Фальшивая жена - Алекс Вон
— Я для тебя пустое место! Ты холоден ко мне и всегда презираешь меня на глазах у людей. Сделай же что-нибудь уже и покажи, что ты что-то ко мне испытываешь! Исполни свои обещания. Продемонстрируй же ты, наконец, себя! Я толкнула его в грудь, и он резко убрал мои руки с себя. Затем его лицо превратилось с красного на злое. Он с ненавистью оглядел меня не как свою жену или человека, а как товар на витрине. Затем он заскрежетал челюстью и резко сжал крепкой хваткой моё запястье. — Так и быть. Раз ты хочешь, чтобы я показал, что я к тебе, жёнушка, испытываю. Я тебе это сейчас и продемонстрирую. И не только тебе, дорогая. Он выволок меня на балкон, где столпились некоторые гости. Но лиц я не различала. Затем он развернул нас боком к зрителям, наклонился и прошептал. — Я никогда не любил тебя и не полюблю. Этот брак с самой первой встречи был ошибкой. Ты была ошибкой. Затем он отстранился лишь для того, чтобы...
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Фальшивая жена - Алекс Вон"
— Знаю, — прошептал я, пытаясь контролировать голос, чтобы он не предал меня. — Неприятно. Но должно стать лучше.
Полотенце нагревалось быстро, и я, сжимая его в руках, опускал обратно в воду, отжимал и снова прикладывал.
Медленно. Методично.
Так я не думал о том, что будет дальше. Потому что если остановлюсь, то начну.
Начну думать о том, сколько времени её не было слышно. О том, как сам себе сказал, что «несколько дней» — это правильное решение. И о том, что нашёл её вот так.
— Глупо, — выдохнул, проводя ладонью по её щеке. — Очень глупо.
Она снова что-то прошептала, и я наклонился ближе.
— …не… уходи…
Эти слова были очень тихими, почти потерянными, но я их услышал.
Рука на секунду замерла. Вот оно. То, чего я и пытался избежать.
Я сжал челюсть, отвёл взгляд и снова занялся полотенцем.
— Я не уйду, больше никогда— произнёс тихо.
Я поднял её чуть удобнее, поднёс стакан с таблеткой к губам.
— Пей.
Она едва сделала пару глотков, и вода стекла по подбородку. Я машинально вытер её пальцами, даже не задумываясь, как это может выглядеть со стороны.
Слишком привычно. Слишком близко.
Она не сопротивлялась. Вообще.
Это тревожило меня сильнее, чем любые слова. Я уложил её обратно, поправил одеяло, сменил компресс. Ладонь задержалась на её лбу дольше, чем нужно.
Кажется… чуть прохладнее.
Или я просто хотел в это верить.
Она снова зашевелилась, повернула голову в мою сторону, словно искала меня даже сквозь жар.
Я медленно выдохнул и, не убирая руки, провёл пальцами по её волосам, как будто надёжность этого простого жеста могла дать ей сил.
— Спи, Лилиан — произнёс тихо. — Я здесь.
На этот раз это не было ложью.
Я не знал, на сколько хватит меня, но сейчас — я действительно никуда не собирался.
Впервые за эти тяжёлые дни тишина в комнате стала совсем другой. Тишина, в которой есть надежда, тишина, в которой есть только я и она.
Глава 56
Комната утонула в густой темноте.
Я не включал свет — лишь узкая полоска из коридора, пробиралась по полу и осторожно обрывалась у краешка кровати, легонько дотрагиваясь до её руки, будто пытаясь разбудить.
Я сидел в кресле напротив. Локти напряжённо упирались в колени, пальцы были сцеплены, а подбородок тяжело лежал на них. Неподвижность стала моим единственным другом в этой тревожной тишине, словно любое движение могло разрушить хрупкий мир, который мы создали в последние дни.
Мой взгляд не отрывался от неё, как будто я боялся, что если отвлекусь, мир вокруг развалится. Каждый вздох — я подсчитывал. Медленный подъём её груди, пауза, выдох. Снова. И снова. Этот ритм стал для меня единственным ориентиром в этом мрачном океане раздумий.
