Правда или борода - Пенни Рид

Пенни Рид
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове. Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его! Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне. Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?
Правда или борода - Пенни Рид бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Правда или борода - Пенни Рид"


– Ох, Джесс, – в голосе Клэр слышались сочувствие и недоумение. Она подошла и дружески взяла меня за плечи: – У меня чувство, будто это я тебя подтолкнула к отношениям с Дуэйном, но я и представить не могла… я бы никогда в жизни… Он оставил тебя в домике? – Замешательство пересилило в ней сочувствие.

Я уже могла что-то объяснить и не стала упираться. Мы сидели на моей кровати, и я рассказывала Клэр, как я звонила ему из Техаса, как приехала в лесную хижину, как мы занимались любовью и как Дуэйн под предлогом чести и долга ушел насовсем, оставив меня с моими пустыми мечтами.

Я пожала плечами, не зная, что еще сказать.

– Ладно, переживу.

Подруга мрачно покивала, явно не очень веря, что я справлюсь со всем этим.

– Да, да, все будет нормально. Собирай сумку, поехали ко мне. У меня переночуешь.

Я слабо улыбнулась подруге:

– Это было бы здорово.

Помрачнев еще сильнее, Клэр цокнула языком:

– Давай вставай. Заедем в «Пигли-Уигли», купим мороженое…

* * *

Мы как раз выезжали с парковки перед магазином, когда у меня зазвонил телефон. Я взглянула на экран, но номер не узнала:

– Алло?

– Джесс? Джесс, это ты? Это я, Тина! Я… твою помощь… реально влипла… ты можешь… в полной заднице… и они нашли…

– Тина, подожди, ты пропадаешь, я ничего не поняла! Ты где?

В трубке послышался треск:

– «Драконе»! Приезжай быстрее! Я украла этот телефон, и…

– Ты в байкерском баре «Дракон», и тебе нужно, чтобы я за тобой приехала? – Я взглянула на Клэр, смотревшую на меня с тревогой.

– Да! Мне надо…

В трубке что-то щелкнуло, и послышались гудки. Положив телефон на колени, я открыла список входящих. Я не только не узнала номер, но и код был не местный.

– Что случилось?

– Сама не поняла. Звонила Тина, вся перепуганная. Кажется, из «Дракона». Просит ее забрать.

– Из «Дракона»?! Чтобы ты туда поперлась?!

– Кажется, она попала в какую-то передрягу.

Я некоторое время глядела на телефон, соображая, как поступить, и набрала Джексона.

– Что ты делаешь?

– Звоню Джексону, чтобы подстраховал.

– Ты все-таки хочешь ехать в эту адскую дыру? – с недоверием поинтересовалась Клэр.

Бар являлся неофициальным штабом «Железных призраков», а так как папаша Клэр был президентом клуба, а мамаша носила гордое звание его «старухи», в юности Клэр много времени провела в этом заведении с байкерами и клубными девицами.

Если память мне не изменяет, она не виделась и не разговаривала со своими родителями с тех пор, как вышла за Бена Макклюра.

В ожидании, пока Джексон снимет трубку, я успокаивала Клэр:

– Слушай, не стоит. Подбрось меня домой, я оттуда сама поеду.

– Черта с два я тебя туда одну отпущу. – Взглянув в зеркало заднего вида, Клэр завела машину. Выехав задом и ловко маневрируя на крошечной парковке, она твердо сказала: – Сперва заедем ко мне, я кое-что возьму.

– Клэр, не стоит, у тебя же с «Драконом» связаны не лучшие воспоминания.

Телефон Джексона переключился на голосовую почту, поэтому я сбросила звонок и решила написать ему эсэмэс.

Клэр крепко сжала руль, и я увидела, как у нее округлились глаза, но она отмахнулась от моих слов:

– Да все нормально, я поеду. Все будет хорошо.

Не знаю, кого она пыталась убедить – меня или себя.

Глава 26

Не стоит ездить быстрее, чем летает твой ангел-хранитель.

Мать Тереза

~ Джессика ~

Пока Клэр собиралась, я снова позвонила Джексону и на этот раз оставила сообщение, затем позвонила папе и сделала то же самое, сочтя, что этого будет достаточно. Не дозвонившись, я всегда оставляла сообщения, когда отец и брат на дежурстве, тем более в праздничные дни, когда пьяные водители как один норовят отметить День благодарения, врезавшись в дерево.

Покончив с информированием представителей правоохранительных органов моей семьи, я подняла голову и увидела Клэр, выходившую из дома. Она несла два пистолета.

Подруга молча открыла дверь, перегнулась через меня и положила пистолеты и запасную обойму в бардачок. Затем она села, пристегнулась, повернула ключ и сдала назад, пока не выехала на дорогу. Все это время я смотрела на Клэр квадратными глазами, гадая, что на нее нашло.

Минуты через две я все же спросила:

– Что с тобой?

Клэр покосилась на меня.

– Я туда не сунусь без оружия.

– Клэр!

– У меня есть разрешение на скрытое ношение оружия.

– У меня тоже, но я же не беру пистолет в бар!

– А я вот не стану полагаться на удачу.

– Я же сказала, что поеду сама!

Клэр притормозила у знака STOP – одна дорога вела в Грин-Вэллей, другая – в горы, к «Дракону», – и повернулась ко мне. Челюсти сжаты, в глазах решимость, но паника, проступавшая под ее обычным спокойствием, невольно завладела ситуацией.

– Послушай, я их знаю, я там выросла. Из этого гадюшника так просто не выбраться. Мы не сунемся без четкого плана, оружия и продуманных путей отхода, а одну тебя я туда не пущу.

– Я позвонила брату и папе, они знают, куда мы направляемся. Не полные же идиоты эти «Призраки», чтобы нападать на дочь шерифа!

– Детка, они достаточно тупы и опасны, чтобы напасть на кого угодно.

– Тогда что делать? Будем ждать Джексона или папу?

Клэр вздохнула, сжимая и разжимая пальцы на руле, и свернула на шоссе, ведущее в горы.

– Нет, нужно вытаскивать Тину, пока не поздно.

– Как так – поздно? Может, позвонить 911?

Клэр поколебалась и покачала головой:

– В полицию позвоним, когда до бара доедем, но, может, до этого и не дойдет. Вдруг угроза, что твой брат и отец уже едут, заставит их отпустить твою дуру кузину. Да и со мной не захотят связываться – во всяком случае, по-серьезному.

– Как тебя понимать?

– Я знаю слишком много их секретов.

* * *

Въехав на парковку перед «Драконом», Клэр выбрала место с краю, подальше от мотоциклов. Было холодно – ведущий прогноза погоды по телевизору сообщил о снежных осадках в горах. Едва я вылезла из машины, порыв холодного ветра растрепал мои волосы.

Скоро начнутся снегопады, опадут последние листья, и осень закончится. Мне будет не хватать ярких красок, но я уже ждала белоснежного покрывала зимы. Это подойдет к моему настроению.

Читать книгу "Правда или борода - Пенни Рид" - Пенни Рид бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Правда или борода - Пенни Рид
Внимание