Что хочет женщина... - Кэролайн Линден

Кэролайн Линден
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Обвести вокруг пальца тетушку богатой наследницы и жениться, получив в приданое огромное состояние… Трудная задача? Но не для красавца ловеласа Стюарта Дрейка. Однако пресловутая тетушка Шарлотта, которая представлялась Стюарту старой ведьмой, оказывается… красавицей вдовой, прекрасно изучившей особенности мужской природы.В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам попадает в расставленные сети и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Что хочет женщина... - Кэролайн Линден бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден"


«И куда более порядочным человеком, чем я заслуживаю», – добавила Шарлотта про себя.

– Что же… – Сьюзен откашлялась и села на шезлонг, подальше от Шарлотты. – Ужасно быть неправым по отношению к кому-то, верно?

– Да.

Они немного помолчали. Шарлотта твердо решила пока что не требовать от Сьюзен объяснений. Она прошла через ад не затем, чтобы племянница снова ее возненавидела.

– Ты действительно невредима? – нерешительно спросила Шарлотта наконец. – Дэниел… Дэниел ничего тебе не сделал?

Сьюзен потеребила складку юбки.

– Нет. Мы говорили людям, что я его овдовевшая сестра. – Она прерывисто вздохнула: – Но он ничего мне не сделал. Ничего.

Шарлотта закрыла глаза:

– Слава богу!

– Тетя Шарлотта!

Сьюзен дрожащими пальцами комкала юбку.

– Ты ужасно на меня сердита? – жалобно и тихо выговорила Сьюзен и нерешительно подняла глаза. В этот момент она казалась одинокой, отчаявшейся девочкой.

– Нет, – покачала головой Шарлотта. – Ты поступила, как юная, неопытная девушка. Я слишком хорошо знаю, каково это – быть молодой и чувствовать себя так, словно тебя никто не понимает и не уважает. Я знаю, как легко поддаться очарованию человека, который предлагает увезти тебя от спокойной, размеренной жизни и показать волнующий и чудесный мир. – Шарлотта тяжело вздохнула: – Себя я виню куда больше. Мне бы в голову не пришло, что грабитель может использовать тебя, чтобы добиться цели. Я получала предупреждение за предупреждением, знала, что ему нужно что-то, и все же игнорировала это, потому что не могла вынести мысли о том, чтобы открыть эти ящики и выпустить на волю призраков прошлого, которых хотела забыть. Я никогда… – Ее голос дрогнул. – Я даже не предполагала, что Дэниел посмеет дотронуться до тебя.

– От твердил, что ты отошлешь меня в школу, – шмыгнула носом Сьюзен. – Подслушал, как мы спорили той ночью. После твоего ухода поднялся по шпалере и сказал, что путешествовал по Италии и слышал про тебя много историй. Что ты женщина с ледяным сердцем, которая не терпит тех, кто посмел тебе возражать. Я начала бояться, потому что наговорила тебе много всего недоброго, а ты так рассердилась на меня, когда мы были у Мартинов. Дэниел очень мне сочувствовал и был так участлив! Когда я сказала, что не хочу ехать в школу, но мне больше некуда идти, он сказал…

Ее голос задрожал.

– Он сказал, что я самая прелестная девушка из всех, кого он видел в Англии, и чувствует себя ужасно из-за того, что меня запрут в какой-то кошмарной школе, где от девушек требуют весь день вышивать и варить мыло. Он описывал все это так, словно меня запрут в тюрьме, а я… я была так жестока с тобой… – бормотала Сьюзен, растирая глаза. – Я не знала, как снова встречусь с тобой после всего, что наговорила, и была уверена, что ты накажешь меня за грубость. Он был очень красив и знал все реплики Ромео, и не успела я оглянуться, как уже вылезала вместе с ним в окно.

– О, Сьюзен, – прошептала Шарлотта, нерешительно протягивая руку. – Я бы никогда не смогла отослать тебя! Ты не представляешь, как это жутко: остаться одинокой в мире, когда ты молода. Я никогда бы не сделала с тобой то… что сделал со мной отец.

