Пиратки - Пенелопа Дуглас
Она дочь Джареда Трента. Он сын Мэдока Карутерса...Кейд и Хантер Карутерсы.Братья. Близнецы.Мои кузены.В каком–то смысле они – моя семья. Защитники, потакавшие мне во многом. Мои лучшие друзья. Но на протяжении своей жизни чувствовала что–то еще и, чем старше становилась, тем чаще внутренний голос напоминал: на самом деле нас не связывает кровное родство.Раньше парни были неразлучны. Мы все были неразлучны, однако, теперь это не так. Я знаю, почему Хантер уехал, зачем присоединился к команде соперников в Уэстоне – этом городе Бунтарей на противоположном берегу реки, – чтобы оказаться по разные стороны футбольного поля со своим братом. В итоге Кейд жаждет крови, а Хантер наконец–то решил вступить в противостояние с ним.Неделя соперничества.Парады. Вечеринки. Розыгрыши.Обмен пленными.Уэстон отправит заложника в нашу школу, они же заберут меня. Две недели я буду в полной власти Хантера. В полуразрушенном доме, на почти заброшенной улице, практически без присмотра. Десять дней во вражеской школе. Четырнадцать ночей в городе, полном хулиганов, где нет ни комендантского часа, ни правил.И Хантер больше не намерен защищать свою младшую кузину.Пираты придут за мной. А как иначе? Пират никогда не упустит возможность повеселиться.Только я никогда не нуждалась в защите или спасении, потому что, помимо всего прочего, Пират никогда не отступает.
- Автор: Пенелопа Дуглас
- Жанр: Романы
- Страниц: 123
- Добавлено: 13.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пиратки - Пенелопа Дуглас"
– Знаешь, забавно... – Она скользит ногтями вверх–вниз по моему животу. – Кейд так боится щекотки, – говорит она.
Я открываю глаза, лишь сейчас осознав, что они были закрыты.
– Нельзя вырасти с кем–то бок о бок и не узнать этого, – говорит она мне. – Я никогда не смогла бы касаться его так, не причиняя ему мучений.
Её кончики пальцев бегут по моей коже, и я замираю, пока холодная волна прокатывается по салону.
– Хантер совсем не боится щекотки, – продолжает она. – По крайней мере, не здесь. – Она проводит большими пальцами по моему прессу. Я рычу и пытаюсь приподняться, но она ловит меня, обвивая руками мою талию.
– Зачем ты это сделал? – спрашивает она меня, глядя мне в глаза, и в ее голосе слышится надрыв.
Она знала? Она знала всё это время? Я мысленно возвращаюсь к моменту, когда она начала касаться меня там. Должно быть, она поняла именно тогда.
– Зачем? – требует она.
– Я не знаю.
– Нет, ты знаешь.
Я пытаюсь отцепить её руки.
– Отпусти.
– Посмотри на меня.
Эта грусть в её голосе. Она заставляет моё сердце остановиться.
Я смотрю вниз, едва различая её глаза в темноте.
– Я не мог поцеловать тебя там, – говорю я, опуская её майку, чтобы прикрыть грудь. – Не тогда, когда ты давала разрешение Кейду.
– А я бы позволила, зная, что ты – не он.
У меня перехватывает дыхание.
Её хватка ослабевает, но я больше не пытаюсь вырваться.
– У тебя пальцы тоньше, – шепчет она, и в голосе слышится улыбка. – Волосы, выбивающиеся из–под твоей кепки, спадают на уши. А у Кейда есть татуировка – три треугольника, как у твоей мамы, – на левом боку.
– Правда?
Она кивает.
– Она отвела его сделать тату в ваш последний день рождения.
А меня там не было. Мама с папой хотели приехать, но у меня были футбольные сборы. Они оставили подарки, а я перенёс ужин и торт. В итоге его тоже отменил.
Я должен был быть там. Моя мама должна была разделить этот опыт с обоими сыновьями. Я бы с радостью сделал себе такую же тату.
Дилан качает головой.
– Ты обвёл меня вокруг пальца на минутку, но только потому, что здесь темно.
