Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова

Анна Евгеньевна Антонова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Как часто жизнь кажется нам обычной, даже скучной… Мы мечтаем о приключениях и чудесах, но готовы ли мы к ним на самом деле?Что, если обычная поездка с родителями вдруг превратится в опасный квест, и главным призом станет возвращение в реальный мир? Или новогодний бал окажется коварной ловушкой, фантастической трещиной во времени?Важно помнить, что чудеса могут не быть добрыми. Не у каждой сказки – счастливый конец… Сумеют ли герои этих историй стать героями на самом деле, или злые чудеса окажутся сильней?В сборник вошли две повести Анны Антоновой, оба произведения печатаются впервые.

Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова"


вечеринка тут скоро начнется…

Я зажмурилась, прогоняя подступающие слезы. Может, еще не все потеряно? Стучать в дверь и звать на помощь, конечно, бесполезно – в таком шуме и грохоте все равно ничего не услышишь. Тот, кто заманил меня сюда, все правильно рассчитал. Судя по глухой темноте, на окно тоже надеяться не приходилось – да и откуда оно в машинном отделении? Тут наверняка все отсеки герметично изолированы на случай аварии или пробоины. Я даже не представляла себе размеров помещения: дверь прилегала плотно, и свет из коридора не проникал. Но должна же быть хотя бы лампочка?

Внезапно откуда-то раздался невнятный стон. Заледенев от ужаса, несмотря на жару, я замерла на месте. Кто здесь, с кем меня заперли? Даниле, когда я видела его последний раз, неслабо врезали по физиономии и едва не сломали руку, но в целом он был жив и даже относительно здоров…

Я напряженно прислушивалась, но больше не раздавалось ни звука. Откуда-то пришла злость: да я, оказывается, еще худшая трусиха, чем думала?

Я поднялась и пошарила руками по стене возле входа, но никакого выключателя не обнаружила. А потом снова обругала себя: у меня же есть телефон! Похоже, внезапное заточение отшибло последние мозги. Я выудила аппарат из кармана, запустила, отметив уже привычное отсутствие сети, и включила фонарик.

Выключатель обнаружился в непривычном месте в углу. Я щелкнула им, и помещение залил тусклый свет. Это оказалось что-то вроде подсобки, где хранился инвентарь для уборки: в углу стояли ведра и швабры, на полках стояли моющие средства. Надо было обогнуть стеллаж и посмотреть, что за ним, но я отчего-то медлила. В очередной раз обозвав себя трусихой и тряпкой, я шагнула туда и наконец увидела его.

Данила лежал на полу, кажется, без сознания… По крайней мере, он никак не отреагировал ни на мое появление, ни на включенный свет, и это было очень, очень плохим признаком. Он лежал на спине с закрытыми глазами, неловко подвернув руку, светлые волосы разметались по не самому чистому полу, на лице расплывался кровоподтек, но других повреждений я не заметила. Грудь неровно вздымалась под толстовкой, да и стон я слышала – по крайней мере, он точно жив…

Но что же мне с ним делать? Мама, конечно, взяла с собой аптечку с лекарствами на все случаи жизни, однако я не была уверена, что там нашлось бы средство от обморока, вдобавок я все равно не могла сейчас до нее добраться. Черт, там призраки пиратов захватывают теплоход, а я заперта в машинном отделении с бесчувственным парнем и не знаю, что предпринять!

Я опустилась на пол рядом с ним и осторожно позвала:

– Данила… Дан…

Он не отреагировал, и я тяжело вздохнула: кажется, словами делу не поможешь. Нащупав в кармане удачно завалявшуюся там после экскурсии упаковку влажных салфеток, я попыталась стереть кровь с его лица, но она уже засохла, а я боялась сделать ему больно. Может, напрасно – тогда бы быстрее очнулся?