Иногда дыхание сбивалось, и в такие моменты внутри меня всё мгновенно сжималось, будто кто-то безжалостно затягивал невидимую петлю. Я едва удерживался на месте, почти вставая, тщетно пытаясь убедить себя в том, что всё в порядке. И только когда её грудь снова приподнималась, я с трудом заставлял себя опуститься обратно.
Её лицо в темноте казалось спокойнее, чем днём, когда мир казался угрюмым.
Жар всё ещё держался. Я видел это по тому, как время от времени она хмурила лоб, стремясь устранить навязчивую головную боль, сжимала пальцы, будто пыталась удержать в себе что-то невыносимо болезненное.
Иногда губы её шевелились, произнося невидимые слова, и я не всегда разбирал их. Но, возможно, в этом и заключалось благо: не знать, не понимать, не принимать на себя этот груз.
Я провёл ладонью по лицу, как будто это могло убрать усталость, медленно выдыхая в темноту. Каждая звезда за окном казалась мне далёким светом, который угасал в разгар ночи. Усталость давила, но оставить это место, даже на секунду, не приходило в голову. Оставить её.
Слишком легко было предположить, что, стоит мне отвернуться, всё станет лишь хуже.
Я пропущу момент.
Снова опоздаю.
Мои мысли сбились на краю одеяла, съехавшего с её плеча. Я встал почти бесшумно, подошёл и аккуратно поправил его. Пальцы на секунду коснулись её кожи — горячо, но уже не так пылающе, как раньше. Теперь это лишь пустота, наполненная заботой и тревогой.
Я задержался рядом на пару секунд дольше, чем надо, впитывая в себя её тепло, которое постепенно уходило. Затем, с сожалением, вернулся в кресло, сев так же, как прежде. Локти, руки, неподвижность. Только вот теперь между нами было чуть меньше расстояния, как будто я пытался запечатлеть это мгновение в памяти, заткнув трещины, которые образовались в нашем мире.
— Только попробуй снова меня так напугать… — почти шёпотом проскользнули слова, растворяясь в темноте.
Она не могла их услышать. И, возможно, это было к лучшему. В голосе проскользнули чувства, которым здесь не было места, потаённые тайны, запрятанные глубоко на дне сердца.
Я снова замолчал и продолжил смотреть, считая её дыхание, как будто от этого зависела моя жизнь.
Ждать, пока ночь закончится — или пока жар окончательно отпустит. Что наступит первым, я не знал, но одно было ясно: на этот раз я собирался быть здесь, рядом, когда это случится.
Глава 57 Лилиан
Я проснулась не сразу.
Это было не просто пробуждение — это было как движение через тёмное пространство, как медленное возвращение к жизни, к ощущениям, к чувству собственного тела.
Сначала я почувствовала тепло.
Тёплая вода.
Она обволакивала меня, заботливые руки, бережно окружали и удерживали от падения обратно в бездну. Я не осознавала, сколько времени провела в этой тишине, но знала — сейчас я здесь, в этой ванной, в окружении нежного тепла. Постепенно тьма начала рассеиваться, и я ощутила проблеск жизни.
Потом — движение.
Рука. Чьи-то руки. Они были осторожными, хрупкими. Подобно художнику, который осторожно мазками создаёт невидимое полотно, эти руки медленно и бережно исследовали моё тело.
Я открыла глаза.
Мир расплывался передо мной, напоминая картину, вымазанную в краске — размытые формы и контуры, которые только спустя несколько секунд собирались в чёткие линии. И тогда я увидела его.
Дэниел.
Я лежала, опираясь на его руку, чтобы не провалиться глубже в воду. Вторая ладонь сжимала меня, словно он боялся, что при малейшем недостатке внимания я разбьюсь на мелкие частицы — плечо, ключица, вниз, не спеша, будто опасался причинить мне боль. Это было сложно — просто наблюдать за ним, залипнуть в этой недоступной