– Что? – спросила Сьюзен, подняв на нее покрасневшие глаза.

Шарлотта прикусила губу, но все же решилась:

– Когда я была в твоем возрасте, со мной случилось почти то же самое, – призналась она. – Красивый, очень элегантный и обаятельный мужчина сделал мне предложение. Пообещал увезти меня от сурового отца в Лондон, где мы будем жить в роскоши. Но когда мой отец предложил ему деньги, он покинул меня и ушел не оглядываясь. А отец пришел в такое бешенство, что отослал меня в Париж, наказав, чтобы я не возвращалась, пока он не разрешит.

– Но папа сказал… – пробормотала сбитая с толку Сьюзен, – сказал, что ты любила путешествовать.

Шарлотта поколебалась.

– Полагаю, я просто привыкла путешествовать. И иногда невероятно наслаждалась каждой минутой. Но сама бы не выбрала подобную жизнь. Больше я никогда не видела моего отца и брата.

Сьюзен ахнула, глаза ее округлились.

– Неужели никогда?

Шарлотта покачала головой. По щекам Сьюзен покатились слезы.

– Ты правда не собиралась отослать меня? Даже после того, как я была такой злюкой и убежала, причинив тебе столько бед? Ты не хочешь вернуться в Италию или Францию и избавиться от такого бремени, как я?

– О, Сьюзен, никогда! – страстно объявила Шарлотта. – Я оставила все это ради тебя в ту минуту, как узнала о смерти твоего отца. Все, что я хотела, – быть тебе доброй тетушкой и, если повезет, твоим другом.

– Прости. Мне очень жаль. Мне в голову не приходило, что ты останешься. Когда Дэниел сказал, что ты отправишь меня в школу, я поверила. Потому что все время думала, что ты устанешь от меня и вернешься в Париж или Рим либо еще в какое-то волнующее место, а меня оставишь с гувернанткой или отошлешь в какой-нибудь скучный пансион!

– Я остаюсь, – поклялась Шарлотта, снова ее обнимая. – Даже если мы не всегда будем ладить.

Сьюзен снова шмыгнула носом и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

– Ты действительно похитила мистера Дрейка, угрожая ему оружием, когда посчитала, что он сбежал со мной?

Шарлотта слегка улыбнулась:

– О, да! Но его оказалось очень трудно напугать.

Сьюзен ответила нерешительной улыбкой.

– Представляю. Он был очень зол на тебя?

Шарлотта откашлялась. Ну как она скажет Сьюзен о Стюарте? И что она должна сказать о нем?! Возможно, это лучше оставить до другого раза.

– Полагаю, он уже успокоился.

– Но ты выстрелила в Дэниела, когда тот хотел ударить мистера Дрейка кинжалом.

Сьюзен сильно побледнела и притихла.

– Спасибо, тетя Шарлотта. За то, что искала меня.

Шарлотта вскочила и порывисто ее обняла.

– Тебе не нужно меня благодарить.

Потребовалось некоторое время, чтобы все уладить. Данте наконец увезли: он стрелял в джентльмена и теперь будет наказан.

Стюарт не знал, обвинит ли Шарлотта Данте в похищении теперь, когда Сьюзен вернулась живая и здоровая. Возможно, лучше не поднимать шума: приходится думать о репутации девушки.

Данте, который по-прежнему не знал, что именно ищет, принялся рвать и метать, пытаясь поведать властям об украденном сокровище, но Стюарт заявил, что все это бред безумца. Как только констебли увели Данте, Стюарт побрел через весь город назад, к Шарлотте.

Когда он добрался до родительского дома, никто не открыл дверь. Стюарт позвонил дважды, потом постучал. Наконец дверь распахнула запыхавшаяся горничная.

– О, мистер Дрейк, сэр! – воскликнула она, приседая. – Мистер Брамбл не велел пускать никого, кроме вас.

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден" - Кэролайн Линден бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Что хочет женщина... - Кэролайн Линден
Внимание