Волшебство Зимнего Бала - Ирина Властная
Каждый год в империи Эльритар проводится Зимний Бал, на котором Артефакт Судьбы помогает найти свою истинную пару и разжечь пламя любви даже из малой искры. На мне Артефакт дал сбой. Чудовищная ошибка лишила меня светлого будущего и, вместо обретения истинной пары, я оказалась в эпицентре скандала и слухов. Спустя несколько лет мне приходится вернуться в столицу в качестве сопровождающий своей дальней родственницы на тот самый Бал. По счастливой случайности мы встречаем моего друга, с которым я училась в Академии, и который прибыл в столицу с целью найти свою судьбу... Зная его неспокойный характер, скучать нам точно не придётся! Только почему его старший брат не сводит с меня взгляда своих пронзительных льдистых глаз? Чьи судьбы соединит Артефакт на этом Балу? Всё ли пройдёт гладко или нас ждёт очередной скандал? Что сильнее? Чувства, идущие из глубины сердец, или божественная воля и магия?
- Автор: Ирина Властная
- Жанр: Романы
- Страниц: 79
- Добавлено: 24.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Волшебство Зимнего Бала - Ирина Властная"
– Так, значит, я полетел по списку, – развернулся Баймур к своему брату, вконец дезориентированному такой кипучей деятельностью своего родственника, и готового уже согласиться на предложение своего внутреннего дракона, утащить свою избранницу в Эстрию, а уж потом всё остальное… уж слишком суетным оказалось это дело, и теперь он прекрасно понимал, тот скептический взгляд Айрин… – Ты займись платьем для невесты… мерки же у тебя есть?
Эйдел молчал, красноречиво так молчал, а потом и вовсе со стоном уронил голову на ладони.
– Я тебе потом всё выскажу о бестолковости влюблённых драконов, когда клятвы брачные будут принесены, и все гости разъедутся под впечатлением! – раздражённо прошипел белобрысый дракон, у которого даже глаз слегка дёрнулся от понимания того, что каким-то чудесным образом вся свадьба старшего брата оказалась на нём. – Ладно, ты отвлекаешь Айрин, я ворую её платье и уже по нему заказываем свадебное…
– Не усложняй, я сейчас свяжусь с дедом, он возьмёт мерки Айрин или что-то из её нарядов у леди Вэлди старшей, – встряхнулся Эйдел.
– Тоже верно. Всё, ушёл, – подхватив все свои записи, Баймур полетел на выход, – кстати, у Айрин завтра будет платье льдисто-голубого цвета! Не оплошай, братец!
– Я твой должник, Бай, без тебя я бы не справился, – с чувством искренней благодарности произнёс Эйдел, уже прикидывая, что на бал стоит приготовить тёмно-синий камзол.
– Ты даже не представляешь какой! Ну, ничего, дядюшка Баймур всё решит, тем более я-то знаю, что все влюблённые драконы слегка не в себе, пока не получат своё сокровище в полную собственность, – расхохоталась эта неунывающая ящерка, и добавил себе под нос, – может, стоит пока не торопиться с Выбором Судьбы? Тут бы одну свадьбу организовать, вторая меня точно добьёт… тем более я ещё молод, время терпит…
На выходе Баймур задержался, так как вошёл слуга:
– Лорд Рувис Хэльд просит принять.
Дрэймурты обменялись одинаковыми непонимающими взглядами. Эйдел кивнул, мол, иди, у тебя дела, куда поважнее имеются, и велел приглашать незваного гостя.
Буквально через минуту в кабинет уверенной походкой вошёл тот самый лорд, который навязывал своё общество его невесте и Эйдел подсознательно подобрался, точнее, угрожающе оскалился его дракон, готовый в любой момент разорвать любого, посмевшего претендовать на его сокровище.
– Лорд Дрэймурт.
– Лорд Хэльд.
Обменялись мужчины приветствиями, словно первыми выпадами в смертельной схватке.
– Благодарю, что согласились меня принять, лорд Дрэймурт, я не отниму у вас времени больше, чем необходимо и сразу перейду к цели своего визита, – торопливо начал лорд Хэльд, вернее, начал-то он вполне уверенно, но вот под тяжёлым и немигающим взглядом черноволосого лорда, начал частить, потеряв значительную часть своего боевого настроя. Дрэймурт молчал, высокомерно так молчал, истинно в драконьей манере. Хэльд нервно сглотнул, но нашёл в себе мужество продолжить: – Я хотел поговорить о леди Айрин Вэлди… о вашей невесте, лорд Эйдел…
Вполне себе обычный зрачок лорда Дрэймурта вдруг вытянулся в тонкую нить, и в немигающем взгляде льдистых глаз это смотрелось настолько жутко, что благородный лорд Хэльд дёрнулся было, чтобы попятиться, но всё же поборол столь малодушный порыв и замер на месте.
– Ну что же, говорите, – и вовсе заморозил своим тоном Хэльда лорд Эйдел, – раз вы набрались смелости прийти в мой дом, то я выслушаю вас, но постарайтесь описать вашу проблему в двух словах.
– Раз вы так настаиваете, то я не буду ходить вокруг да около. Вам должно быть известно, что меня с леди Вэлди связывали не только дела, касающиеся заказа и изготовления артефактов, но и куда более близкие отношения, романтичного характера… – руки лорда Эйдела, до этого расслабленно лежащие на столе, сжались в кулаки, а немигающий взгляд хищника окатил таким холодом и угрозой, что довольно привлекательное лицо лорда Хэльда побледнело, на висках выступил холодный пот, осторожно так показался, стараясь не привлекать внимание дракона, и Хэльд замолчал, не в силах вымолвить ни слова.
– И? – в издевательской манере потребовал продолжения дракон, внутри которого также бушевали эмоции, но совсем иного рода.
Лорд Хэльд за эти мгновения уже сотню раз успел пожалеть, что согласился нанести визит лорду Дрэймурту, но в нём говорило оскорблённое мужское самолюбие – Айрин так быстро заключила помолвку, совершенно не желая объяснится с ним, с Рувисом… и как-то из мыслей мужчины исчез тот факт, что он первым выбрал свой путь, забыв предупредить об этом Айрин… а уж её жених и вовсе вызвал у благородного лорда неконтролируемый приступ раздражения – эстриец! Самодовольный, надменный и до безобразия богатый дракон! Все эти чешуйчатые буквально спят на золоте, когда как он, Рувис, пребывает в крайне стеснённых условиях!
Возможно, он никогда бы и не решился на этот поступок, всё же какое-то благородство осталось в нём, но визит леди Лирии склонил чашу весов, а её аргументы не только в виде слов, но и таких сладких и многообещающих поцелуев, и вовсе сделали его покорным нежным девичьим рукам, а уж когда Лирия так искренне сочувствовала его небольшим проблемам и жалела его, что ему приходится связывать свою судьбу с нелюбимой, но богатой девушкой, то Хэльд и вовсе поплыл… но последним аргументом стали так щедро отданные драгоценности в порыве дружеского расположения, да и несколько артефактов из лавки Айрин. Только вот относительно этих самых артефактов Рувис не совсем понял, то ли Айрин сама их отдала, в знак своих чувств к нему, то ли в знак дружеского расположения, то ли… в общем, не до конца он разобрался, а Лирия мастерски уводила разговор в другую сторону, особенно разливаясь нежной птицей о том, что лорд Хэльд сразил её с первого взгляда… она, конечно, понимает, что её визит более чем