Скандал - Пайпер Стоун
Аннотация 1 Он был моим искушением. Я стала его собственностью. Когда таинственный, опасно сексуальный незнакомец привел меня в свой гостиничный номер на ночь страсти без обязательств, я не ожидала, что в итоге моя голая задница будет хорошенько отшлепана. Но настоящий шок я испытала на следующий день. Именно тогда я обнаружила, что великолепный грубиян с фиалковыми глазами, который заставил меня кричать в постели прошлой ночью, является одним из самых могущественных боссов мафии в городе. …и как будущему окружному прокурору, мне только что было поручено упрятать его за решетку на всю жизнь. Запутавшись в паутине похоти и скандалов, я знаю наверняка только одно. Теперь я принадлежу ему. Примечание: «Скандал» — это самостоятельный роман. Он включает в себя порку и грубые, насыщенные сексуальные сцены. Если такой материал вас оскорбляет, пожалуйста, не читайте эту книгу.
Аннотация 2 Я попала в логово монстра, который может разрушить не только мою репутацию. Будучи прокурором обвинения, я работала долгие часы, моя личная жизнь была под угрозой. И всё же, когда мой влиятельный парень бросил меня по телефону на свадьбе моей лучшей подруги, я решила последовать её совету и устроить порочное свидание с таинственным незнакомцем. Никаких обязательств. Никаких имен. Только необузданная страсть. Наступило утро, и в дело вмешалась реальная жизнь: было возбуждено новое ужасное дело об убийстве. Представьте себе мой шок, когда человек в наручниках, сидящий напротив меня в комнате для допросов, оказался не кем иным, как красивым татуированным мужчиной с соблазнительными фиалковыми глазами. Но Джонни Джеймс — необычный человек. Он жестокий лидер печально известного канадского преступного синдиката, обвиняемый в тяжком преступлении. И моя работа — упрятать его за решетку до конца его жизни. Тем не менее, через несколько часов он выходит под залог, полный решимости поиграть со мной. Преследовать меня. И когда он приезжает ко мне домой, он дает понять, что я принадлежу ему. С каждой пройденной размытой чертой, с каждым разделенным мгновением страсти, с каждым щелчком его ремня я все глубже погружалась во тьму, из которой нет возврата. Я больше не просто искушение для безжалостного мужчины. Я стала его собственностью.
- Автор: Пайпер Стоун
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 88
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Скандал - Пайпер Стоун"
Теперь я делала это для нас обоих.
Краем глаза я заметила, как Майкл бросил своему боссу хитрую ухмылку, которую мне больше всего хотелось стереть с его лица.
— Не так быстро, cherie. Майкл. Оставь нас одних на ночь. Собери войска, включая моего брата, на встречу утром. Свяжись также с моим отцом. Я хочу провести ее в его доме.
— Понял, босс. — Хотя на его лице отразилось удивление, Майкл больше ничего не сказал, прежде чем широкими шагами вышел из комнаты.
Я глубоко вздохнула, делая все возможное, чтобы игнорировать чушь на огромном экране. Они продолжали и продолжали говорить об этом, вскрывая всю мою жизнь. Где я училась. Где обычно обедала. Где жила. Ничто не было священным.
Джонни поставил свой бокал на стол, выключил телевизор и медленно направился ко мне.
— Вот что мы сделаем. Мы приготовим ужин и проведем приятный вечер. Этот новостной репортаж был предназначен для того, чтобы вселить в нас страх Божий. Это не то, кто мы есть и из чего мы сделаны. Завтра мы начнем разгадывать эту загадку.
— Тут нет загадки. Кристина Уорнер стоит за этим. Я в этом уверена.
— Как мой отец всегда говорил мне: когда что-то кажется слишком легким для понимания, это обычно неправильно. Не спеши с выводами. Это то, чего кто-то хочет от нас. Я не приму «нет» как ответ. Мой сын от тебя без ума. Может, это из-за печеньевогомонстра. Это самое близкое к нормальному маленькому мальчику, на что он был похож с тех пор, как вошел в мой дом.
Когда он так это преподнес, как я могла отказаться? Кроме того, я сомневалась, что он позволил бы мне это сделать. Я кивнула, не зная, что сказать.
— Но я уверяю тебя, cherie, мы во всем разберемся. И когда это произойдет, не сомневайся: тот, кто ответственен за это, дорого заплатит за причиненную тебе боль. И я не могу дождаться этого момента.
Правда была в том, что я тоже не могла. Другая правда, та, что пугала меня до смерти? Я хотела, чтобы он разобрался с этим по-своему. Независимо от обстоятельств или последствий. Возможно, я была той женщиной, что способна переступить тонкую грань.
