Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин
Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!
- Автор: Софи Ирвин
- Жанр: Романы
- Страниц: 74
- Добавлено: 23.11.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин"
Он отвел глаза.
– Тогда спросите меня, – с болью потребовала она, – спросите, предпочла бы я… хотела бы я выйти за мистера Пембертона, окажись выбор только на моей стороне?
Он встретился с ней взглядом.
– Хотели бы?
– Нет, – ответила она срывающимся голосом. – А теперь спросите, любила бы я вас, несмотря ни на что, если бы выбор зависел только от меня?
Он сделал шаг вперед:
– Любили бы?
– Да, – призналась она. – Для меня всегда на первом месте будут мои сестры. Я каждый день буду ставить их потребности выше своих желаний. Но моя любовь к вам столь же сильна, сколь сильна моя нужда в деньгах. Вы видите меня всю целиком – худшее и лучшее во мне – так, как никто никогда не видел.
Она устремила на него взгляд – открытый, без уловок и притворства, взгляд, исполненный глубоких чувств. Рэдклифф подошел еще ближе – настолько близко, что смог, протянув руку, легко, бережно коснуться ее щеки кончиками пальцев.
– Согласились бы вы… согласились бы вы, Китти, выйти за меня замуж? – спросил лорд Рэдклифф… Джеймс шероховатым, как песок, голосом.
Она беспомощно рассмеялась над нелепостью вопроса – словно он сам не знал ответ.
– Согласилась бы, – ответила она. – Но прежде считаю себя обязанной предупредить, что мое приданое – четыре сестры, обильно протекающая крыша и поистине океан долгов.
На его губах начала расцветать улыбка и, появившись, казалось, не смогла остановиться, пока не засияло все лицо.
– Благодарю вас за честность, – задушевно откликнулся он, и Китти рассмеялась. – Могу заверить, что мечтаю познакомиться с остальными вашими сестрами, в словах «протекающая крыша» слышу нечто очаровательно пасторальное, а долги нимало меня не смущают.
Он помолчал.
– Разумеется, я понимаю, что вы хотели бы просмотреть мои счета, прежде чем связать себя обязательствами, – добавил он, и Китти снова рассмеялась, громко и легко.
– Уверена, в этом нет необходимости, – заявила она. – Если вы поклянетесь, что вы до неприличия богаты и оплатите все долги моего семейства.
– Я до неприличия богат, – подтвердил он, – и оплачу все долги вашего семейства.
– В таком случае, – сдалась она, счастливо улыбаясь, – я действительно хотела бы выйти за вас замуж.
Его пальцы скользнули к ее подбородку. Их губы сомкнулись в поцелуе – без малейших колебаний, малейшей неуверенности. Они словно оба разучили пьесу заранее и все это время лишь ждали сигнала к началу спектакля. Как только сигнал прозвенел, они безоглядно отдались сцене, и разговор возобновился далеко не сразу.
– Джеймс! Джеймс!
Они поспешно отпрянули друг от друга и увидели влетевшего во дворик Арчи.
– Вот ты где! Мама тебя ищет – Амелия куда-то запропала… Позвольте, у вас все в порядке?
Он окинул их подозрительным взглядом.
– Да, Арчи. Собственно, более чем в порядке. Мисс Тэлбот только что согласилась стать моей женой, – сказал Рэдклифф, беря Китти за руку.
– Святые угодники! – воскликнул Арчи с таким видом, словно в него ударила молния. – Святые угодники, что тут скажешь!
Китти с испугом вспомнила, что он может воспринять это известие без чрезмерной радости – в конце концов, еще не так давно он считал себя влюбленным в нее. Судя по неуверенному взгляду Джеймса, его настигло то же опасение.
– Арчи? – Китти попробовала прощупать почву.
Он, вздрогнув, овладел собой, бросился к парочке и затряс руку брата.
– Великолепные новости, поздравляю! – восторженно зачастил он. – Я сначала слегка ошалел, но теперь все в порядке. Ужасно глупо с моей стороны – мозги, как жареный бекон, ей-богу. Китти, я думал, что вы хотели выйти за меня. Но теперь, должен сказать, почувствовал облегчение. Не уверен, что мы так уж друг другу подходим. В общем, наверное, это к лучшему. Вы ведь понимаете?
Последнее он произнес осторожно, с таким выражением лица, словно сообщал нежеланные известия, для принятия которых Китти потребуется все ее истинно британское мужество.
Она ощетинилась.
– Арчи, – бросила она раздраженно, – вы отказываете мне?
Джеймс рассмеялся.
38
– Советую не ждать ничего грандиозного, – предостерегла Китти. – Нетли значительное скромнее, чем Рэдклифф-холл.
– Постараюсь снизить ожидания, – покладисто согласился Джеймс.
Услышав это, Китти нахмурилась.
– Впрочем, не удивлюсь, если ты найдешь его гораздо более своеобразным, чем Рэдклифф-холл, – поправилась она.
– Конечно, – произнес он извиняющимся тоном. – У меня нет никаких сомнений, что я также сочту его превосходящим Рэдклифф-холл во всех отношениях.
Сезон закончился. День венчания назначен. И сестры Тэлбот наконец возвращались домой. Обратное путешествие в идеально соразмерной, уютно оборудованной карете Рэдклиффов было бесконечно более приятным, чем их поездка в Лондон. За окнами плавно проплывали деревья, поля и ограды. Основную часть пути Рэдклифф ехал верхом рядом с каретой, но после полудня предпочел составить компанию дамам внутри, резонно предположив, что по мере приближения к дому нервы Китти придут в положительно растрепанное состояние. Всю дорогу она размышляла о том, насколько изменились сестры, что она пропустила за время долгой разлуки, а еще беспокоилась, как они отнесутся к тому, что она сама изменилась, ибо возвращалась совершенно другим человеком. Сокрушительное бремя долга наконец упало с ее плеч.
В конечном итоге все ее затруднения разрешились почти с непостижимой быстротой. Наутро после помолвки Рэдклифф без предупреждения явился в дом на Уимпол-стрит, принеся с собой вексель, составленный в его банке. Они расположились в гостиной, и Китти набросала письмо, сообщавшее господам Энсти и Эйнсли, что счета полностью оплачены, а Джеймс, и глазом не моргнув, вписал в вексель умопомрачительно огромную сумму, которую она назвала. На все потребовалось несколько минут.
«Такие легкие листы бумаги, а уносят с собой такой тяжелый груз», – подумалось ей.
Китти усилием воли подавила желание сломать печать и перечитать содержимое заново – чтобы еще раз безоговорочно убедиться, что все закончилось.
Она подняла глаза на Джеймса, намереваясь признаться, что не верит в происходящее, и тут ее осенило: они остались наедине впервые после разговора на освещенной свечами террасе. Судя по взгляду Джеймса, это откровение снизошло не только на нее.
– Твоя тетя у мистера Флетчера? – мягко произнес он в тишине гостиной.
– Да.
Расстояние между ними никогда прежде не казалось таким незначительным.
– Сесили еще спит?
– Да.
На его губах медленно расцвела улыбка.
– Мне следует уйти, – сказал он, при этом даже не попытавшись встать. – Весть уже разнеслась, мы должны соблюдать осторожность.
– Какая невыносимая скука! – бойко выпалила Китти, наклоняясь к нему. – Не уверена, что мне нравится, как это звучит.
Он все еще смеялся, беря ее за руки и нежно притягивая к себе, в свое кресло. Когда их губы сомкнулись, в гостиной царило непринужденное, заговорщическое