Башня у моря - Сьюзан Ховач

Сьюзан Ховач
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис…Судьбы трех поколений проходят перед глазами читателя в захватывающей драме, которая неизбежно продвигается к убийству и возмездию. Она разворачивается на фоне исторических событий второй половины XIX века. Семейная сага, показанная через призму полувековой истории, принадлежит перу мастера большой прозы Сьюзен Ховач, произведения которой еще предстоит открыть российским читателям.Впервые на русском языке!
Башня у моря - Сьюзан Ховач бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Башня у моря - Сьюзан Ховач"


Я пристально посмотрел на него, увидел, что он не менее пристально смотрит на меня. Значит, я его недооценил.

– Поверьте мне, мистер де Салис, – заговорил я, тут же переходя на уважительный тон, – убедить Макгоуана уехать было совсем нетрудно. Он, вероятно, понял, что с моим возвращением для него нет никаких перспектив в долине. Я среди моей родни человек важный, как вы, может быть, знаете, и они, как только увидели меня, загорелись жаждой мщения. Я отправился в Кашельмару сообщить ему, что не могу гарантировать его безопасность, если он решит остаться, и он сказал мне – очень спокойно сказал, – что поскольку уже выжал из Кашельмары все соки, то готов переехать на более зеленые пастбища. Не сомневаюсь, Макгоуан хотел взбесить меня. Якобы это не я выставляю его, а он решил уехать сам.

– Ну конечно же! – со счастливым видом заявил Дэвид. – Томас, неужели ты не понимаешь? Все совершенно логично.

Томас неохотно сломал печать.

– Он пишет, что не может дальше работать на Патрика, – проговорил он и передал письмо брату.

– Бог ты мой, – вздохнул Дэвид. – Что нам делать с Патриком?

– Его нужно лечить, пока он не надумал ехать за Макгоуаном в Шотландию, – сказал Томас. – Если у него есть такие мысли. – Он еще раз пристально посмотрел на меня. Я решил, что не буду обращать внимания на пристальные взгляды мистера Томаса де Салиса. – Мы с братом завтра поедем в Кашельмару, – резко бросил он мне. – Поговорим с лордом де Салисом и сестрой в амбулатории. Попробуем что-нибудь придумать с его лечением.

– Дети… – прошептала Сара.

– Мы сразу же пришлем их тебе, я уже говорил, мы с Дэвидом очень давно собирались увезти их из дома. Позднее, когда Патрику станет получше, может быть, ты с ним придешь к соглашению относительно опеки, но в настоящее время он совершенно не в состоянии воспитывать их, я ему так и скажу, если он попытается не допустить их приезда сюда.

– Господи милостивый! – воскликнул Дэвид. – Удивительно, как все вдруг упростилось, когда Макгоуан перестал нам мешать.

– Макгоуан все бы жилы из меня вытянул из-за детей, – пробормотала Сара. – Это была личная вражда.

Голос ее звучал неровно, и я, посмотрев на нее, увидел ее горящие, словно в лихорадке, глаза. Желание проснулось во мне, как всегда, когда я видел силу ненависти, пылающую в ней, но я смирил свои чувства и, как само собой разумеющееся, направился к дверям спальни.

– Если вы меня простите, я переоденусь, – сообщил я через плечо. – Я весь в пыли, как лошадь, после стольких часов в дороге.

– Драммонд…

Это был Томас. Я на ходу повернулся к нему.

– Я бы хотел приватно поговорить с вами, если не возражаете.

– Пожалуйста, сколько вам угодно.

Он прошел за мной в спальню и закрыл дверь.

– Я только хотел поставить вас в известность, – заявил он, – что дети останутся в Кашельмаре, пока вы продолжаете делить эту комнату с их матерью. Извините за откровенность, но вы умны и должны понимать, что у меня есть определенная ответственность по отношению к моим племянникам и племянницам. Может быть, вы будете так добры и снимете другой номер, если не собираетесь сразу же возвращаться в Клонарин?