Что же в этом такого плохого?
* * *
Я уже была уверена, что Джонни не способен меня удивить, но жестоко ошиблась. Приятно ошиблась. С бокалом мерло в руке я наблюдала за его общением с Кристианом и поражалась, насколько нежным может быть этот суровый мужчина.
— Знаешь, какой десерт для тебя приготовила Седона? — спросил он, поднимая голову и расплываясь в такой же беззаботной улыбке, как у мальчишки, стоявшего в паре шагов от него.
Кристиан отрицательно покачал головой, его глаза сияли.
— Торт из мороженого и печенья.
Было невозможно удержаться от смеха, глядя на его гримасы, а когда он щипнул Кристиана за нос, тот рассмеялся так, словно это было верхом счастья.
— Принести торт из морозильника? — спросила я, стараясь, чтобы голос прозвучал напевно, и поставила бокал на столешницу кухонного острова.
На этот раз мальчик энергично закивал. Джонни приготовил на гриле чизбургеры — эти неопрятные, но божественно вкусные бутерброды стали, пожалуй, лучшей едой, что я пробовала за долгое время. Как же было приятно расслабиться и сделать вид, что я не провалилась прямиком в ад. Даже домашний картофель фри оказался самым лучшим из всех, что мне доводилось есть. Достав торт из морозилки, я с удивлением разглядывала бесчисленные упаковки с мороженым, ютящиеся на полках.
— Интересно, это ты скупил все эти запасы замороженных сладостей? — спросила я, ставя торт на стойку и направляясь к шкафу за пиалами.
— Возможно, — Джонни в который раз подмигнул Кристиану. — Не буду ни подтверждать, ни отрицать. Или, в присутствии моего адвоката, мне следует сослаться на Пятую поправку?
Мне хотелось сказать, что мои шансы остаться адвокатом где бы то ни было стремятся к нулю, но я лишь преувеличенно закатила глаза.
— Ага. Твоим личным, частным адвокатом?
— А то как же.
Я по-прежнему считала, что бегство сопряжено с рядом очевидных проблем, не говоря уже о внимании прессы, которое превратило меня в антигероиню соцсетей, если такое вообще бывает. Это также изменило мой образ мыслей.
И мое представление о том, что по-настоящему важно.
Что ж, мне нравилась эта перемена — неожиданная и освежающая, так что хотелось сбросить туфли и погрузить босые ноги в шикарный газон снаружи. Правда, затея была так себе, ведь наверняка за каждым углом дежурили вооруженные охранники, большинство из которых понятия не имели, кто я такая и что, черт возьми, здесь делаю.
— Тогда, полагаю, нам стоит обсудить размер моего гонорара, — с насмешливым видом я потянулась мимо Джонни, открывая ящик для столовых приборов. — Кстати, фартук тебе очень идет.
Тут Кристиан фыркнул и расхохотался так сильно, что я испугалась, не задохнется ли он. Признаюсь, стоять на кухне чудесного дома в Монреале с известным беглецом, маленьким мальчиком с личиком херувима и сладким десертом, над которым когда-то смеялся Мэтт, когда я готовила его для него, — было куда веселее, чем разгребать свою привычную рутину.
Если это делало меня еще большей безумицей, чем я считала, — что ж, пусть так. Я разложила щедрые порции мороженого по пиалам. И вдруг почувствовала, что Джонни оказался с одной стороны от меня, а Кристиан — с другой; мальчик привстал на цыпочки.
— Тебе помочь? — спросил Джонни таким тоном, от которого у меня по всему телу, до самых мизинцев на ногах, пробежала дрожь. Он не спеша развязал фартук и бросил на меня такой пламенный взгляд, что я едва не впала в транс. В нем все было чертовски сексуально, даже то, как он снял и повесил этот длинный кусок ткани. Мне вдруг страстно захотелось увидеть его в одном только фартуке.
— М-м… Может, с уборкой,
Облизывать ложки. Облизать его самого. Боже. Я совсем свихнулась.
— Договорились, cherie. А теперь давай, маленькое чудовище, глотающее печенье. Ты уже давно должен был быть в кровати.
Один только взгляд на Джонни перехватывал дыхание. Хотя непристойные мысли были совсем некстати, учитывая, что вокруг творился ад, устоять было невозможно, особенно когда я видела его вместе с уменьшенной копией себя самого. Он был таким властным, таким гиперопекающим, что это начинало раздражать. И, как я поняла с первой же минуты нашей встречи, он был самым