Дар первой слабости - Лера Виннер
Генерал Вэйн не знает поражений. Моё княжество стало его очередным его трофеем, а я сама — заложницей в его замке. Магический дар во мне спит, пока я невинна. Не он ли нужен этому странному, сотканному из тайн и противоречий человеку? Подчиниться, не имея возможности бежать? Или рискнуть, вступив в опасный заговор, искусно сплетенный против генерала? И каковы шансы остаться в живых, играя с ним в такие игры? В книжке есть: Чуткий и любящий герой Умная и сильная героиня Ненависть и благородство Интриги и тайны Неожиданные повороты сюжета Первое настоящее чувство для двух психологически зрелых людей ХЭ Однотомник
- Автор: Лера Виннер
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 95
- Добавлено: 2.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер"
Попытавшись вообразить себе то, о чем он рассказывал, я невольно улыбнулась и накрыла ладонью его руку.
— Не могу представить, чтобы ты на кого-то орал.
Это оказалось чистой правдой. Второй генерал Артгейта Калеб Вэйн — спокойный, умный, абсолютно уверенный в себе и в жизни, просто не мог кричать на ребенка.
— Напрасно, — тихо засмеявшись, он уже привычно погладил меня по голове. — Я был до смерти напуган и вел себя отвратительно. Потом это прошло. До определенной степени мне помогла Эльвира. В чем-то… Чем больше я убеждался в том, что небо не рухнет на землю завтра, тем спокойнее становился. Ты научишься ладить с ней, когда станешь уверена в завтрашнем дне. В том, что он не превратится для тебя в очередной бой.
Его слова в очередной раз поразительно перекликались с моими мыслями, и грудь сдавило снова — от уже переставшей удивлять меня нежности к нему. А еще от стыда.
Сейчас был идеальный момент для того, чтобы задать мне все имеющиеся у него вопросы, но Вэйн молчал. Наверняка почти давился ими, но продолжал утешать меня, а я понимала, что просто не имею права не сказать ему. Не теперь, не после того, как он готов был взять на себя еще и заботы о Джули. Не после того, как он удивился тому, что я не осмеливаюсь о чем-то его попросить.
— Калеб?
— Слушаю, княжна.
Он снова улыбался, а я зажмурилась. Это было как прыгнуть в ледяную и мутную весеннюю воду — один отчаянный шаг в неизвестность.
Говорить такую правду следовало, глядя в глаза, и я поднялась, положила ладони ему на плечи, чтобы видеть лицо.
Вэйн, конечно же, понял. Его руки сжались на моей талии, как будто именно от падения он и собирался меня удержать.
— Есть еще что-то, о чем мне нужно знать?
Я сделала короткий и глубокий вдох и кивнула:
— Да. Я оказалась пустой. У меня нет никакого дара.
Глава 35
На этот раз он молчал долго.
Я сумела не отвести взгляд и не шагнуть в сторону, но каждое мгновение ожидания отдавалось в груди тяжёлым и безысходным ударом сердца.
Понимая так хорошо и зная так много, Вэйн не мог не предчувствовать последствий такой новости, и это предчувствие давало ему право на всё. В том числе и на отказ ото всего, что он минутой ранее мне пообещал.
— Так вот что ты искала в библиотеке.
Ни злости, ни разочарования в его голосе не было, и я кивнула, прежде чем заговорить.
— Да. Я хотела понять, случалось ли такое прежде, но не нашла ни одного свидетельства тому, что в Валессе рождались неполноценные девочки. Подобного либо не случалось, либо это тщательно скрывали. Я даже не знаю, почему оказалась ущербной…
Он почти дёрнул меня на себя, привлекая ближе, вынуждая остановиться.
— Не смей так говорить о себе. Даже думать так не смей. Ты поняла меня, Рика? Чтобы это было в последний раз.
Впервые он пытался мной командовать.
Впервые кто-то пытался говорить со мной в таком тоне. Даже отец себе такого не позволял.
При этом Калеб был настолько искренен в своём нежелании слышать обо мне подобное даже от меня самой, что меня начало охватывать отчаяние.
— Ты не понимаешь, — я прошептала это чуть слышно, склоняясь ближе, чтобы прислониться лбом к его лбу. — Каждая женщина в Валессе одарена. Каждая. Это наше особое достояние. Даже если бы это произошло с птичницей, такое не следовало бы оставлять без внимания, но старшая княжна…
Подняв лицо мне навстречу, он почти задел мой подбородок губами.
— Почему ты вообще решила, что его нет? Слишком мало времени прошло. Я читал, что дар может не появляться, пока в нём нет необходимости.
Это неловкая, но всё такая же искренняя попытка меня утешить, вызвала новую улыбку, и, не отрываясь от него, я покачала головой:
— Девять дней. Ты не хуже меня знаешь, что у моего дара, если бы он существовал, было множество причин, чтобы проявиться. Но я ничего не чувствую. Совсем ничего. Ничто не изменилось.
Говорить об этом вслух оказалось ещё страшнее, чем думать, и я прикусила губу, призывая себя к спокойствию, чтобы продолжить.
— Рано или поздно об этом станет известно. Даже если ты будешь отрицать, что спал со мной, слухи всё равно поползут, и это будет чудовищный позор для Валесса. Если я и правда окажусь единственной, это ничего уже не будет значить, потому что каждая будет вызывать сомнения. И король Филипп не меньше остальных задумается о том, так ли чудесны эти земли и стоят ли они таких вложений, если с изъяном оказалась даже старшая княжна. Моё слово здесь не будет иметь никакого веса. Кристине окажется сложнее выйти замуж, а она так этого ждёт. Не говоря уже о том, что люди в княжестве начнут страдать излишней подозрительностью. Каждый станет смотреть на свою невесту или дочь и гадать, не окажется ли она пустоцветом.
Картина будущего получалась настолько угнетающей, что я снова зажмурилась, как будто пыталась таким образом не видеть ее, а Вэйн вдруг улыбнулся. Сдержанно, не слишком весело, но искренне.
Даже не открывая глаз, я чувствовала эту улыбку, и от непонимания причин мне снова хотелось то ли смеяться, то ли плакать.
— Значит, ты не знаешь других таких случаев? — он спросил чуть слышно.
Я открыла глаза и всё-таки отстранилась от него, потому что тон, которым этот вопрос был задан, оказался ещё более странным, чем предшествовавшая ему улыбка.
— Нет. По крайней мере, они нигде не описаны и не доходили до меня на уровне сплетен.
Вэйн кивнул, выражая удовлетворение… чем-то.
— Хорошо. Значит, если его и правда нет, никто ничего не заподозрит. Просто не будет повода.
Смысл его слов доходил до меня непозволительно долго, а когда дошёл, я снова покачала головой и повторила:
— Ты не понимаешь. Мы не знаем, кому ещё мог рассказать Эдмон. В твоём замке все знают. Рано или поздно начнутся разговоры, а это много хуже, чем подтверждённые факты. Если твой король узнаёт, что ты это скрыл…
— … У меня могут начаться проблемы, — не этот раз он кивнул намного серьёзнее. — Ты ведь этого не хочешь, правда?
— Разумеется, не хочу, — я ответила быстрее, чем успела понять сама.
Создавать ему трудности я хотела меньше всего на свете. Сама возможность того, что это может произойти, на мгновение затмила собой