ИльРиса. Обрести себя - Ольга Кобзева
Что, если бы вам с рождения рассказывали невероятные истории о другом мире, наполненном волшебством и чудесами? Представьте детство, в котором мама говорит на неизвестном языке, а папа ждет там, в волшебной сказке. Но детство закончилось, рассказы стерлись из памяти, мамы давно нет, а сказка… неожиданно настигла. Вторая и последняя книга, рассказывающая историю ИльРисы.
- Автор: Ольга Кобзева
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 75
- Добавлено: 2.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "ИльРиса. Обрести себя - Ольга Кобзева"
В итоге решила не заморачиваться. Просто написала, что орф безымянный, примет хозяина после зрительного контакта, корм на первое время прилагается. Все. Без подписи.
Орф, с повязанным на шею бантом выглядел еще большим милашкой. Без труда сделала над корзиной защитный контур, чтобы малыш не сбежал раньше времени и не удержалась, чмокнула орфика в нос, старательно отводя глаза.
Торговец с нетерпением приплясывал на условленном месте. Вокруг стояло множество корзин, ящиков, свертков, трое арисов-помощников и маленькая девочка.
— Готовы? Куда вам нужно? Конкретное место.
— На центральный рынок или к восточным воротам, — быстро ответил торговец.
На центральном рынке я была, там всегда жуткая толчея, а сейчас как раз время такое, что многие горожане отовариваются, поэтому выбрала пунктом выхода восточные ворота. Там я тоже была, прекрасно представляю это место. Сосредоточилась, зачерпнула циани, протянула через себя, формируя коридор. Уроки Дрихнара не прошли даром, открывать коридор у меня выходит уже почти без усилий.
Движение рукой, будто выстилаю путь перед собой, и перед нами засеребрился большой коридор.
— Прошу вас, — сделала приглашающий жест.
— Вы ведь пойдете с нами? — нервно сглотнул торговец.
— Могу даже первой, — кивнула, понимая его опасения. — Но тогда не факт, что все успеют зайти в портал до того, как он захлопнется.
— Дисам, Десин, Ротби, переносите все в портал, — скомандовал торговец помощникам. Сам взял восторженно глядящую девочку за руку, чтобы она не шагнула в переход раньше времени.
— Ваша дочь? — проявила любопытство.
— Внучка. Сын с невесткой остались в Шейрице, у них родился малыш. А Эрика очень захотела попутешествовать с дедом. Как я мог ей отказать?
— Она прелестна.
— Эрика умница, моя гордость! С животными ладит так, будто слушают ее.
— Так может и правда слушают?
— Ну что вы, лиария. Такой дар крайне редок, у нас в роду ни у кого не было.
— Вы все же присмотритесь к внучке, — улыбнулась я. — Ей нужно учиться.
За разговорами арисы споро перенесли все корзины, баулы и свертки на ту сторону, двое остались сторожить, один вернулся отчитаться о проделанной работе. Теперь торговец без страха шагнул в портал, крепко сжимая ладошку внучки. Я замыкала процессию, неся корзину со спящим орфиком.
— Лиария, спасибо вам за помощь! — искренне поблагодарил торговец. — Я ваш должник.
— Нет, лиар, у нас был договор, сделка. Вы выполнили свою часть, я свою. Никто никому ничего не должен. Удачи вам!
— И вам, милая лиария. Позволено ли мне будет узнать ваше имя?
— ИльРиса Туаро, — произнесла, прежде чем открыть еще один портал, к дому Лестиции.
Вышла и воровато огляделась по сторонам. Вдали прогромыхала повозка, вниз по улице пробежали мальчишки, задорно о чем-то споря. Расстегнула ворот на пальто и стянула перчатки с рук. В Луидоре намного теплее, нежели в Тиллиорке. Ни о каком снеге тут и речи нет, тогда как у нас поля засыпаны. Дороги лиары чистят периодически. Для водников и огневиков это дело нескольких часов — очистить всю Тиллиорку от выпавшего снега.
