Луи - Джеймин Ив
Пойманный в ловушку в мире демонов, Луи, один из самых могущественных колдунов в мире, будет бороться с тьмой, которая просочилась в его душу. Его семья полна решимости спасти его, но они понятия не имеют, что за демоны вышли на волю. И когда колдун, обладающий такой силой, теряет контроль, есть шанс, что никто не выживет. Кроме одной могущественной женщины из его прошлого, которая может стать его единственным шансом на будущее. Это книга 5.5 из серии «Тюрьма Сверхъестественных». Рекомендуется для возраста 17+ из-за языковых и сексуальных особенностей.
- Автор: Джеймин Ив
- Жанр: Романы
- Страниц: 60
- Добавлено: 13.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Луи - Джеймин Ив"
— А меня ты смог бы отпустить? — спросила я, понимая, что когда-нибудь это может случиться.
Внезапный порыв энергии — и вот Луи стоит прямо передо мной. Он магией перенесся прямо на это чертово кладбище.
— Ч-что? — Телефон выпал из моих рук, пока я смотрела на него снизу вверх.
Он внимательно осмотрел мое лицо, кончиками пальцев вытирая остатки слез. Затем он обхватил мои щеки ладонями.
— Тебя я никогда не смогу отпустить. Если бы ты покинула этот мир, я бы последовал за тобой в следующий. С Региной я ни на секунду не допускал такой мысли, но с тобой у меня просто нет другого выбора. Я был рядом с тобой годами, даже если ты не знала об этом. Пока ты была в порядке, я не вмешивался. Но теперь… теперь, когда я касался тебя, пробовал тебя и любил тебя, я больше не смогу уйти.
Он умолял меня глазами не отталкивать его, и теперь, когда после разговора с сестрой с моей души упал огромный груз, я почувствовала, что справлюсь. Я смогу отдать себя Луи.
— Не сломай меня, — прошептала я, приподнимаясь на цыпочках, чтобы обнять его за шею.
Его губы встретились с моими в поцелуе таком яростном, что я почувствовала его каждой клеточкой тела. Наверное, целоваться посреди кладбища было верхом неприличия, но это казалось очередным шагом к исцелению. Моя семья была со мной в этот момент, их любовь и поддержка были почти осязаемыми, и я знала, что они одобрили бы мой выбор.
— У нас правда всё серьезно? — спросила я, почти не веря в реальность происходящего. — Столько лет, столько всего пройдено. Не верится, что мы наконец-то здесь.
Он убрал прядь волос с моего лица, глядя на меня тем самым напряженным взглядом, который у него так хорошо получался.
— Мы и так потратили слишком много лет впустую. Больше я не потеряю ни секунды. Ты нужна мне, и, что более важно, я тебя хочу.
Он не сказал «люблю», но и я не сказала. Мы всё еще осторожничали, что было логично, учитывая, что мы оба вступали в нечто новое, безумное и пугающее. Я знала, что я важна для Луи, и этого было достаточно. Он приглядывал за мной все эти годы, так же, как и я за ним. Мы никогда не могли полностью отпустить друг друга.
И я его никогда не отпущу. Остается надеяться, что я выйду из всего этого с целым сердцем, потому что что-то подсказывало мне: потерю Луи после того, как я узнала его полностью, я уже не переживу.
Глава 19
ЛУИ
Я знал с той самой секунды, как покинул её дом, что нарушу своё обещание. Оставить её уязвимой и страдающей было выше моих сил, и я всё это время боролся со своими инстинктами, отчаянно желая вернуться к ней.
Её лицо прочно запечатлелось в моей памяти. Эти золотистые пряди и полные розовые губы, которые искушали меня как ничто другое в мире. Серебристые глаза, которые в одно мгновение могли стать тёмными и штормовыми, а в следующее — ледяными. Она умела ранить словом, но при этом была бесконечно доброй.
Да, я никогда не смогу держаться от неё в стороне, но я хотя бы попытаюсь. Поэтому я оставил её на Аляске и направился в Стратфорд.
— Луи! — Миша как раз вышла на террасу. Она выглядела удивлённой. — Джесса сказала, что ты рванул искать Лиззи. Не ожидала тебя так скоро увидеть.
На руках она держала Лили. Малышка внимательно меня разглядывала, и я улыбнулся ей, надеясь унять её замешательство. Они всё ещё привыкали ко мне, а моя сила действовала на людей удручающе, особенно на маленьких детей.
— Ей нужно время, — просто сказал я. — Она считает, что нам обоим оно нужно, но… для меня теперь всё предельно ясно.
Миша подошла ближе. Она была так похожа на свою сестру и в то же время была полной её противоположностью. Она была мягкой там, где Джесса — нет, и в некотором смысле я предпочитал вторую близняшку. Миша наверняка собиралась сказать что-то, что заденет за живое, а терапии в стиле Джессы я был рад в любой день.
— Дай ей столько времени, сколько потребуется, — дала она совет, которого я ждал, но не просил. — Но не тяни слишком долго.
Это меня удивило, и я внимательно на неё посмотрел. На её щеках проступил румянец.
— Максимус чуть не опоздал, потому что слишком долго разбирался в собственном дерьме. Не повторяй его ошибок.
Я издал сдавленный смешок.
— Теперь она знает, что я чувствую. Я дал это понять очень чётко. Теперь ей решать, сможет ли она отпустить прошлое, потому что если нет — мы не сможем вместе пройти через нашу боль.
Я отвернулся, глядя на лес.
— Я уже хочу вернуться к ней.
Это лицо… оно преследовало меня. Я сам был творцом собственного падения. Как и большинство людей.
К нам на террасу вышли остальные супы, и я оказался в окружении стаи… семьи. Даже жемчужные принцессы вернулись, и каждая из них казалась чуть сильнее, чем в нашу прошлую встречу.
— Мы выдвигаемся пораньше, — сказал Брекстон, подходя ко мне. — Хотим убедиться, что там всё в безопасности.
— Вы берёте с собой малышей? — спросил я, глядя на Джексона у него на руках.
Брекстон покачал головой:
— Нет, ситуация кажется слишком рискованной. Оставим их здесь и будем просто открывать портал несколько раз в день, чтобы проведать.
— В Стратфорде им будет безопаснее, — добавила Джесса.
Я кивнул.
— Я открою для вас полупостоянный переход, чтобы вам не приходилось каждый раз покидать святилище ради портала.
Лица близняшек просветлели, и даже Компассы выглядели испытывающими облегчение. Им было непросто совмещать родительские обязанности с теми тёмными временами, через которые мы проходили, и я надеялся, что вскоре для них наступит мир. Шанс просто насладиться семьёй.
— Станет легче, — пообещал я, глядя на их осунувшиеся, усталые лица. — Они не всегда будут такими маленькими и беззащитными.
Эви пронзила меня своим не по-детски мудрым взглядом, и я задался вопросом: а беззащитна ли она даже сейчас?
— Я просто задолбалась спасать этот чёртов мир, — проворчала Джесса. — Это неблагодарная работа, которая повторяется снова и снова.
Джастис, одетая во всё чёрное, что выгодно подчеркивало цвет её жемчужной кожи и глаз, кивнула:
— Ага, я в этом мире без