Я не могу сдержать лёгкой усмешки. Не знаю, почему решил, что она не узнает меня. Мы с Кейдом похожи как две капли воды, но все всегда различают нас. Даже до того, как грянул пубертат и у нас появились совершенно разные характеры и стиль, тем, кто нас любит, было нетрудно уловить разницу в языке тела и выражении лиц. Дилан знает меня всю свою жизнь.
И она позволила Хантеру поцеловать себя.
Я ласкаю её лицо, прижимаясь лбом к её лбу.
– Я...
Но тут... дверь позади меня распахивается, и меня выдёргивают из машины. Столи с силой захлопывает дверь, а затем толкает меня в грудь так, что я отлетаю и ударяюсь спиной о неё.
Я поднимаю глаза и вижу, как передо мной встаёт Кейд.
Я замираю, и чувства страха и тоски по брату накрывают меня одновременно. Я не смотрел ему в глаза уже несколько месяцев.
– Как же приятно наконец–то тебя увидеть, – насмехается он.
Я пытаюсь подняться, и он снова отталкивает меня.
– Кейд! – рявкает Дилан, всё ещё находясь в машине за моей спиной. Я слышу, как она пытается открыть дверь, но мой вес прижимает её.
Кейд поднимает мои руки, отводит мой подбородок в сторону, осматривая меня.
– Ни царапин, ни синяков. С тобой обращаются довольно неплохо. Должно быть, ты довольно неплохо с ними сотрудничаешь.
Довольно хорошо. А не «довольно неплохо», поправил бы я его раньше. Но на этот раз пропущу.
– Мне здесь нравится, – я выпрямляюсь во весь рост и смотрю ему прямо в глаза. – Всем плевать на мою машину. Или на моего отца. Хочешь поменяться местами?
– Там есть Starbucks?
Я усмехаюсь. Кейд никогда не извинялся за свои удобства. Мне это в нём всегда нравилось. Если кто–то начинал гнобить его за модную одежду, кофе по оверпрайсу в стаканчике или фитнес–браслет, он просто спрашивал: «А кем мне тогда быть? Тобой? И сколько за это платят?»
Он всегда понимал: никто из тех, кто тебя гнобит, на самом деле не живёт лучше тебя.
И кажется, я наконец это осознал.
– Подумай об этом, – говорю я ему. – Ты мог бы занять моё место на день. Мне всё равно скоро навещать их. Я скучаю по ЭйДжей.
И по родителям. По всем.
Но он лишь усмехается.
– Это Хантер, – он смотрит на Столи и Дирка, стоящих позади. – Не может дышать на моей вотчине, вот и задыхается на своей собственной.
Они ухмыляются, и я чувствую, как машина слегка подрагивает за спиной. Дилан перебирается на переднее сиденье.
– Ты прав. – Я подбираю с земли свою бейсболку, выронив её в тот момент, когда меня вытащили из машины. – Отъезд из Фоллз мало что изменил. Я всё ещё слишком много думаю о тебе, и о том, почему ты был таким долбанутым засранцем по отношению ко мне так долго. – Его брови сдвигаются ещё сильнее, а я надеваю кепку на голову, козырьком назад. – Но я тут кое–что сообразил. Ты ведь тоже явно думаешь обо мне, да?
Его челюсть напрягается.
– Он говорит обо мне? – спрашиваю я его друзей, бросая взгляд между ними. – Наверняка много ноет.
Взгляд моего брата темнеет, и на этот раз он молчит.
– И знаешь, что ещё я выяснил? – говорю я, слыша, как Дилан опускает стекло в старой машине. – В ту ночь она спала не в своей постели. Ты был прав насчёт этого. – Я делаю шаг вперёд. – Но она никогда не спала в твоей.
– Хантер... – зовёт Дилан.
– Она спала в моей, – продолжаю я, опуская голос ниже шёпота. – Но ты это и так знал.
– Что происходит? – Дилан выходит из машины и смотрит то на меня, то на него.
– Она тебе нужна? – спрашиваю я его.
– Перестань, – говорит она мне.
Но я не останавливаюсь.
– Ты всегда вёл себя так, будто нуждался в ней.
Каждый