Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..
Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.
Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!
Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025
- Автор: Ци Инцзюнь
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 175
- Добавлено: 22.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"
Сяо Мэй с любопытством спросила:
— Госпожа, почему вы так печальны?
— Ох, я только что видела принца Дуаня на улице. Кажется, он оскорбил Его Величество и его наказывают плетью.
Рука Сяо Мэй дрогнула, и горячий чай пролился ей на руку.
Она не осмелилась издать ни звука, дрожа, поставила чайник и спрятала обожженную руку за спину.
Ю Вань Инь сделала вид, что не заметила:
— Интересно, насколько сильно его побили? Какие у него раны?
Сяо Мэй сжала губы:
— Хотите, я пойду и посмотрю, госпожа?
— Ты с ума сошла? Если Его Величество поймает тебя, как я это объясню?
Сяо Мэй немного замялась и покорно сказала:
— Я могу попытаться узнать позже.
Она ушла.
Ю Вань Инь кивнула тайному стражу, стоящему в углу.
Тайный страж беззвучно последовал за Сяо Мэй и через некоторое время вернулся, держа её за воротник и заставив встать на колени перед Ю Вань Инь:
— Госпожа, эта служанка пыталась сбежать и искала кого-то, но я её поймал.
Сяо Мэй в панике закричала:
— Госпожа, что случилось?
— Когда ты начала сотрудничать с принцем Дуанем? — задала вопрос Ю Вань Инь.
Сяо Мэй: «…»
— Не отрицай, я уже всё знаю, — солгала Ю Вань Инь.
Сяо Мэй сжала зубы и не призналась:
— Я не знаю принца Дуаня… Ааа!!!
Тайный страж сломал ей один палец.
Сяо Мэй, захлёбываясь слезами и соплями, сказала:
— В ночь фонарей, перед тем как госпожа вошла в дворец, я была с вами на цветочной ярмарке и впервые встретила принца Дуаня. Меня поразила его внешность и манеры… Позже он иногда приходил поговорить со мной. Впервые кто-то смотрел на меня как на человека…
Ю Вань Инь холодно улыбнулась:
— Значит, ты рассказывала ему всё, что он хотел знать? Ты передавала ему все мои новости?
Сяо Мэй, тяжело дыша, молчала.
— Я разве не относилась к тебе как к человеку?
В глазах Сяо Мэй промелькнула злоба:
— Госпожа была очень добра ко мне. Поэтому, видя ваши чувства к принцу, я скрывала свои чувства глубоко в сердце, не осмеливаясь ничего показать.
— Раз так, почему ты тогда…
Сяо Мэй возмущенно ответила:
— Но ведь ты давно уже увлеклась Его Величеством. Зачем же ты продолжаешь держаться за принца Дуаня и позволяешь ему изнемогать от тоски по тебе!
Ю Вань Инь едва не рассмеялась от злости.
Тут ей внезапно вспомнился другой случай:
— Я давно не могла понять, как принц Дуань нашел нас на берегу озера. Теперь, оглядываясь назад, я осознаю, что перед тем, как покинуть дворец, именно ты помогала мне менять наряд. Но я не говорила тебе, куда собираюсь. Как ты это узнала?
Сяо Мэй перестала сопротивляться:
— Когда Его Высочество спросил, через какие ворота ты вышла из дворца, я ему ответила, и он сразу послал за тобой людей.
На её лице появилась самодовольная улыбка:
— Его Высочество умен и давно тебе не верит.
Ю Вань Инь искренне рассмеялась:
— Хорошо, хорошо. Что ещё ты ему рассказала?
— Что, испугалась теперь…
Сяо Мэй пронзительно закричала, когда тайный страж сломал ей второй палец.
У Ю Вань Инь гудело в ушах. Она сосредоточилась и тщательно всё обдумала, немного успокоившись. Когда она обсуждала важные дела с Сяхоу Данем, она всегда выгоняла всех слуг, так что они не могли подслушать ничего важного.
— Убить её, госпожа? — спросил тайный страж.
Ю Вань Инь инстинктивно хотела покачать головой, но замерла на полпути.
Оставлять этот риск было опасно. Даже если её выгонят из дворца, принц Дуань поймет их позицию и наверняка спасет Сяо Мэй, выспрашивая у неё все детали. Она не могла представить, что он сможет из этого узнать.
— Госпожа?
Ю Вань Инь снова захотела кивнуть, но её голова казалась тяжёлой, как свинец.
Сяо Мэй дрожала, свернувшись на полу.
Спустя долгое время, Ю Вань Инь глубоко вздохнула:
— Если не хочешь умирать, сделай для меня одно дело. С тех пор как я стала наложницей, наложница Шу меня постоянно унижает. Отрави её для меня, и если тебя не поймают, я пощажу твою жизнь.
Сяо Мэй, карабкаясь, выбежала.
Тайный страж смотрел на Ю Вань Инь.
Ю Вань Инь сжала кулаки, её ногти впились в ладони, и, с трудом сдерживая дрожь в голосе, сказала:
— Следи за ней и дай наложнице Шу поймать её на месте.
Она не могла оставить живых свидетелей.
Мало того, чтобы запутать принца Дуаня, ей нужно было использовать чужие руки.
Ю Вань Инь сидела в одиночестве, чувствуя, как холод проникает в её кости.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда тайный страж вернулся с докладом:
— Наложница Шу обнаружила, что Сяо Мэй пытается отравить её на кухне, и приказала избить её до смерти. Сейчас она идет к Его Величеству, чтобы искать справедливости.
— Поняла, можешь идти.
Ю Вань Инь вырвало.
Она позвала слуг принести воды, прополоскала рот и снова вырвала, чувствуя, что даже желчь хочет выйти наружу.
Это был первый человек, которого она убила.
* * *
Сяхоу Дань пришел:
— Наложница Шу утверждает, что ты пыталась её отравить, я её прогнал. Что случилось?
Он внимательно смотрел на Ю Вань Инь, его голос стал серьезнее:
— Что произошло?
Ю Вань Инь заставила себя успокоиться и рассказала всё, что случилось, добавив:
— Чтобы убедительно сыграть роль, тебе нужно наказать меня. Понизить в ранге до наложницы и запереть.
Сяхоу Дань молча кивнул.
— Извини.
Сяхоу Дань усмехнулся:
— Что тут извиняться…
— Извини, я не должна была сомневаться в тебе в тот день на озере.
Ю Вань Инь опустила голову и увидела, как странно шевельнулась рука Сяхоу Даня. Казалось, он хотел её обнять, но сдержался.
— Ничего страшного, я знаю, что ты была напугана.
Ю Вань Инь разрыдалась и обняла его.
— Всё в порядке, — Сяхоу Дань медленно похлопывал её по спине. — Быть преданной очень больно, даже если это всего лишь персонаж из книги. Убивать тоже тяжело, ведь ты не ожидала, что это будет так трудно, верно?
— Я такая слабая, почему я такая слабая!
Сяхоу Дань рассмеялся:
— Ты просто обычный человек.
Он продолжал мягко похлопывать её:
— Если в будущем нужно будет кого-то убрать, скажи мне, я сам разберусь.
Ю Вань Инь беспокойно попыталась поднять голову:
— Почему?
Сяхоу Дань прижал её голову к своему плечу:
— Возможно, потому что до того, как я сюда попал, я снимался в исторических фильмах, поэтому мне проще привыкнуть. Пусть это буду я, тебе не нужно привыкать к этому.
Она не могла видеть, что в этот момент выражение