Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Ци Инцзюнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"


её беспокойство, один из них посоветовал:

— Госпожа, не тревожьтесь. Император сказал, что если возникнет неотложное дело, кто-то придёт и сообщит вам.

Ю Вань Инь пропустила его слова мимо ушей, продолжая ходить кругами, пока вдруг не сказала:

— Пойду прогуляюсь.

Страж:

— ?

Как только Ю Вань Инь дошла до Императорского сада, ей навстречу попалась Се Юнэр.

Сегодня Се Юнэр тоже была с современным макияжем, выглядела высокомерно и холодно, без следа эмоций на лице. При встрече с Ю Вань Инь она холодно посмотрела на неё, слегка фыркнув, и прошла мимо.

Ю Вань Инь не остановила её и не обернулась.

Пройдя дальше, Ю Вань Инь вернулась домой, бросилась к кровати, взяла записку, которую Сяхоу Дань дал ей утром, и внимательно перечитала её.

Все те же черные буквы на белой бумаге, ничего необычного.

Ю Вань Инь не сдалась, зажгла свечу и поднесла записку к огню.

Она забыла, совсем забыла, что Се Юнэр в оригинальной истории использовала этот трюк.

По мере того, как пламя колыхалось, на пустом месте начали проступать дополнительные слова. В отличие от тех крупных иероглифов, эти были написаны простыми иероглифами, плотно прижатыми друг к другу: «Люди принца Дуаня следят за мной. Он сказал, что император не вернется с горы живым.»

* * *

Прошлой ночью.

Се Юнэр:

— Император вынудил меня. Записка с приглашением на встречу, которую прислал Его Высочество, была перехвачена им. Он пришел в ярость, сказал, что утопит меня. Но он боится Его Высочества, поэтому приказал мне пойти на встречу, а потом вернуться и сообщить, есть ли у вас какой-то коварный замысел.

Сяхоу Бо:

— Коварный замысел?

Се Юнэр:

— Он сказал, что ему приснилось что-то плохое, но он не уверен, было ли это просто дурным сном или предзнаменованием. Кажется, это связано с яньской делегацией, но он не стал вдаваться в подробности…

Сяхоу Бо вспомнил, что Ю Вань Инь упоминала, что у Сяхоу Даня тоже есть способность видеть будущее, но не такая точная. Он мог видеть лишь отдаленные события. Если бы он мог видеть четко, то не оставался бы под контролем императрицы-матери все это время.

Почему же ему вдруг приснился плохой сон… Может быть, он предвидел свою смерть? Сяхоу Бо задумался с интересом.

Конечно, это все могло быть ложью.

Но, в конце концов, Се Юнэр только что потеряла ребенка ради него.

Ирония в том, что её безответная любовь не смогла завоевать его милость, но всё же обеспечила ей некоторое доверие.

Се Юнэр, едва сдерживая слезы, взмолилась:

— Ваше Высочество, заберите меня отсюда, он ведь точно убьет меня!

— Я заберу тебя, но не сейчас, — успокаивал её Сяхоу Бо. — Юнэр, ради меня, ты должна вернуться и убедить его, что всё идет как обычно.

— Но, когда я всё скажу, у меня не будет никакой ценности, и он…

— Не беспокойся, завтра он отправится на гору Бэйшань и уже не вернется. Кстати, Юнэр, ты можешь помочь мне с советом?

* * *

Над огнем свечи появилась еще одна строка: «Яньцы планируют покушение».

Последний кусочек пазла встал на свое место.

Лицо Ю Вань Инь оставалось безэмоциональным, даже её пальцы перестали дрожать. Она аккуратно поднесла записку ближе к огню и сожгла её в пепел.

В этот момент в комнату ворвались тайные стражи:

— Сообщение из города, яньцы убили стражников и исчезли.

Ю Вань Инь не была удивлена, она встала и начала осматривать стражей, чувствуя, что её разум никогда не работал так быстро:

— Вы можете отдать приказ Императорской Гвардии?

Тайные стражи переглянулись:

— Без императорской печати гвардия вряд ли подчинится.

— Так и думала, — вздохнула Ю Вань Инь. — Гвардия уже подкуплена Сяхоу Бо. Если мы сейчас сообщим о случившемся, это только насторожит его… — Она закрыла глаза на мгновение, затем открыла и решительно сказала: — Переодевайтесь в простую одежду, я изменю внешность. Мы покинем город.

— Госпожа?! — ахнули тайные стражи.

Ю Вань Инь кратко объяснила:

— Яньцы прибыли сюда с целью покушения, а люди принца Дуаня им в этом помогают. — Она уже направлялась к столу с косметикой. — Чего стоите? Переодевайтесь!

Тайные стражи тоже запаниковали:

— Мы получили приказ от Его Величества защищать вас. Его Величество сказал, в случае опасности ни в коем случае не пускать вас на гору, иначе нам придется отвечать своими жизнями. И к тому же, госпожа, вы не умеете сражаться, даже если вы подниметесь на гору…

Не дав им договорить, Ю Вань Инь достала что-то из рукава и направила на деревянный стол.

Высоко в небе над их головами из свинцово-серых облаков упала первая капля. Тонкая серебристая струйка дождя коснулась земли, ещё не осознавшей приближения бури.

В глубине дворца прогремел мощный взрыв.

Глава 36

Осенью редко бывают глухие раскаты грома, но сейчас они доносились один за другим.

Ха Цина пробирался сквозь толпу людей, покидающих город, и вдруг почувствовал холодок на лбу — это упала капля осеннего дождя.

Женщина, шедшая перед ним, подняла голову, взглянула на небо и раскрыла зонт.

Группа Туэра была одета в одежду, снятую с тел внутренних стражников. Мужчинам она более-менее подходила, но вот женщинам явно была не по размеру. Однако, в спешке это было лучше, чем их меха и расшитые платья. К тому же, благодаря этой униформе, прохожие не осмеливались на них долго смотреть.

Когда они уже почти дошли до городских ворот, стражник на воротах внимательно посмотрел в их сторону.

Туэр уже снял фальшивую бороду, но его рост нельзя было скрыть, и его неистовая аура, несмотря на попытки её подавить, всё равно давила, словно гора.

Стражник напрягся:

— …

Туэр показал пропускной знак и резко произнес:

— У нас срочное задание.

Взгляд стражника скользнул по людям за спиной Туэра.

Ха Цина и остальные слегка опустили головы, крепко сжимая оружие.

Но, к их удивлению, стражник лишь бегло их осмотрел и, поклонившись, сказал:

— Проходите.

Они, затаив дыхание, продолжали двигаться вперед, не позволяя себе расслабиться, и не заметили взгляд, которым стражник проводил их за городские ворота.

* * *

Когда они отошли достаточно далеко, стражник развернулся и пошел докладывать командующему Императорской гвардией:

— Господин, те люди уже покинули город.

Командующий Чжао глубоко вздохнул:

— О каких людях ты говоришь?

Стражник не понял:

— Господин?

На лбу командующего Чжао выступил холодный пот:

— Я не давал тебе таких распоряжений. Сегодня ничего не произошло, понял?

Стражник напрягся и поспешно ответил:

— Да, господин.

Этот командующий по имени Чжао Учэн когда-то был

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь" - Ци Инцзюнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Внимание