Я заметила, что на лбу парня выступил пот, и снова испугалась: у него поднялась температура или это просто от жары? Здесь немного прохладнее, чем в коридоре, но все равно явно выше тридцати градусов. Я спохватилась, что сама до сих пор в куртке, скинула ее, и стало немного легче. Хорошо бы с Данилы тоже толстовку снять, но я боялась его трогать – вдруг рука сломана или еще что-нибудь повреждено? Почему он никак не приходит в себя?

– Дан… – громче позвала я, но опять безрезультатно.

Гул двигателей отсюда слышался слабее, но все равно шум стоял такой, что я сама едва слышала собственный голос.

Потеряв терпение, я аккуратно потрясла его за плечо:

– Дан, да очнись же!

Он снова глухо застонал, и я приободрилась. Похоже, хватит церемоний, времени на них совсем не осталось. Я старалась не думать о том, что сейчас происходит наверху.

Потрепав его по здоровой щеке – она казалась сухой и горячей, – я громко и четко проговорила:

– Дан, давай приходи в себя, мне некогда тут с тобой возиться. На теплоходе творится черт знает что, и ты должен помочь.

Его ресницы дрогнули, но глаза по-прежнему были закрыты. Тогда я, больше не думая об осторожности, провела салфеткой по его разбитой скуле. На ней остались пятна засохшей крови, а парень шевельнулся, поморщился и не без труда открыл глаза.

Я выдохнула, отстраняясь от него, и вдруг почувствовала неловкость. Как я сейчас буду ему все объяснять?

Но объяснять ничего не пришлось. Данила приподнялся на локтях, обшарил подсобку непонимающим взглядом и наконец сфокусировался на мне:

– Ты…

– Рита, – произнесла я, не уверенная, что он не забыл мое имя.

– Маргарита, – с трудом выговорил он. – Ты уже стала ведьмой?

– «Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня»[2], – не удержалась я, хотя момент для цитирования классики был крайне неподходящий.

Данила сделал попытку подняться, но ему это не удалось. Я помогла придвинуться к стене, и он бессильно привалился к ней спиной. Я скептически взглянула на него – да, с таким помощником далеко не уйдешь.

Похоже, парень правильно оценил мой взгляд:

– Где мы? Что тут происходит?

– Ты мне скажи, – отозвалась я. – Что с тобой случилось? Кто тебя так?

Тупой вопрос из голливудских фильмов «Ты в порядке?» задавать не стала – и без того было ясно, что он в полном беспорядке.

Данила поморщился, потрогал разбитое лицо:

– Боцман наш.

Я мысленно похвалила себя, что правильно догадалась.

– А чего он к тебе привязался?

– Вообще-то это дядя мой, – неожиданно сказал он.

– Родной? – не поняла я.

– Ну да, папин брат. У нас вся семья с речным флотом связана, и я пошел, как говорят, по стопам. Он меня на практику к себе на судно устроил, но сразу предупредил, что за наше родство поблажек давать не будет. Даже велел его по имени-отчеству и на «вы» называть, чтобы не нарушать субординацию и не раздражать остальных. Я счел, что это вполне справедливо, но подобного никак не ожидал, – Данила снова осторожно коснулся пальцами ссадины на скуле.

Я протянула ему салфетки:

– Приложи, легче станет. И сними толстовку, а то тут жара.

Он послушно потянул кофту через голову, но тут же охнул и схватился за локоть. Я закатила глаза. Похоже, нас ждет полный провал.

– Что еще? – недовольно спросила я.

– Рука, – коротко отозвался он. – Вывих, наверно.

– Давай помогу.

Я стянула рукав сперва со здоровой руки, а потом со всей осторожностью – с больной. Данила остался в той же полосатой футболке, она была слегка влажной. Я снова уловила знакомый аромат туалетной воды, слегка смутилась и отстранилась.

– Лучше?

– Намного, – кивнул он и, внимательно взглянув на меня, проговорил: – Спасибо.

– Не стоит, – еще сильнее смешалась я. – Что дальше было?

– Сначала все шло нормально, – продолжал Данила. – Но в этом рейсе он

Читать книгу "Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова" - Анна Евгеньевна Антонова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Сказки » Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова
Внимание