Двор зверей - К. А. Найт

К. А. Найт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Многое происходит ночью, и я — одно из таких явлений.

Будучи волком, моя ненависть к Охотникам зародилась в огне и крови.

Я слишком хорошо знаю, что такое прикосновение смерти, о котором другие говорят лишь шепотом. Это оставило след на мне, и с тех пор я каждый день боролся, чтобы доказать свою состоятельность. Быть самым сильным, лучшим волком в стае Красной Горы.

Оправдать фамилию своей семьи.

Пока одна ночь, одна ловушка, одна случайная встреча не изменили всё.

Оказавшись в эпицентре древней войны, у меня нет выбора, кроме как сражаться за тех, кого я люблю, но война уносит жизни, в том числе и души людей.

Если друзья могут стать врагами… кем могут стать враги?

Думаю, мы узнаем это до полнолуния.

Добро пожаловать в Двор Зверей, где царит дикая природа.

Двор зверей - К. А. Найт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Двор зверей - К. А. Найт"


штаб-квартира? Ты упоминал, что такая была.

— Она к северу от города, — отвечает Джей.

— Значит, недалеко, — бормочет Куинн. — Мы на севере, так что проедем мимо. Я хочу оставить им подарок. — Она бросает взгляд на голову. — Показывай дорогу.

Джей кивает, затем возвращается на прежнее место, и мы снова отправляемся в путь.

Мы направляемся к штаб-квартире, и как только прибываем, обращаемся назад. — Внутри будет слишком много людей. Все охотники будут вызваны, — признаю я.

— Они не моя цель, не сегодня. Мне нужно отвезти отца домой, но я хочу, чтобы они боялись. Я хочу, чтобы они знали, что я приду за ними. Я хочу, чтобы они поняли, что они ничто. — Взяв голову нашего командира, она идет на парковку, обнаженная и вся в крови.

Она хватает старую, забытую трубку и протыкает капот одной из машин, пробивая двигатель и заставляя его дымить. Затем она насаживает голову командира сверху и шагает назад.

Она не убегает. Она возвращается к нам, ее взгляд суров.

Куинн несет тело своего отца всю дорогу обратно в стаю. Даже когда усталость берет свое и день сменяется ночью, она не останавливается и не колеблется.

Проходит несколько часов, прежде чем мы достигаем знакомых деревьев и земли, и как только мы преодолеваем линию деревьев, она идет прямо по траве.

Тела исчезли, как и кровь, как будто местность была чисто вымыта.

Луна ярко светит на нас, освещая ее, как ангела.

Дом ее стаи исчез, сгорел дотла, и на мгновение воцаряется тишина, пока я не вижу, как волки и люди выходят на поляну, привлеченные ее запахом. Раздается вой, призыв, и мое горло вибрирует от потребности присоединиться, но я этого не делаю.

Она не останавливается, когда ее стая просачивается наружу, присоединяясь к ней и крича. Я вижу, как ее мать бежит по траве, прикрывая рот руками, а мы направляемся в ее сторону, мрачные и решительные. Куинн не останавливается, пока не оказывается перед матерью, а затем осторожно наклоняется, подхватывая отца, прежде чем положить его к ногам матери.

Она встает на колени перед матерью, склонив голову.

Ее мать сглатывает, и слезы текут по ее лицу, прежде чем она опускается на колени, ее руки нависают над супругом, прежде чем она поворачивается и обнимает дочь.

Стая скорбит, завывания эхом разносятся по выжженной земле, остатки дома стаи стоят позади скорбящей женщины.

Руки тянутся к ним, демонстрируя поддержку, пока вся стая не столпится вокруг них, касаясь друг друга.

Мы отступаем назад, задерживаясь у линии деревьев, зная, что нам здесь не место, но когда она поднимает голову, ее взгляд ищет нас, и она расслабляется, когда видит нас.

Именно в этот момент она крадет все, что осталось от моего сердца и души.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Я вижу, как они пытаются слиться с деревьями, но нравится им это или нет, теперь они часть нас. Обычно нам приходится голосовать за новых членов, особенно если они были обращены, что случается очень редко, но они спасли мне жизнь и сражались на нашей стороне. В моих книгах они уже в нашей стаи.

Когда мама поднимает меня на ноги и снова обнимает, я снова вижу их, молча требующих, чтобы они не уходили.

Отстраняясь, мама обхватывает ладонями мое лицо, слезы все еще текут по ее щекам. — Я думала, что тоже потеряла тебя. Я думала, что потеряла всю свою семью.

— Никогда, — бормочу я, целуя ее руку. — Прости, мам. Я не смогла спасти его. Я пыталась...

Она закрывает мне рот. — Я знаю. Мы все знаем. Мы видели тебя. Ты пыталась спасти его, но не смогла. Если бы кто-то мог, это была бы ты, но он погиб, сражаясь за свою стаю, за свою дочь, и мы будем чтить это. — В ее голосе столько боли, я удивлена, что она еще держится.

Потеря партнера обычно является смертным приговором, но моя мама стойко переносит это. Я знаю, что ее душа разбита, потому что, когда мы спариваемся, мы отдаем частички себя нашей паре. Мы отдаем свое сердце и душу, поэтому, когда погибает один, это обычно забирает другого.

Ты не можешь жить с половиной души, но вот она стоит.

— Как у всех дела? — Спрашиваю я.

— Давай пойдем и поговорим. — Она смотрит на Чана сверху вниз, и я вижу, как ее самообладание рушится, поэтому я обнимаю ее, поддерживая.

— Я понесу его, — обещаю я, целуя ее в щеку. Наклонившись, я поднимаю отца и смотрю на Вейла, Люсьена и Джея. — Они со мной. Поприветствуйте их и проводите в мой дом, затем накормите и оденьте. — Я встречаюсь с ними взглядом. — Будьте там, когда я вернусь.

Я отворачиваюсь, неся на руках отца, в то время как мама идет рядом со мной.

Его нужно подготовить к церемонии. Я направляюсь к маленькому коттеджу, приютившемуся между деревьями. Это наша святая земля, и дверь уже открыта. Там, склонив голову, стоит торжественного вида волк.

Я прохожу мимо и осторожно опускаю отца на деревянную скамейку. Я поправляю его руки и ноги, не глядя на него слишком внимательно, но мои пальцы задерживаются на ямках на его ладонях - ладонях, которые столько раз держали мои руки.

Сглотнув, я наклоняюсь и целую его в лоб. — Я люблю тебя, папочка. Спасибо тебе за все. Я обещаю беречь эту стаю для тебя.

Я отворачиваюсь, прежде чем снова сломаюсь, и мы с Мари обнимаем друг друга и плачем, опускаясь на землю.

На мгновение не существует ничего, кроме нашей общей боли.

Нашей потери.

Мы разговариваем на ходу, спускаясь по тропинке к озеру и моему дому. Я вижу, как из трубы выходит дым, и чувствую запах парней внутри, что расслабляет меня. Они в безопасности - пока.

— Как все? — Спрашиваю я. Мое лицо все еще опухшее от слез, но мне нужно сосредоточиться. Я пообещала Чану, что буду присматривать за этой стаей, и даже если я никогда не стану альфой, у них есть моя преданность. Они потеряны, и мне нужно убедиться, что о них правильно заботятся и ими руководят.

Стая без альфы подобна телу без сердца.

Она не может функционировать.

Читать книгу "Двор зверей - К. А. Найт" - К. А. Найт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Двор зверей - К. А. Найт
Внимание