Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард

Сара Барнард
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки. Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард"


Констебль Дельмонт:

– С молоком, пожалуйста, и сахара не надо, спасибо, миссис МакКинли; печенье с ванильным кремом – звучит отлично.

В основном говорит он, а констебль Дойл – «Черный кофе, пожалуйста» – записывает.

– Давай сразу к делу, хорошо? – Констебль Дельмонт кивает мне. – Когда ты в последний раз говорила с Бонни?

Я нервно сглатываю:

– Мм, в прошлую пятницу?

Констебль Дельмонт поднимает на меня взгляд:

– Ты не уверена?

– А?

– Ты сказала это с вопросительной интонацией.

– А. Ну. Нет, я уверена. В прошлую пятницу.

– И как вы говорили? По телефону? Лично? По Снэпчату?

Интересно, знает ли он, что такое Снэпчат.

– По телефону. В последний раз. Мы до этого виделись в школе, на уроке по подготовке к экзаменам.

– И как она говорила по телефону?

– Нормально. Как обычно.

И снова констебль Дойл молчит, черкая что-то в блокноте, пока мы с констеблем Дельмонтом разговариваем.

– О чем вы говорили?

– Я не помню.

– Она упоминала Джека?

– Да, вроде. – Думаю, тут можно сказать честно. – Она вроде сказала мне, что встречается с ним вечером. Но я не уверена, может, это было во время другого разговора.

– В какое время вы говорили?

Я пожимаю плечами.

– Рано вечером? Около шести?

– И Джек, о котором она говорила. Ты знала, что это ваш учитель?

Я отрицательно качаю головой.

– Что она о нем рассказывала?

– Почти ничего. Очень скрытничала.

Он кивает, а потом внезапно меняет тему разговора:

– Сколько вы с Бонни уже дружите?

– Восемь лет, – сразу же отвечаю я.

– Близко дружите?

– Эм… ну, она моя лучшая подруга.

– И вы виделись каждый день? Проводили вместе время? Все друг другу рассказывали?

Я осторожно киваю.

– Делились секретами?

Я понимаю, к чему он клонит.

– Ну, мне казалось, что так.

Кэролин грустно улыбается мне.

– Она не рассказывала тебе, что встречается с мистером Коном?

Я качаю головой.

– Ни намека?

Снова мотаю головой.

– А как насчет ее поведения? Она в последнее время вела себя странно? Говорила, что хочет сбежать?

– Ну. – Я пытаюсь понять, как лучше всего ответить на этот вопрос. – За последние несколько недель мы виделись меньше, чем обычно. Но скоро ведь экзамены. Я думала, она готовится.

– А побег? Она что-то о нем говорила?

– Да не то чтобы.

– Не то чтобы?

– То есть нет.

– И какие чувства у тебя вызывает побег Бонни с мистером Коном?

Это что, вопрос с подвохом? Он не спросил: «Что ты знаешь про их побег?» или «Что ты думаешь об их побеге?» Почему он спросил про мои чувства?

– Я зла, – к собственному удивлению, отвечаю я.

– Зла? – переспрашивает он.

– Это эгоистично. – Я чувствую, как мои кулаки сжимаются. – И очень тупо. И мерзко.

– Почему эгоистично?

– Все волнуются. А она развлекается, словно ничего не случилось.

– Почему ты думаешь, что она развлекается?

Я закрываю рот и кусаю изнутри губу. Внезапно мне кажется, что весь этот разговор – одна большая ловушка.

– Ну, не насильно же он ее похитил.

– С точки зрения закона это похищение.

– Тогда с точки зрения закона, это ужасно тупо.

Кэролин осаживает меня взглядом, но я только злобно на нее таращусь в ответ. Мне жарко, и странно чешется кожа, словно я сижу под светом софитов.

– Когда вы в последний раз говорили с Бонни? – спрашивает констебль Дельмонт.

– В пятницу, – нервно отвечаю я.

Он повторяет вопрос, чтобы поймать меня с поличным, и за это я его ненавижу.

– Как я и сказала. В пятницу.

– Ой да, извини. – Он улыбается мне, и я ни на секунду не верю в искренность его улыбки. – Каковы были твои отношения с мистером Коном?

Я невольно морщусь и вижу, как губы констебля Дойл подергиваются в улыбке.

– У меня не было с ним отношений.

– Что ты о нем думала?

– Что он наш учитель.

– Он когда-нибудь обращался с тобой неподобающим для учителя образом?

– Нет.

– Делал какие-то… неуместные замечания?

Я думаю про статью, которую читала вчера утром. Эти тупые болтливые девчонки. Не флиртуйте со мной, сэр! Господи, помилуй, неужели кто-то поверил в эту чушь?

– Нет.

– Он не хотел добавить тебя в друзья на Фейсбуке?

– Нет.

Я могла бы добавить, что с моими настройками никто меня не смог бы добавить, но констебль мне не по душе, поэтому я молчу.

– Он тебе нравился?

Я пожимаю плечами:

– Он учитель.

– То есть да?

Он вообще в школу когда-нибудь ходил?

– То есть нет.

Констебль Дельмонт тихо смеется, мол, ха-ха, эти дикие подростки с их нелепыми мнениями.

– Как думаешь, почему они решили поехать в Уэльс?

Я снова приподнимаю плечи.

– Не знаю.

– Тенби играет какую-то важную роль в жизни Бонни?

– Да кто знает. Она никогда не упоминала Тенби.

– Нет? А какие-то другие места упоминала?

Я качаю головой: интересно, что, по его мнению, я должна была сказать. Бонни с мистером Коном не на каникулы отправились. Какая разница, играет ли роль в жизни Бонни какое-то место или нет?

– У тебя есть догадки насчет того, куда они могут отправиться дальше?

– С чего бы? Вы про это знаете куда больше меня.

– М-м-м, – холодным тоном протянул констебль Дельмонт. – Экзамены у вас начинаются на этой неделе, так?

Он точно знает, что прав, поэтому не понимаю, зачем вообще это спрашивать.

– Ага?

– Как Бонни относилась к экзаменам?

На меня накатывает внезапное воспоминание: Бонни сидит у себя дома за обеденным столом, зажав в руке два фломастера и еще один между зубов, составляет расписание подготовки. Два месяца назад.

Читать книгу "Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард" - Сара Барнард бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард
Внимание