– Хорошо, я сниму отдельный номер, – согласился я, решив, что сейчас лучше проявить уступчивость. – И вам не стоит беспокоиться, мистер де Салис, – мы с Сарой будем очень благоразумны, когда вернемся в долину. Мы не хотим делать ничего такого, что уменьшило бы ее шансы получить развод и опеку над детьми.

В первый раз увидел я на его лице облегчение.

– Еще что-нибудь хотели уточнить? – любезно спросил я, но он отрицательно покачал головой:

– Не сейчас. Спасибо, Драммонд, – и вышел в гостиную.

Саре понадобилось минут десять, чтобы избавиться от братьев и отправить Неда куда-то с поручением. Я разделся до исподнего и лежал на кровати, давая отдохнуть усталым мускулам. Закрыл глаза, а когда услышал, как она входит в комнату, так их и не открыл, потому что знал: если увижу ее и захочу, то расскажу все.

– Максвелл…

– Все в порядке.

– Расскажи мне.

– Расскажу, но не сейчас.

– Почему?

– Потому что, когда твои девери вернутся стремглав из Кашельмары, нужно, чтобы ты была невинна, как Ева до знакомства со змием.

– Какой же плохой актрисой ты меня считаешь! Какой слабой и никчемной!

– Я знаю, что это не так, но…

– Тогда перестань обращаться со мной так, будто я фарфоровая кукла!

Я открыл глаза и сразу же проиграл.

– Нет! – бросила она, когда мои желания превзошли мои возможности скрывать их. – Если ты не доверяешь мне, то почему я должна доверять тебе?

И тогда я рассказал ей. Рассказал, а потом взял ее с такой страстью, с какой никогда не брал прежде, и насилие спаяло нас воедино прочнее раскаленной стали. Когда мы наконец разжали объятия, она погрузилась в сон, но я не сомкнул глаз. Лежал рядом и думал о том, как судьба меняет человека, а потом я поцеловал ее, накрыл пледом, чтобы не замерзла, и полез в шкаф в поисках свежей одежды.

После пробуждения Сара еще какое-то время тихо лежала, а когда стала укладывать волосы, из глаз у нее полились слезы.

Я ничего не сказал, только сел рядом на широкий стул и обнял ее за плечи.

– Я так странно себя чувствую, будто какая-то моя часть умерла, – пробормотала она.

– Как и я.

– Иногда мне кажется, что он сводил меня с ума. Но я ведь не сумасшедшая, правда, Максвелл? По крайней мере сейчас не сумасшедшая, а поскольку это все кончилось, знаю, что никогда больше не буду сумасшедшей. Но теперь понимаю, почему ты не хотел мне говорить.

– Я бы так или иначе сказал тебе позднее.

– Да… в подходящее время. Извини. Но я обещаю, что не подведу тебя. Буду очень сильной и сделаю все точно так, как следует.

– Я знаю, детка, – согласился я. – Знаю.

После этого мы не говорили, потом она оделась, и мы спустились на ужин.

На следующее утро братья де Салис уехали в Кашельмару. Я не стал снимать номер для себя, но попросил Сару сказать, что снял, если Томас спросит. К этому времени Сара не могла думать ни о чем другом – только о встрече с детьми. Она не знала, куда себя деть, ходила туда-сюда по гостиной в лихорадке нетерпения, выглядывала в окно, словно экипаж де Салисов вот-вот должен был въехать на площадь.

– Они могут приехать через три дня, – бормотала она, загибая пальцы. – День на то, чтобы они добрались до Кашельмары, день на сборы, день на обратный путь…

– Не забудь, что де Салис может их задержать, устроив скандал.

– Но я уверена, Томас и Дэвид настоят на своем, а Патрик уступит, потому что смерть Макгоуана наверняка подкосила его. Боже мой, как мне их дождаться? Я умру от нетерпения, знаю, что умру.

Читать книгу "Башня у моря - Сьюзан Ховач" - Сьюзан Ховач бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Современная проза » Башня у моря - Сьюзан Ховач
Внимание