Хроники странствующего кота - Хиро Арикава

Хиро Арикава
0
0
(0)
0 0

Аннотация: «Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Хроники странствующего кота - Хиро Арикава бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Хроники странствующего кота - Хиро Арикава"


Однако Суги мгновенно просчитал все последствия и понял, что если он сейчас проигнорирует маленького заблудившегося песика и это потом выплывет наружу, то Тикако придет в страшное негодование.

– Но… но я беспокоюсь за него!

Поглядывая на часы, Суги слез с велосипеда. Успеть вовремя в школу уже не получится, однако если он приедет к началу первого занятия, после классного часа, то еще успеет сдать экзамен.

– Давай вытащим его поскорее.

– Хороший ты парень, Суги! – радостно улыбнулся Сатору.

Суги волновал только возможный разнос от Тикако, а потому его неприятно резанула похвала Сатору.

– Если мы туда спустимся, обувь промочим. Там воды по щиколотку.

Отмель, на которой стоял песик, была слишком далеко, чтобы допрыгнуть до нее, – с какой стороны ни подойди. Из-за водорослей и травы дна не видно, а лезть в ручей босиком опасно – можно порезаться осколками стекол.

Тут Суги заметил на обочине дороги кучу досок – похоже, остатки брошенных кем-то строительных лесов. Он кинулся к ним и вытащил подходящую по длине доску:

– Давай опустим ее под наклоном, может, собака сумеет взобраться по ней на берег?

– Давай!

Но ши-тцу и ухом не повел. И даже не взглянул на доску, которую мальчишки подсунули ему под самый нос.

Они попробовали приманить пса, но он только трясся и не двигался с места.

– Возможно, он плохо видит, – озабоченно заметил Сатору. – Если всмотреться, вот так, немного сбоку, глаза какие-то мутные… возможно, у пса катаракта.

Мордочка у песика была совершенно щенячья, возраст не определить, но шерсть точно была тусклая.

– Удивительно, как он вообще туда попал.

Рядом проходила оживленная автострада, и просто чудо, что собаку не переехала машина. А в ров он свалился, видимо, потому, что и впрямь полуслепой.

– Я иду вниз. Если по доске, то ноги не промочишь. – Сатору ступил на доску, которую они спустили в канаву собаке.

– Эй, осторожней!

Доска оказалась гнилая. Собаку она, быть может, и выдержала бы, а вот подростка…

Не успел Суги подумать об этом, как раздался громкий треск.

– А-а-а!

Мгновение Сатору балансировал на доске, но потом она развалилась, и обломки рухнули вниз. Последовал отвратительный всплеск: Сатору плюхнулся в воду, взметнув фонтан брызг.

Ши-тцу истерично залаял и, не разбирая дороги, помчался прочь по водянистому дну канавы.

– Да стой же ты, сто-о-ой!

Сатору вскочил, устремляясь следом. Но он так громко плюхал ногами по воде, что только сильней напугал ши-тцу. Пес и не думал останавливаться. Невозможно было поверить, что это старая полуслепая собака.

– Я забегу вперед и спущусь там! Так мы его изловим. Не давай ему уйти!

Суги помчался вперед по дороге, опередив улепетывавшего ши-тцу, и кубарем скатился в канаву.

Раздался громкий плюх, вода словно взорвалась, взметнувшись вверх. Ши-тцу подпрыгнул и остановился. Потом развернулся и помчался в обратную сторону.

– Он бежит к тебе, хватай его!

Сатору бросился на пса, как вратарь на мяч. Пес попытался вырваться, но Сатору удалось ухватить его за заднюю лапу. С перепугу ши-тцу вцепился зубами в руку преследователя.

– Ай, больно!

– Держи, не отпускай!

Суги, сорвав с себя пиджак, набросил на пса и скрутил его. Пес смирился и затих.

– Ты как? – спросил Суги у Сатору.

Сатору невесело усмехнулся:

– Не очень. Сильно цапнул.

Сатору показал Суги правую руку. На коже алели следы от ряда острых зубов, из некоторых особо глубоких ранок обильно текла кровь. Маленькая собачка, а знает, как кусаться!

– Надо в больницу!

«Да, с экзаменами сегодня явно не судьба», – грустно подумал Суги.

Оставив собаку в полицейском участке у автострады, они направились в больницу, но там возникли трудности. У Сатору не оказалось с собой страхового свидетельства и наличных денег тоже было мало – откуда у школьников столько наличных? Пришлось предъявить свои школьные удостоверения и пообещать, что они придут потом расплатиться. После всех передряг Сатору наконец обработали руку.

В школу они попали уже после второго урока.

Суги с Сатору направились в учительскую и объяснили классной руководительнице, что произошло. Все это звучало как розыгрыш, однако вид мокрого как мышь Сатору с забинтованной рукой произвел должное впечатление. Во всяком случае, учительница им поверила.

– Что стряслось? – поинтересовалась Тикако строгим тоном старшей сестрицы, когда они вошли в класс. Однако после рассказа о спасении ши-тцу она тоже захотела увидеть собаку, поэтому по пути домой все трое заехали в полицейский участок.

Старенький ши-тцу с затуманенными глазами сидел на поводке в уголке коридора, рядом стояли миска с водой и миска с сухим кормом. Владелец собаки так и не объявился.

– Он и в самом деле совсем старый и почти ничего не видит.

Тикако опустилась на колени рядом с собакой и поводила рукой перед ее глазами. Пес реагировал на движения с сильной задержкой.

– Может, вы заберете собаку себе? – спросил немолодой полицейский. – Это не наша работа – ухаживать за потерявшимися животными. И мы не сможем долго держать его здесь.

– А что будет потом? – спросил, в свою очередь, Сатору.

Офицер задумчиво наклонил голову:

– Если владелец не объявится сегодня-завтра, мы отправим его в собачий приют.

– Но это жестоко! – возмутилась Тикако. – Они его усыпят, если хозяин не успеет найтись.

Огорченный Сатору тихонько толкнул Суги локтем:

– Суги, а ты не можешь взять его к себе?

Вместо того чтобы препираться с полицейским, Сатору пытался найти практическое решение вопроса.

– Увы. У мамы аллергия на шерсть, мы не можем держать животных. Мияваки, а ты?

– Мы живем в доме, принадлежащем компании, там не разрешают держать животных.

Тикако, которая все еще пререкалась с полицейским, вдруг обернулась.

– Ладно, я заберу его к нам! – выпалила она.

– Может, не стоит так сразу? Сперва посоветуйся с родителями.

Сатору явно смущало ее скоропалительное решение, но Тикако метнула на него яростный взгляд:

– Мы не можем оставить собаку здесь!

Тикако позвонила домой с платного телефона, висевшего в холле, и примерно через час к полицейскому участку подрулил грузовичок ее отца. Отец погрузил в кузов велосипед Тикако, сама она забралась на сиденье рядом с водителем, посадив ши-тцу к себе на колени.

Читать книгу "Хроники странствующего кота - Хиро Арикава" - Хиро Арикава бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Хроники странствующего кота - Хиро Арикава
Внимание