– Ваш вопрос.

– Так вы отправили кому-то камень?

Черт! Опять вопрос ко мне! Что-то в этой женщине кажется мне знакомым. Ведь это Даниэль из студии новостей. Чертов Стюарт! Он специально подсадил ее в зал. Или это сделала Клаудия?

Из груди вырывается нервный смех.

– О… да, вернее… нет. Пока не отправила, но непременно это сделаю.

Женщина, сидящая рядом с Даниэль, вырывает у меня микрофон.

– И перед кем вы собираетесь извиниться?

Я украдкой поворачиваюсь к аппаратной, желая выплеснуть весь свой гнев на Стюарта. Он пожимает плечами, будто вовсе здесь ни при чем.

– Ну… у меня с мамой были… некоторые разногласия…

Господи, что здесь происходит? Меня пытаются столкнуть в бездну. Майкл будет в ярости, если я расскажу в прямом эфире историю, которую он не желает даже слушать. К тому же теперь это уже не моя история, она принадлежит WCHI.

Читать книгу "Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман" - Лори Спилман бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Слова, которые мы не сказали - Лори Спилман
Внимание