Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


чувствуя крошечный лучик спокойствия. Пусть даже он исходил от самого неожиданного источника.

Я справлюсь. Я обязательно со всем справлюсь. Вот отосплюсь, отойду от шока всего происходящего вокруг меня и справлюсь! Родингер я, или кто?

Но сегодня я позволила себе быть просто уставшей девушкой, которой страшно, одиноко и хочется обнимашек.

***

[в день похищения Кьяры; императорский дворец в Лакоре]

Зал заседаний Лакорского императорского дворца был спроектирован так, чтобы внушать трепет иностранным послам, но сегодня его ледяное великолепие давило лишь на своих. Длинный стол из белого мрамора, вмерзший, казалось, в пол, отражал тревожные блики светильников, горящих холодным синим пламенем. Во главе стола, на серебряном троне с темно-зеленой бархатной обивкой, сидел Его Величество Са́лливан Ре́ймон-Ро́дингер, император Лакорской империи. Высокий, широкоплечий, короткие черные волосы уложены в стильную прическу, а его пронзительные глаза цвета темного шоколада выдавали в нем правителя, привыкшего командовать стихиями и людьми. Справа от него, на чуть менее монументальном кресле, сидела его супруга и действующая императрица Агне́сса. Длинные волосы цвета лунного света убраны в сложную прическу с прозрачными шпильками, яркие голубые глаза в этот миг метали молнии, выказывая гнев императрицы.

Прямо сейчас ее внимание было направлено на утешение сидевшей рядом женщины в голубом платье — это пребывала в печали Ее Высочество Белладо́нна, мать пропавшей сегодня Кьяры, так и не доехавшей до дома. Длинные светлые волосы женщины спадали беспорядочными прядями, а голубые глаза, обычно такие озорные и счастливые, были красны от слез. В дрожащих пальцах она сжимала странный артефакт — осколок лакорского кристалла, похожий на обломок ледяной глыбы, внутри него мелькали, словно в кривом зеркале, образы: снег, убегающая фигурка черноволосой девушки, вспышки магии...

— Ну перестань же, Белла, — в голосе Агнессы звучала мягкость, она обняла невестку за плечи. — Реветь — время зря терять. Кьяра не пропадет, я уверена. Наша девочка — Реймон-Родингер, а не абы кто, у нее в жилах — лед и сталь! Обещаю, мы найдем тех, кто ко всему этому причастен, и оторвем ему руки. Ме-е-едленно. Ты будешь отрывать левую руку, а я — правую.

— Не́сси! — возмущенно воскликнул Салливан, глянув на супругу с осуждением.

Агнесса невинно похлопала ресницами.

— Что не так?

— Мы не отрываем никому руки!

— Правда? С каких это пор?..

— Несси!!

— Ну что-о-о? Я же еще даже глаза не предложила выколоть! Это минимальная программа, дорогой. Базовый минимум, так сказать.

Император возвел очи к небесам, точнее — к высоченным сводам потолка, и повернулся к человеку, сидевшему слева. Его Высочество Фью́ри, лакорский кронпринц и отец пропавшей Кьяры, был сегодня мрачен как никогда. Высокий, с короткими черными волосами и острыми скулами, он казался внешне спокойным, но его зеленые глаза горели холодным яростным огнем, а пальцы так сильно впились в папку с бумагами, что казалось, вот-вот раскрошат ее в пыль.

— Фьюри, что на данный момент известно?

Тот сделал глубокий вдох и сказал:

— Всё указывает на то, что поезд телепортировали целиком прямо с моста. Ни обломков, ни следов борьбы на полотне. Чистая работа.

— Как они это сделали в условиях тотального магического занавеса на границе? — спросил Салливан, голос его был полон плохо скрываемой ярости.

— Воспользовались телепортационным окошком, очевидно, — ответил Фьюри. — Кратковременным, строго регламентированным для дипломатического груза: как раз сегодня по этой железной дороге должен был быть направлен поезд с лакорскими кристаллами, благодаря которым мы собирались на этой неделе сделать попытку открытия прохода между странами, нашими артефакторами была разработана методика, которая делает очень высокой вероятность пробива магической аномалии Валтарии, у нас есть все основания предполагать, что наша предложенная методика позволит проложить дорогу между странами, мы готовились к этому последние тридцать лет, и это должно было стать настоящим праздником для народа Валтарии и новыми возможностями и полезными ископаемыми для Лакора. Но телепортационное окошко открыли сильно раньше графика.

— И рассчитали так идеально, открыв портал ровно в точке проезда поезда? — император откинулся на спинку трона, под его кожей слегка засветилась чешуя — признак дракона, яростно рвущегося наружу. — Как они вообще могли знать, что Кьяра села именно в тот поезд, если предполагалось изначально, что она поедет на другом, академическом, более охраняемом?

— Варианта два: либо в нашем стане завелась предательская крыса, которая имеет какие-то свои интересы, либо сами валтарцы что-то придумали.

— Нынешний император Валтарии, Гидео́н Скаа́р, чрезвычайно заинтересован в прорыве аномальной зоны, — возразил Салливан.

— Знаю. Но это не отменяет того, что у них могут быть внутренние распри.

— Думаешь, оппозиция перехватила телепортационное окно? — предположил Салливан.

Фьюри кивнул.

— Почти уверен в этом. Когда ломается старая система — а при открытии границ Валтарии их система кардинально поменяется — всегда находятся противники изменений. В том числе такие радикальные.

— А следующее окно когда будет? — спросила Агнесса.

— Нескоро, — тихо ответил Фьюри. — В последние годы они появляются всё реже. Мы планировали как раз к Рождеству прорвать границу, но...

Он умолк, и в зале повисла тяжелая пауза. Ее нарушали лишь тихие всхлипы Белладонны, уставившейся на кристалл в своих руках. На изображении кристалла она видела, как ее дочь отбивалась от тварей на заснеженном полигоне, но на этом моменте изображение на кристалле потускнело и погасло: артефакт потерял свою силу.

— Бедная моя девочка... Ей же так страшно, одна, среди чужих...

В этот момент к столу подошел человек, чья внешность казалась воплощением зимнего спокойствия: Ильфо́рте Брандт, Наставник Кьяры на ее магическом поприще и просто старый друг семьи, казался ослепительно-белым пятном в океане мрачного настроения. Его длинные белоснежные платиновые волосы водопадом падали на плечи, такая же белоснежная мантия с серебристым узором струилась мягкими складками. В руках он нес две дымящиеся кружки.

— Выпей, Белла, — он поставил перед Белладонной одну из кружек. — Мой фирменный какао. Отлично успокаивает нервы! В нем три вида шоколада и щепотка, э-э-э, волшебства от тревоги.

Белладонна дрожащими руками взяла кружку, но даже не поднесла к губам. Ее взгляд был прикован к потухшему кристаллу.

— Я ничего не почуяла... — зашептала она. — Там, на мосту, когда примчалась туда сразу после известия о пропаже поезда. Ни следа, ни запаха, по которому могла бы пройти... Вся операция по похищению поезда проведена дистанционно, чисто. Непонятно, кого ловить... Простите, я виновата, что не смогла пройти за Кьярой...

— Ты ни в чем

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание