Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует…Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..
Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис"


Да он же просто дьявол! Он же знает, как ее одурманить, лишить рассудка и силы сопротивляться.

– Коснись меня, моя милая. – Грей взял ее руку в свою и повел к месту в брюках, под которым скрывалось то, что стало твердым как камень. – Вот здесь. Пожалуйста

Судя по голосу, его одолевало не меньшее желание, чем ее саму. Ему было нужно то, о чем он просил. Так что теперь он ласкал ее, а она его, пусть и сквозь ткань. Она слышала, как Грей хватает ртом воздух, чувствовала, что его пальцы стали ласкать ее жестче и двигаться быстрее, чем раньше, а внутри ее разгорался огонь, о существовании которого она даже не подозревала. Невероятные ощущения, наполнявшие ее, растекались по всему телу. Она не сможет это вынести!

И вскоре Беатрис уже хватала руку Грея своей свободной рукой, ей отчаянно хотелось большего… яростного… сильного… неистового. И вдруг она почувствовала, что внутри ее будто взметнулись языки пламени, которые сожгли все запреты, все, что сдерживало ее раньше, а ее тихие постанывания и вздохи превратились в громкие стоны и одновременно попытки глотнуть побольше воздуха.

– Грей! – выдохнула она, а внутри ее в это мгновение произошел взрыв, она содрогнулась, на мгновение потеряв ориентацию в пространстве. – О боже!

В следующее мгновение он оттолкнул ее руку и крепко прижал ее к себе.

– Боже праведный, дорогая моя! – Грей закрыл глаза и откинул голову назад. Его тело, прижимавшееся к ее собственному, содрогнулось. – Дорогая моя, сладкая… Беатрис… Господи, спаси и помилуй… Но ты заставила меня… зайти слишком далеко.

Беатрис не понимала, что именно он имеет в виду, пока он не вытащил из кармана носовой платок и не засунул его в брюки, при этом он дышал так же тяжело, как и она сама. Она смотрела на выражение его лица и чувствовала удовлетворение от того, что смогла заставить этого красивого, желанного мужчину испытывать такие ощущения.

Грей опустил голову и долго смотрел на Беатрис из-под полуприкрытых век. Взгляд его был напряженным.

– Ты наконец поняла? Вот что ты со мной делаешь, сама по себе. Так что никогда больше не говори мне, что моя страсть к тебе фальшивая, что я ее симулирую… по какой-либо причине. Она не более притворная и симулируемая, чем твоя ко мне.

Они долго и неотрывно смотрели друг на друга, будто пойманные в капкан затухающих плотских желаний. Затем, к ужасу Беатрис, она услышала голос брата:

– Беатрис! Черт побери, где ты?

Глава 17

Грей не хотел еще осложнять жизнь Беатрис. Но, очевидно, именно это и сделал, судя по тому, как поспешно она опустила ногу со скамьи, затем стала поправлять юбку и искать шарф и шляпку.

– Беатрис… – открыл рот Грей, поспешно засовывая в карман носовой платок и застегивая пальто.

– Тихо, Грей! Я не могу допустить, чтобы мой брат нашел нас здесь вдвоем. Не в таком виде.

И словно для того, чтобы еще усилить ее страхи, Грей снова услышал голос Вулфа.

– Где ты? – прозвучал его голос совсем неподалеку от этого уединенного местечка.

– Да зарази его чума, – прошипела Беатрис, судорожно завязывая шляпку и обертывая шарф вокруг своей очаровательной шейки. – Нет чтоб немного попозже пришел.

Проклятье! Вот что бывает, если страстно желаешь женщину и не можешь сдержаться.

– Оставайся здесь, – тихо сказала Беатрис, направляясь к выходу.

– Подожди, – Грей говорил еще тише – так, чтобы никто не смог его услышать на тропе. Он уже потерял контроль над своим телом, но не собирался также терять контроль над разумом. Он ведь так еще и не узнал то, ради чего сюда пришел.

Беатрис остановилась и уставилась на него.

– Скажи правду. Твой брат убил дядю Эрми?

Она вздохнула:

– Честно, не знаю.

Затем она поспешила к выходу на тропинку.

Грей с трудом сдержался, чтобы не выругаться, и услышал, как Беатрис встретилась с братом и Гвин. Майор сразу же захотел узнать, где она была и где сейчас находится Грей.

Да чтоб ему провалиться в тартарары! Она же совершенно не умеет врать. Бог знает, что она может выпалить, если брат на нее сильно надавит. Грей придал лицу беззаботное выражение и вышел на тропу.

– Мисс Вулф, это поистине поразительное… – Грей притворился, будто только что заметил ее брата и удивлен этому. – О, и вы здесь, майор Вулф. Предполагаю, что вы знаете об этом удивительном местечке, обустроенном вашим дядей. Ваша сестра только что показала мне его. Это настоящий шедевр ландшафтного дизайна.

Вулф прищурил темные глаза:

– О чем вы говорите, черт побери?

Грей махнул рукой на потайную тропинку:

– О поляне с беседкой. Я думал, что вы о ней знаете.

– Я не знаю. – Вулф повернулся к сестре: – О чем он говорит?

Беатрис благодарно взглянула на Грея и сообщила:

– Дядя Эрми оборудовал в лесу очень милое огороженное местечко. Я показала его светлости эту поляну с беседкой, поскольку его заинтересовали развалины и другие элементы ландшафтного дизайна, которым занимался дядя Эрми.

– О, я тоже хочу посмотреть! – закричала Гвин. – Где они?

– Сюда, – Беатрис повела их на поляну. – Это был самый первый эксперимент моего дяди по созданию уединенных мест для… м-м-м… размышлений.

Майор осматривал поляну очень подозрительно:

– А откуда ты узнала про это место, Беатрис?

– Как я объяснила его светлости, я увидела счета, выставленные ландшафтным дизайнером за эту работу. Так что я часто прихожу сюда, чтобы просто побыть одной, уединиться ото всех. То есть стала приходить после смерти дяди Эрми.

Гвин многозначительно посмотрела на Грея:

– Очень мило с твоей стороны показать моему брату эту поляну. Он любит уединенные места.

Грей в свою очередь гневно посмотрел на сестру.

– Да, полагаю, что так и есть, – процедил Вулф, осматривая поляну как орел в поисках добычи.

– Если дойти до конца и вон там обойти беседку, то увидите колодец, по бокам которого вырезаны причудливые существа, – быстро вставила Беатрис.

У Гвин мгновенно улучшилось настроение, она схватила Беатрис за руку и потащила к тому месту, которое указала девушка.

– Ты обязательно должна мне показать этот колодец, моя дорогая!

Как только дамы оказались вне пределов слышимости, Вулф сурово посмотрел на Грея:

– Пожалуйста, не считайте меня слепцом, сэр. Я прекрасно вижу, чего вы добиваетесь.

– Правда? – спросил Грей, изображая полное непонимание. – И чего именно я добиваюсь?

– Хотите заманить мою сестру в свой капкан, – лицо Вулфа потемнело от ярости. – Совращаете ее своими комплиментами и учтивыми городскими манерами.

Читать книгу "Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис" - Сабрина Джеффрис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис
Внимание