Машина любви - Райан Кендалл
После довольно неловкого девичника с инструктором, вооруженным огурцом и осуждающим взглядом, я вынуждена признать свои слабости. Вместо того чтобы винить себя за отсутствие сексуальной жизни, я готова засучить рукава и взяться за дело. Я — молодой руководитель, которая пробилась на вершину карьерной лестницы, и слово «неудача» не для меня. Я уверена в себе и смела в других сферах жизни, но должна признать, что пришло время обновить свой подход к сексу. Обратиться к моему лучшему другу, Слейту Крузу — единственный выход. Он — ходячая реклама секса. Этот парень повидал больше задниц, чем сиденье от унитаза. И нет никаких шансов, что мне захочется от этого плейбоя чего-то большего, чем немного вдохновения, чтобы пробудить в себе сексуальную кошечку. Вот только… что, если все-таки захочется?
- Автор: Райан Кендалл
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 49
- Добавлено: 5.07.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Машина любви - Райан Кендалл"
Полагаю, четыре бутылки — это магическое количество пива для Джека. Надо не забыть поиздеваться над ним завтра по поводу того, каким слабаком он стал.
— Да, помню. В той частной школе, из которой она перевелась, биологию начали преподавать только в предпоследнем классе. А у тебя какое было оправдание? — Я копаюсь в миске со снеками и щелчком запускаю арахис Уэсу прямо в голову.
— В основном лень, — говорит он, отмахнувшись от арахиса, но с легким опозданием. Орешек попадает ему прямо между глаз и отскакивает на пол. Рефлексы пропали; он официально пьян. — Тебе вообще-то следовало бы сказать мне спасибо. Именно после того урока ты захотел стать врачом. Я просто позволил тебе найти свое призвание.
Я физиотерапевт, но невелика разница.
— А я просто спасал тебя от того, чтобы ты не завалил биологию.
Допив остатки пива, Джек показывает мне средний палец и тянется к миске со снеками в поисках собственных боеприпасов, в итоге останавливая свой выбор на соломке. Я даю ему возможность сделать бросок; он прицеливается, словно копьеметатель, и швыряет соломку в меня. Он мажет, причем сильно, и соломка, пролетев через весь бар, попадает одному ничего не подозревающему бедолаге прямо в затылок.
— А вот и наш сигнал к закрытию счета. — Я машу бармену и протягиваю через стойку свою карту AmEx, что вызывает у Уэса непонимающий взгляд.
— Какого черта ты платишь? — спрашивает он, нахмурив брови. — Ты же пил только воду.
— Ага, а тебя только что бросили, — говорю я, нацарапав свою подпись на чеке и запихивая десятидолларовую купюру в банку для чаевых. — А теперь пошли. Валим отсюда.
Пока я иду, а Джек ковыляет через парковку, я отправляю Натали короткое смс, чтобы сообщить, что выполнил миссию по спаиванию Джека и что мы едем домой. Радио включается, как только я поворачиваю ключ в замке зажигания, играет какая-то прилипчивая попсовая песня о любви, которую Джек тут же переключает. Он усердно крутит ручку настройки, меняя станцию каждый раз, когда в песне упоминается девушка, поцелуй или что-то еще, хоть отдаленно связанное с романтикой.
Мне жаль бедолагу. Судя по всему, его бывшая разорвала его сердце в клочья.
— Все эти гребаные песни о любви, — бормочет он, в итоге сдаваясь и вообще выключая радио. — Меня тошнит от этого дерьма. Женщины — отстой. Все, что они делают — воруют твои толстовки, а потом сваливают, когда ты им наскучишь.
Не успеваю я сформулировать контраргумент, как он указывает на ресторан быстрого питания впереди.
— Чувак, давай чего-нибудь поедим.
Я даже не пытаюсь скрыть свое раздражение, подъезжая к окошку и прося девушку по громкой связи дать нам минутку, чтобы определиться.
— Чего ты хочешь, Уэс? Бургер? Картошку?
