Дар первой слабости - Лера Виннер
Генерал Вэйн не знает поражений. Моё княжество стало его очередным его трофеем, а я сама — заложницей в его замке. Магический дар во мне спит, пока я невинна. Не он ли нужен этому странному, сотканному из тайн и противоречий человеку? Подчиниться, не имея возможности бежать? Или рискнуть, вступив в опасный заговор, искусно сплетенный против генерала? И каковы шансы остаться в живых, играя с ним в такие игры? В книжке есть: Чуткий и любящий герой Умная и сильная героиня Ненависть и благородство Интриги и тайны Неожиданные повороты сюжета Первое настоящее чувство для двух психологически зрелых людей ХЭ Однотомник
- Автор: Лера Виннер
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 95
- Добавлено: 2.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер"
— Ты дала повод надеяться, что этого не произойдет.
Разговор получался странным, как будто и правда не случилось никакой катастрофы.
Как будто именно это и должно было рано или поздно произойти.
— Я хотела бы прогуляться по лесу, если разрешение еще в силе, — я снова повернулась к воде, сочтя за благо перевести тему.
— Разумеется. Я выделю тебе подходящее сопровождение завтра. Тебя это устроит?
Голос генерала моментально изменился, он как будто задумался над чем-то важным, и я вновь не выдержала, бросила на него быстрый взгляд.
— Когда угодно. Ты в самом деле не думаешь, что я сбегу?
— Это не в твоих интересах. Пока, по крайней мере.
Его полуулыбка вышла еще более нечитаемой, чем прежде, но я предпочла не уточнять.
Что еще ему сказать или о чем спросить, я не знала. Казалось бы, вчера он очертил все мыслимые и немыслимые границы сам.
Оставалось разве что одно… Но этот вопрос я не собиралась поднимать сама ни при каких обстоятельствах.
Фактически отдаться ему, имея возможность хотя бы защищаться и мешать до последнего, — еще могло считаться банальной слабостью.
Пытаться выяснить, не намерен ли он подобное повторять…
Очевидно, генералу тоже не о чем было говорить со мной, потому что он сделал шаг прочь. Я едва сдержалась от того, чтобы выдохнуть с облегчением, но, как оказалось, поторопилась.
— Сегодня придёт портниха. Пожалуйста, выдели для неё достаточно времени и позаботься о том, чтобы ничего не забыть.
Вэйн развернулся ко мне снова, и от его безукоризненной вежливости я начала злиться.
— Как скажешь.
Лучшего ответа я не смогла бы ему дать, но генерала, по всей видимости, полученный не устроил.
В пару шагов сократив расстояние между нами, он оказался за моей спиной так близко, что от прикосновения его дыхания к коже по шее сзади побежали мурашки.
— Задача твоего брата — сделать так, чтобы в Валессе не созрел мятеж. Моя — позаботиться о тебе. Всё честно, княжна. К тому же мне будет приятно видеть тебя одетой подобающе. Считай это тем удовольствием, которое можешь доставить мне в ответ.
Задохнувшись не то от возмущения, не то от интимности этого тона, я развернулась так резко, что рисковала в него врезаться, но Вэйн уже отступил. Он удалился широким шагом, а мне потребовалось ещё не менее получаса, чтобы восстановить равновесие.
По пути обратно, я думала о том, как сильно просчиталась в своей надежде узнать его получше. Еще вчера новость о том, что генерал проведет в замке все лето, казалась мне полезной и не лишенной светлых перспектив. Сегодня же мысль об этом начинала тяготить. Если он намерен позволять себе подобные намеки и дальше, ни запретить ему подобное, ни пропускать их мимо ушей у меня не получится. Даже нейтральное выражение лица ничего не изменит — нащупав брешь в броне противника, он будет бить в нее прицельно и в самый неожиданный момент.
Оставалось разве что попытаться понять цель, которую он при этом преследовал. Однако я не отказывалась от идеи о том, что никакой цели, кроме желания позабавиться, и вовсе нет.
Когда я вернулась, портниха, представившаяся Сюзанной, уже ждала меня в моих комнатах в компании двух юных помощниц. Хорошо расслышав Вэйна, я, тем не менее, намеревалась ограничиться парой таких же строгих, как у госпожи Эльвиры, платьев, но Сюзанна оказалась непростительно хорошо осведомлена.
Окинув меня долгим оценивающим взглядом, она что-то быстро сказала своим девочкам, и те наперебой бросились исполнять: одна поднесла мне альбом с эскизами, другая — образцы тканей.
— Я полагаю, госпоже подойдет вот это, это и это. И конечно же, вот это! — оставив альбом лежать у меня на коленях, Сюзанна принялась перелистывать его, указывая на разные варианты.
Не слишком вычурные, в меру нарядные и легкие. По меркам и моде Артгейта, более чем подходящие для знатной девушки моего возраста.
При этом она отдавала предпочтения именно тем мотивам, которые больше всего перекликались с традициями моего княжества.
В Валессе женщины одевались пусть ненамного, но скромнее, и Сюзанна не предлагала мне что-то радикально поменять.
Глядя на мастерски изображенные художником платья и на ткани, из которых их предлагалось сшить, я испытала странное чувство. Даже в лучшие времена, будучи старшей дочерью правящего князя, я не позволяла себе подобного.
Отец настаивал на том, что именно княжеской дочери подобает быть в своих нарядах скромнее, каждой деталью своего туалета подчеркивать, что на первом месте для меня долг, и только после — милые девичьи глупости.
Калеб Вэйн же предлагал мне побыть просто беззаботной девицей — красиво одеться, насладиться чудесной южной природой и проводить время не в тяжелых разговорах и мыслях о государственных делах, а так, как мне заблагорассудится.
Отчаянно злясь на него, я постаралась хотя бы не выместить это чувство на портнихе.
— Я думаю, это уже лишнее.
— О, нет-нет, княжна! Граф предупреждал, что вы можете попытаться меня провести. Так вот, вам это не удастся, — с лукавым прищуром, она шутливо погрозила мне пальцем. — Господин Вэйн распорядился, чтобы я позаботилась о вашем гардеробе полностью, включая самые пикантные его составляющие. Так что, если возражений у вас нет, прошу встать, мы снимем с вас мерки.
Когда Валесс начал приходить в упадок, Кристина больше всего сожалела о возможности принимать у себя портних. Ей нравилось стоять смирно и вертеться перед зеркалами. Я же к тому моменту, когда госпожа Сюзанна закончила, едва стояла на ногах.
Пообещав мне трудиться всю ночь, чтобы завтра у меня уже было хотя бы одно новое платье, она удалилась, но на смену ей почти тотчас же явилась Эльвира.
— Извините за беспокойство, княжна, но граф Вэйн сделал мне внушение.
Она улыбнулась мне не скабрезно, не ядовито, а мягко и доброжелательно, хотя немногим ранее я вообще не сочла бы улыбку уместной на ее лице. Разве что, это был бы сдержанный саркастичный оскал.
— Чем же вы провинились?
— Я ничего не узнала о ваших предпочтениях в еде, — она качнула головой, в самом деле признавая свою вину и посмеиваясь над ней. — Быть может, вы хотите попробовать что-то конкретное из местных блюд?
Задавленная усталостью и непривычной суетой злость на Вэйна вернулась с новой силой.
Портниха, теперь скупая на проявление чувств Эльвира… Все это выглядело так, словно он в самом деле пытался загладить вину самыми нехитрыми из возможных способов, или того хуже, ухаживать за мной.
— Благодарю вас. Передайте графу, что у меня нет особых предпочтений.