После того как папа убрал Тиллиафеса, стало намного лучше. Оставшиеся стражи стали относиться и ко мне, и к арисам более доброжелательно и уважительно, многие сменились, что тоже пошло общему климату на пользу. Я стражей почти не замечала, зато они точно выполняли свою работу. На прошлой неделе задержали каких-то разбойников на тракте, причем успели еще до того, как кто-то пострадал. Торговцы пожаловались на подозрительную компанию на дороге, и лиары без промедления отправились проверить. Оказывается, задержанные давно были в розыске в другом наместничестве. Их переправили в Луидор, дальнейшая судьба преступников мне неизвестна.
Оставить орфика просто на пороге у меня рука не поднялась, а вдруг Лестиция придет еще нескоро или вовсе сегодня не вернется домой? Или она уже дома и никуда не собирается. Притаилась, обнимая корзину, в кустах неподалеку от дома, кусая губы от смеха. Нет, ну надо же! Сижу в засаде, чтобы тайком зверька подарить.
В бессмысленных метаниях прошло какое-то время, я услышала приближающийся грохот повозки. Сомкнула ветви кустарника плотнее, чтобы меня точно не заметили и наблюдала за тем, как повозка остановилась, из нее вышел сначала неизвестный мне лиар, подал руку тетушке, она чинно спустилась вниз.
— Подождите нас здесь, — негромко обратился лиар к возничему. — Лестиция, ты уверена, что оставила ее здесь?
— Вордер, ну сколько можно! В крайнем случае мы можем снова сходить в храм. Подожди меня здесь, я быстро.
— Как пожелаешь.
Лестиция быстрым шагом направилась ко входу, а лиар снова забрался в повозку. Момента лучше не будет, — поняла я. Создала маленький портальчик, прижала корзинку в последний раз, орфик сладко спал и даже не понимал, что вот-вот обретет хозяина, точнее, хозяйку. Выждала несколько минут, напряженно прислушиваясь и как только снова послышались шаги тетушки, порталом отправила корзину с орфиком прямиком ко входу. Буквально полминуты спустя Лестиция вышла за ограду и едва не споткнулась о корзину.
Сначала она поморщилась, но вскоре опустилась возле корзины и осторожно заглянула внутрь. Лицо лиарии просветлело, она осторожно достала записку за торчащий уголок и прочитала. Потом медленно подняла проснувшегося орфика и посмотрела ему прямо в глаза. Выражения зверька я не видела, зато слезы в глазах тетушки, когда он принялся облизывать ей лицо, определенно заметила.
— Лестиция, что за дрянь у тебя в руках? — ворчливо поинтересовался Вордер, выбираясь из повозки. — Откуда он у тебя?
— Был здесь, на пороге, — нежно прижимая орфика, растерянно ответила Лестиция. — Разве не ты его оставил?
— Я? — едва не задохнулся от негодования лиар. — Отдай орфа слугам и поехали скорее! Нас ждут.
— Я хочу его оставить, — тихо возразила тетушка.
— Забудь! — отрезал лиар. — В моем доме никаких животных не будет!
Лестиция снова посмотрела на орфика, он издал смешной булькающий звук и снова лизнул ее. Задрыгал лапками и презабавно завилял хвостиком. Тетушка прижала звереныша к груди и на миг закрыла глаза.
— Значит и меня в твоём доме не будет, Вордер, — твердо заявила она. — На этом считаю наши отношения завершенными. Прощай.
Подхватила корзину, резко развернулась и просто ушла.
Глава 37
Начинать любое дело несложно, если у тебя в напарниках первый советник владыки. Благодаря помощи папы уже к концу холодов мы полностью восстановили законсервированный глиняный карьер, наняли арисов для работы на нем, закончили все необходимые постройки для производства кирпича и даже первые кирпичи у нас уже были готовы. Из них как раз и сложили еще одну печь для обжига. Арис Приор, гончар, рекомендовал обжигать кирпичи, сложив