Поворот дороги - Дебби Макомбер

Дебби Макомбер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное - увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него. Автомобилисткам предстоит неблизкий путь по Америке. У них есть подробные карты, тщательно разработанный маршрут, но даже отлично спланированная поездка порой преподносит сюрпризы. Или дарит неожиданную встречу... И теперь путешествие из Сиэтла в другой конец страны может изменить жизнь трех женщин.
Поворот дороги - Дебби Макомбер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер"


— Я хочу, чтобы это было у тебя, — сказал он, пока она развязывала бант и разворачивала упаковочную бумагу.

Едва увидев коробочку, Бетани догадалась, что лежит внутри.

Интуиция не подвела ее — она обнаружила лежащую на подушечке пуговицу, ту самую, что она видела в антикварном магазине в Новом Орлеане. Очевидно, Энни рассказала отцу об этой вещице, и он тут же ее заказал.

— Тебе нравится?

— Очень, — выдохнула она, вспоминая историю о солдатах и их возлюбленных.

— Всякий раз, как будешь смотреть на эту пуговицу, — произнес Грант, склоняясь к Бетани, — вспоминай обо мне, пожалуйста.

Глава 25

В тот вечер, находясь рядом с Ройсом, Руфь чувствовала себя так, словно прошедшие годы мистическим образом исчезли и им снова по восемнадцать лет. Они говорили без остановки, не испытывая неловкости или смущения, пока Руфь не осознала, что уже полночь и они находятся в одиночестве.

Бетани и Энни отправились в номер, а Крейг, должно быть, ушел домой. Грант, очевидно, вернулся в Орландо, хотя она не припоминала, когда именно он уехал. Руфь не замечала никого и ничего вокруг, кроме Ройса. Она слышала лишь его голос. Весь окружающий мир растворился в зыбкой дымке.

Прощаясь перед дверью ее номера, Ройс пригласил Руфь в гости в свой дом на Индиан-Ривер. Руфь согласилась. Он ни разу не упомянул об обстоятельствах их расставания пятьдесят лет назад, но она чувствовала их незримое присутствие даже в самых счастливых воспоминаниях. Руфи очень не хотелось ворошить прошлое, но она понимала, что, пока они не поговорят об этом, нечего и надеяться на светлое будущее.

Мысль о том, что придется заново пережить всю ту боль и стыд, не давала пожилой даме заснуть. Руфь встала до того, как проснулись невестка и внучка. Она тщательно оделась и наложила макияж. Влажность воздуха во Флориде летом была очень высока, и Руфь не ожидала, что ей удастся сохранить прическу в течение длительного времени, но попытаться все же стоило.

Ради Ройса.

— Бабушка, что это ты делаешь в такую рань? — простонала Энни, когда Руфь вышла из ванной.

— Уже почти восемь часов.

— Ты обычно так рано не встаешь, — заметила девушка. Обычно именно Руфь нежилась в постели дольше всех. — Ты уже сделала утреннюю гимнастику?

— Да, — ответила она, приглаживая непослушный локон. — У меня встреча с Ройсом.

— Тогда все понятно, — подала голос Бетани.

— Кстати, тебе понравился Крейг? — спросила Руфь внучку.

Она была всецело поглощена Ройсом, однако заметила, как мило молодые люди беседовали.

— Он очень хороший! — с энтузиазмом воскликнула девушка.

— Ты собираешься снова с ним увидеться? — поинтересовалась Руфь.

— Мы договорились, что он отвезет меня на реку смотреть ламантинов и дельфинов. — Энни потянулась. — Бабушка, ты никогда не говорила мне, что во Флориде так красиво.

— Она обладает непередаваемой и уникальной красотой, как и все северо-западное тихоокеанское побережье.

— А в котором часу вы вернетесь? — садясь на кровати и приглаживая растрепанные волосы, спросила Бетани.

— Не знаю… Я позвоню тебе позже. Энни едет с Крейгом, а ты что будешь делать целый день? — Руфи была ненавистна мысль, что ее невестке придется сидеть в гостиничном номере или слоняться в одиночестве по городу. Она надеялась также, что Грант ненадолго задержится на своей скучнейшей конференции риелторов.

— За мной заедет Грант, — заверила Бетани свекровь. — У него утреннее совещание, и к обеду оно закончится. Мы встречаемся около часа дня.

— А утром чем займешься?

Бетани выбралась из постели.

— Думаю, поваляюсь у бассейна, почитаю. Да и вязать надо, так что мне есть чем заняться. Не беспокойтесь обо мне. — Она помахала Руфи рукой. — Наслаждайтесь обществом Ройса.

— Я так и сделаю. — Пожилая дама бросила взгляд на часы.

— У вас с Ройсом все в порядке? — поинтересовалась Бетани, вкладывая в свои слова особый смысл.

Руфь неуверенно пожала плечами:

— Я… я еще не знаю. Мне пока не представилось шанса поговорить с ним… обо всем. — Она с беспокойством посмотрела на невестку. — Я позвоню тебе во второй половине дня, хорошо?

— Разумеется. — Бетани послала ей воздушный поцелуй, а Энни тепло улыбнулась бабушке.

Уверенная, что у нее есть в запасе несколько минут, Руфь поспешила в фойе отеля, отчаянно нуждаясь в чашечке кофе. К ее удивлению, Ройс уже поджидал ее, читая газету.

— Доброе утро! — поздоровалась она.

При виде Ройса сердце ее забилось быстрее. Она не могла поверить в то, что прошло долгих пятьдесят лет. Когда она была рядом с ним, то испытывала ощущение чего-то очень знакомого и близкого, сравнимого с тем, когда заново вспоминаешь язык, на котором говорил в далеком детстве. Но сумеет ли Ройс когда-нибудь ее простить?

Ройс сложил газету и поднялся.

— Руфь… — начал он, но тут же замолчал.

— Ты рано, — нервно произнесла она. — Знаешь, я очень плохо спала ночью, — призналась она в надежде, что он поймет смысл ее слов.

Ройс нахмурился и отвернулся:

— Я и сам глаз не мог сомкнуть.

— Я хотела бы поговорить с тобой.

Он кивнул:

— Полагаю, так и надо поступить. — Он положил ее руку на сгиб своего локтя. — Нам многое нужно обсудить, но прежде, чем мы начнем, я хочу, чтобы ты знала — для меня большое счастье снова видеть тебя.

— Я могу сказать тебе то же самое. — Руфь и мечтать не могла, что ей будет дарован второй шанс с любимым человеком, и намеревалась не упустить его снова.

Они подошли к его машине, и Ройс распахнул перед ней дверцу, как всегда делал, когда оба были подростками. Даже будучи восемнадцатилетним оборванным мальчишкой, он всегда вел себя как настоящий джентльмен.

Вместо того чтобы сразу отвезти Руфь к себе домой, он направил машину в сторону Орхид-Айленд.

— Куда мы едем? — спросила Руфь.

— Я подумал, что день следует начать со стаканчика свежевыжатого апельсинового сока.

Она решила, что он повезет ее на ферму своих родителей.

— Твой отец продал рощу, не так ли?

— Именно так. — Ройс искоса посмотрел на нее. — А купил ее мой брат.

— Арни? — удивилась Руфь.

— Бенни, — поправил ее Ройс.

Бенни был старшим братом, а Арни, как теперь вспомнила Руфь, младшим.

Приехав на ферму, Ройс повел машину вдоль аккуратных рядов апельсиновых деревьев и затормозил возле дома.

— Помнишь выпускной бал? — спросил он.

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер" - Дебби Макомбер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Поворот дороги - Дебби Макомбер
Внимание