Джентльмен-разбойник - Кристина Додд

Кристина Додд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно – ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.
Джентльмен-разбойник - Кристина Додд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Джентльмен-разбойник - Кристина Додд"


– Тогда как мне поступить, ваше высочество?

– Возьми своих солдат. Проверяй дороги. Может, наткнешься на Мстителя. Узнай, есть ли хоть доля истины в этих слухах.

Жан-Пьер хотел напомнить принцу, что полезнее следить за поведением знатных людей. Он давно настаивал на этом, но Сандре не соглашался, сообщая доход, принесенный богатыми игроками и завсегдатаями курортов, тем самым связывая ему руки. Жан-Пьер еще не обрел положения правой руки принца и соответствующее влияние. Чтобы добиться этого, нужно обнаружить, кто предоставил Мстителю кров. Поэтому Жан-Пьер, после того как сегодня ночью обыщет дороги, займется этим. Он поклонился.

– Как прикажете, мой принц.

Майкл ехал на Старом Нельсоне к дворцу и улыбался. На этот раз черная, а не белая маска скрывала верхнюю половину его лица. Была субботняя ночь, полная луна плыла в безоблачном небе, освещая дорогу. Внезапно послышался стук копыт мчащихся лошадей.

Охрана дворца приступила к выполнению задания.

План Элеоноры начал действовать, и Майкл теперь не колебался, что задуманное осуществится в точности.

Из-за поворота к нему подъехало больше десятка всадников. Жан-Пьер де Гиньяр нацелил пистолет в сердце Майкла. Его голос был холоден, рука тверда.

– Снимите маску, или умрете.

Майкл повиновался, потом поднял руки в непритворном удивлении.

– Что случилось, де Гиньяр? Принимать участие в вечеринке теперь считается в Морикадии преступлением?

– Вечеринка? – Жан-Пьер оглядел его с головы до ног. – На какую вечеринку вы собрались в таком виде?

Майкл оглядел свой костюм: черные бриджи для верховой езды, сапоги, расстегнутая на груди белая рубашка с жабо, черный шейный платок и черный плащ для верховой езды. Старый Нельсон был украшен вплетенными в гриву ленточками и белыми кисточками на попоне.

– А что такое? По-моему, наряд первоклассный.

Жан-Пьер явно не верил ни единому слову.

– Да, первоклассный, если вы бежите из страны.

– Я полагал, что сейчас, когда Рики мертв, вы правая рука принца Сандре.

Жало достигло цели – глаза Жан-Пьера побелели от ярости.

– Так и есть.

– Тогда разве вам неизвестно об этом мероприятии? Все приглашены.

Жан-Пьер сделал паузу.

– Очевидно, нет.

Стражники начинали нервничать. Лошади, чувствуя их настроение, беспокойно переступали ногами. Всадники пытались их успокоить.

Они, как и вся дворцовая челядь, боялись Жан-Пьера. Боялись и ненавидели.

Этот факт и был ключевым моментом плана Элеоноры.

– Я уверен, ваше приглашение затерялось. Вы же знаете, как небрежны слуги. Это всего лишь оплошность. – Майкл начал опускать руки.

Жан-Пьер вновь вскинул пистолет.

Майкл поднял руки.

– Вы можете прийти. Это бал-маскарад. Никто не догадается, что вы явились без приглашения. – Он говорил непринужденным тоном, прекрасно сознавая, что дразнит Жан-Пьера, как мальчишка бешеную собаку.

Но ему было нужно, чтобы Жан-Пьер разозлился и ослабил бдительность.

Чтобы преуспеть в исполнении своей части плана, Майклу необходимо некоторое время.

И, что важнее, он должен вести себя так, будто время не имеет значения.

– И где будет бал? – спросил Жан-Пьер.

Майкл потряс руками.

– У меня руки устали. Можно их опустить? Я не так глуп, чтобы попытаться бежать, когда на меня нацелена дюжина ружей.

Жан-Пьер оглянулся на свой отряд, потом посмотрел на Майкла и коротко кивнул. Сам он по-прежнему держал Майкла на прицеле.

Тот со стоном уронил руки и растирал плечи, словно они болели.

– Так где будет бал? – повторил Жан-Пьер.

– Хотите, покажу приглашение? – Майкл похлопал по набитой седельной сумке.

– Да. Покажите.

Майкл расстегнул сумку. Ремешок застежки ударил Старого Нельсона по крупу, и он дернулся в сторону.

– Держите лошадь! – рявкнул Жан-Пьер.

– Пытаюсь! – Майкл сделал вид, что хватает поводья, качнулся в седле, выпрямился и стал похлопывать Старого Нельсона по шее, пока тот не успокоился. – Он стареет и капризничает, да и я не тот всадник, что был два года назад… перед тюремным заключением.

– Меня не волнует ни ваша дурацкая лошадь, ни отсутствие у вас навыка верховой езды! – отрезал Жан-Пьер. – Я хочу видеть приглашение!

– Ищу! – Майкл вытащил из сумки шерстяную шаль.

– А это для чего? – спросил Жан-Пьер.

– Подарок для девушки. – Майкл говорил медленно и доходчиво, словно Жан-Пьер болван, не понимающий простых вещей.

– Милорд, – торопливо окликнул Жан-Пьера кто-то из отряда.

Майкл вытащил кожаную кобуру и пистолет.

– Это тоже подарок для девушки? – поинтересовался Жан-Пьер.

– Не каждый, кого я мог бы встретить на темной дороге, столь же любезен и добр, как вы, де Гиньяр. – Теперь Майкл позволил себе говорить с сарказмом. – Попадаются настоящие грабители и воры, и, конечно, есть Мститель, с его привычкой вешать аристократов.

– Милорд, – снова позвал стражник.

– Заткнись, Квико! – рыкнул Жан-Пьер. – Значит, вы не считаете Мстителя призраком? – снова обратился он к Майклу.

– Конечно, нет. Я не ребенок и не дурак полагать, что призрак давно умершего короля бродит по дорогам Морикадии. – Черная широкополая шляпа Майкла скрывала выражение его лица даже в лунную ночь. – Мститель определенно живой человек.

– То есть вы не верите, что Мститель – это мисс Эмма Чегуидден?

Майкл взглянул Жан-Пьеру в глаза.

– Как женщина, да еще комплекции мисс Чегуидден, могла повесить такого рослого мужчину, как Рики де Гиньяр?

– И все-таки она разъезжала в костюме Мстителя, и завтра мы повесим ее.

– Я слышал.

– Вы знакомы с этой англичанкой. Она, похоже, неравнодушна к вам. Не хотите спасти ее?

– Разумеется, хочу. Но неужели вы думаете, что я спущусь в темницу, чтобы освободить ее?

– Милорд! – отчаянно крикнул Квико.

– Что? – Жан-Пьер свирепо повернулся к нему.

Квико молча указал на дорогу.

К ним на большой белой лошади приближался… Мститель.

С криком Жан-Пьер и все остальные бросились к призрачной, внушающей страх фигуре.

Майкл смотрел им вслед достаточно долго и видел, как Жан-Пьер спрыгнул на землю и выбил Мстителя из седла.

Дьюрант быстро сунул пистолет и шаль Эммы в седельную сумку и сломя голову помчался к замку.

Читать книгу "Джентльмен-разбойник - Кристина Додд" - Кристина Додд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Джентльмен-разбойник - Кристина Додд
Внимание