— Я хочу женщину, которая не станет вытирать об меня ноги, — ворчит он, с досады пнув бардачок.
— Значит, бургер и картошку.
Я делаю заказ и проезжаю вперед, чтобы расплатиться. Джек либо слишком пьян, либо слишком расстроен, чтобы выступать по поводу того, что я плачу и в этот раз, но его настроение немного улучшается, когда я передаю ему пакет с горячей жирной вкуснятиной. Надеюсь, картошка фри нейтрализует часть алкоголя в его организме и завтра его похмелье будет не таким невыносимым.
Он набрасывается на еду с довольным урчанием.
— Фри — это так вкусно. Зачем мне женщина, когда у меня есть картошка фри?
— Наверное, потому что картошка не может тебя удовлетворить. — Я паркуюсь неподалеку и откидываюсь на спинку сиденья.
— Думаю, мне нужно взять паузу, чувак, — произносит Джек с набитым ртом. — На время завязать с женщинами. Привести мысли в порядок.
— Это, конечно, мило. Но ты ни за что на свете не продержишься больше недели. От силы две.
Сколько мы с Джеком дружим, в его жизни всегда была какая-нибудь девушка. Будь то постоянная подружка, девушка на одну ночь или просто та, с кем он познакомился в «Тиндере», в нашей квартире было очень мало ночей, когда Джек не делил бы с кем-то постель. Отказаться от девушек ему будет сложнее, чем отказаться от пива. А это о многом говорит.
— Чушь собачья. Ты правда думаешь, что я настолько слаб?
Кажется, он искренне оскорблен, поэтому я пробую более мягкий подход.
— Да ладно тебе, друг. У тебя был регулярный секс столько, сколько я себя помню. Ты просто не сможешь без этого.
— У меня есть прекрасная рабочая рука. Я справлюсь, — говорит он в промасленный бумажный пакет, выуживая свой бургер. — Никаких больше женщин. Объявляю об этом прямо сейчас. И я сдержу слово.
Подавляя желание закатить глаза, я тянусь за парой соломинок картошки.
— Я напомню тебе об этом, когда на следующей неделе ты встретишь в спортзале какую-нибудь блондинку и захочешь привести ее домой. Ты сдашься в два счета.
— Черта с два. На сколько поспорим, что я смогу продержаться целый месяц, ни с кем не переспав?
Он серьезно собирается заключить на это пари? Я не особо азартный человек, но звучит как ставка, которую я гарантированно выиграю, так что почему бы и нет?
— Ладно, как насчет такого. — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, показывая, что я не шучу. — Я сделаю это вместе с тобой. Никаких женщин, никакого секса, никаких случайных связей. Готов поспорить, я продержусь намного дольше, чем ты. Это проще простого.
Джек закатывает глаза.
— Ну да, конечно, тебе легко. Ты же практически монах.
Последние пару месяцев мне приходится терпеть его бесконечные шуточки о том, что я, судя по полному отсутствию у меня личной жизни, должно быть, заново рожденный девственник. Да, возможно, у меня сейчас и правда засушливый период, но это не проблема. И долгие смены в педиатрическом отделении физиотерапевтического центра делу точно не помогают.
Я люблю свою работу. Правда люблю. Не то чтобы я был против перепихнуться в ближайшем будущем. На горизонте даже маячила пара перспективных вариантов, но если уж на то пошло, что такого, если я еще месяц буду дрочить в душе?
— Слушай, ты серьезно насчет этого спора или нет?
Джек обдумывает предложение, поглощая еще немного картошки, по-видимому, пытаясь решить, действительно ли его рука справится с задачей.
— Знаешь что? Давай, — говорит он, вскидывая кулак в воздух и разбрасывая картошку по всему салону моей машины.
— А тот, кто сорвется первым… — Я медленно жую картошку, отчасти чтобы нагнать напряжение, отчасти чтобы выиграть время и придумать, на что мы спорим. Выпивка за счет проигравшего? Уборка квартиры в течение месяца? Нет, тут дело серьезное. Ставки высоки. Награда