Что хочет женщина... - Кэролайн Линден

Кэролайн Линден
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Обвести вокруг пальца тетушку богатой наследницы и жениться, получив в приданое огромное состояние… Трудная задача? Но не для красавца ловеласа Стюарта Дрейка. Однако пресловутая тетушка Шарлотта, которая представлялась Стюарту старой ведьмой, оказывается… красавицей вдовой, прекрасно изучившей особенности мужской природы.В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам попадает в расставленные сети и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Что хочет женщина... - Кэролайн Линден бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден"


– Понимаю, что в прошлом я совершил много такого, что никак нельзя назвать порядочным. Но последую твоему примеру и исправлюсь…

При виде ее потрясенного лица он замолчал.

– Но, Стюарт, ты не знаешь! Прошлой ночью этот ужасный человек угрожал всем рассказать обо мне. Боюсь, моя репутация…

– Твоя репутация в полной безопасности.

Стюарт сжал ее пальцы.

– Когда я видел мистера Хайд-Джонса в последний раз, он собирался в длительное турне по Европе.

– Что ты сделал?

– Поверь, я не сделал и половины того, что намеревался. Достаточно сказать, что больше он тебя не побеспокоит.

Несколько мгновений Шарлотта не двигалась с места, но затем, облегченно вздохнув, расслабилась.

– У тебя есть возражения? – ухмыльнулся он, пытаясь скрыть, как сильно боится услышать ответ.

– А Оуквуд-парк? – спросила Шарлотта дрожащим голосом. – О, Стюарт, я не хочу, чтобы ты его потерял, особенно после того, как вложил в него столько труда. Я знаю, что он значит для тебя.

– Шарлотта, – прошептал он, касаясь ее губ. – Я должен продать поместье. Оно мне попросту не по карману. Я желал его, потому что у меня нет ничего своего и нечем гордиться. И мне очень хотелось иметь свое поместье. Я возлагал на него такие надежды! Но не собираюсь лежать по ночам без сна, сожалея о потере, если ты будешь лежать рядом.

– Но, Стюарт… у меня всего лишь скромный доход. До свадьбы Сьюзен мы могли бы жить в Ханифилде, но что потом? Куда мы поедем? Что…

– Шарлотта, я намерен спросить Уэра, может, у него найдется должность для меня. Возможно, я смог бы управлять одним из его поместий, из тех, что поменьше. И если ты предпочитаешь жить в Ханифилде, мы так и поступим. Я не боюсь экономить на всем: богу известно, я уже успел к этому привыкнуть.

Он привлек ее к себе и оперся подбородком о ее макушку.

– А если выхода не будет…

Взгляд Стюарта упал на картины и статуи, стоящие в дальнем конце комнаты. Кто-то принес их сюда из холла.

– Мы всегда можем открыть антикварную лавку.

– Что?! Но это все фальшивки, – запротестовала Шарлотта.

– Антикварную лавку для тех, кто не может позволить себе подлинники. «Элегантные подделки для покупателей с ограниченными средствами», – предложил он с кривой улыбкой.

Шарлотта рассмеялась и вытерла глаза.

В эту секунду она отбросила все страхи и сомнения. Вместе они обязательно что-то придумают. Оба так долго выживали в одиночку, что теперь сумеют продолжить путь вместе.

Немного погодя в дверь постучали. Стюарт раздраженно зарычал, но Шарлотта хихикнула:

– Войдите.

В комнату заглянула горничная.

– Прошу прощения, мэм. Но приехала мадам де Понто. А ваш отец, мистер Дрейк, сэр, просит вас прийти.

– Проводите мадам де Понто в гостиную. Я сейчас спущусь.

Перед тем как уйти, горничная присела. Шарлотта взглянула на Стюарта.

– Как твой отец?

– Все хорошо, – пожал он плечами. – Мать за ним приглядывает.

– Ты еще не видел его? – ахнула она.

– Я должен был сначала увидеть тебя, – просто ответил Стюарт.

Ее лицо снова осветилось сияющей улыбкой. Он много раз видел Шарлотту в разном настроении. Но она никогда не казалась красивее, чем в эту минуту, хотя ее платье было грязным и помятым, а в волосах застряли соломинки. Он понял, что она счастлива, искренне счастлива, впервые за все время их знакомства.

– Поблагодари его за меня, – попросила Шарлотта. – В жизни не изумлялась так, как в тот момент, когда он ворвался в комнату.

– Я тоже. – Стюарт нахмурился. – Мы договорились, что он подождет в коридоре, пока я не выманю Данте из комнаты, а потом обезоружит его, ударив шпагой.

– Выманишь? Но каким образом?

– Собирался опрокинуть старые часы. Данте не увидел бы стоявшего за дверью Теренса, а тому было бы нетрудно вонзить шпагу ему в спину.

– Но Данте увидел бы тебя, – медленно произнесла Шарлотта. – И застрелил.

Стюарт пожал плечами:

– Он, скорее всего, промахнулся бы. Я не собирался стоять на месте и дожидаться, пока он прицелится.

Шарлотта покачала головой:

– А мог бы и не промахнуться. Теренс не хотел твоей смерти, Стюарт.

Стюарт обдумал сказанное. Мог ли Теренс ворваться в комнату, чтобы не дать ему рисковать жизнью? Стюарт не считал это возможным. Сам он и не задумался, прежде чем поставить свою жизнь под угрозу, чтобы спасти Шарлотту и Сьюзен, но мог ли Теренс подвергнуть себя опасности ради спасения Стюарта? Это противоречило всему, что Шарлотта о нем знала.

– Так или иначе, прекрасно сознавать, что чертов негодяй сейчас в Ньюгейте.

Стюарт сжал ее руку:

– Тебе лучше присмотреть за Лючией, пока она, в поисках спрятанных сокровищ, не начала разбивать все другие статуи. И кстати… – Он помедлил: – Эти рисунки, скорее всего, подлинные. Настоящее итальянское сокровище.

– Господи! – ахнула она.

– Что мы будем с ним делать?

Шарлотта беспомощно развела руками:

– Не знаю. Лючия, возможно, права. Их следует каким-то образом вернуть в Италию.

– Согласен, – кивнул он. – Но мы подумаем об этом позже. Еще несколько дней роли не сыграют, особенно после стольких лет.

– Ты прав.

Шарлотта с улыбкой направилась к двери, но на пороге обернулась:

– Что Сьюзен отдала тебе?

Стюарт выудил из кармана кольцо и протянул ей.

– Это принадлежало матушке. Перед моим отъездом из Лондона она велела отдать его моей невесте.

Улыбка Шарлотты померкла. Стюарт сжал в кулак ее руку, в которой она держала кольцо.

– Я отдал его Сьюзен, потому что мои нервы были готовы лопнуть от напряжения, – тихо признался он. – Еще до того как я встретил тебя, понял, какая это ошибка – жениться на девушке, которую не люблю. Но я подумал, что чем скорее покончу с этим делом, тем лучше. Но если бы не это кольцо, мы никогда бы не оказались здесь месте.

Шарлотта недоуменно подняла брови. Стюарт весело ухмыльнулся.

– Именно из-за кольца я вторгся в твой дом. Я желал его вернуть. Именно кольцо привело тебя ко мне на квартиру, где мы поняли, как идеально друг другу подходим…

– В самом деле? – ахнула Шарлотта.

Стюарт, широко улыбаясь, продолжал:

– А потом ты предположила, что это я виновен в исчезновении Сьюзен, поскольку представить не могла, что какая-то женщина может передо мной устоять…

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден" - Кэролайн Линден бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Что хочет женщина... - Кэролайн Линден
Внимание