Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос
Джорджия Стантон пережила тяжелый развод и теперь должна начать жизнь заново. Вернувшись домой в Колорадо, она сталкивается с автором бестселлеров Ноем Гаррисоном, самодовольным и в целом возмутительным. Что бы там ни говорил издатель, будь она проклята, если этот красавец, автор трагических историй обреченной любви, закончит последний роман ее прабабушки Скарлетт Стантон. Ной находится на пике своей карьеры. Публикуются романы, выходят экранизации — звезда современной прозы добился всего, о чем можно было мечтать. Однако он не в силах отказаться от предложения дописать самую громкую книгу века — книгу, которую его идол Скарлетт Стантон не завершила. Впрочем, одно дело — придумать удачный финал для романа легендарной писательницы, и совсем другое — справиться с ее красивой, упрямой и циничной внучкой Джорджией. Но, вместе читая рукопись и переписку времен Второй мировой войны, эти двое начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила свой роман. Эта книга основана на реальных событиях, на истории великой любви Скарлетт и военного летчика, и финал у этой истории отнюдь не счастливый. Джорджия точно знает, что любовь всегда приводит к краху. Химия и взаимопонимание между ней и Ноем не подлежат сомнению, но Джорджия намерена не повторить прабабушкиных ошибок, даже если Ной поплатится своей карьерой. «Всё, что мы не завершили» — эпическая история о том, чем мы готовы рисковать ради любви, о ранах, которые слишком глубоки и никогда не заживут, и о том, чем завершаются истории, даже если мы боимся предвидеть финал. Впервые на русском!
- Автор: Ребекка Яррос
- Жанр: Романы
- Страниц: 121
- Добавлено: 7.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос"
— Ясно. Все дело в семантике, — сказала Джорджия, потягивая чай.
Я едва удержался, чтобы не хмыкнуть.
— Нет, все дело в том, чтобы четко определить ожидания, а потом либо им соответствовать, либо их превосходить.
Мы встретились взглядами, и меня снова как будто ударило током.
— Ага. — Она цокнула языком. — А ты часто бываешь у мамы?
— Раз в неделю. Если я не в книжном туре, исследовательской поездке, отпуске и тому подобном. — Я немного подумал и улыбнулся. — Иногда она заставляет меня сократить наши встречи до раза в две недели.
— Она тебя заставляет?
— Практически силой. Ей хочется, чтобы я посвящал больше времени поискам жены.
Джорджия фыркнула и чуть не выплюнула чай.
— Жены? — Она поставила чашку на стол. — И как успехи?
— Я дам тебе знать, если найду. — Мне удалось удержать каменное лицо.
— Да, пожалуйста, сообщи сразу. Мне же надо быть в курсе твоей личной жизни.
Я рассмеялся и снова покачал головой.
Эта женщина — что-то с чем-то.
— Ты бы понравился моей прабабушке, — тихо проговорила Джорджия. — Она не была поклонницей твоих книг, это правда. Но ты бы ей понравился. В тебе присутствует та самая смесь высокомерия и таланта, которую она бы оценила. К тому же ей нравились красивые мужчины. — Джорджия потерла шею, длинную и изящную, как и вся ее фигура.
— Ты считаешь меня красивым? — Я усмехнулся, приподняв брови.
Она закатила глаза.
— Из всего, что я говорила, ты уцепился за «красивого»?
— Ну, если бы ты сказала «невероятно хорош собой», «неотразим», «сложен как бог», я уцепился бы за эти определения, но ты этого не сказала, поэтому я довольствуюсь тем, что есть. — Я выбросил свою бутылку в мусорную корзину для пластика.
Джорджия покраснела еще сильнее.
Миссия выполнена. Она уже не такая мертвенно-бледная, какой была в самом начале. А то я уже начал сомневаться, увижу ли этот румянец снова.
— Ну, я вряд ли могу с уверенностью говорить о последнем определении. — Джорджия отнесла свою чашку в посудомоечную машину.
— Видимо, твоя подруга пересылает тебе не все фотографии, — поддразнил я.
Мне понравилось, что она такая аккуратная. На самом деле мне нравилось все в этой женщине, включая то, как ее шорты обтягивают весьма симпатичную задницу. Как эта задница ускользнула от моего внимания в прошлый раз? И эти длинные стройные ноги? У тебя на уме были другие задачи.
— Но ты уверена в двух первых определениях? — Я смотрел ей в затылок, пока она снова усаживалась.
Джорджия дернула плечом.
— Зависит от того, как сильно ты меня бесишь в конкретный момент.
— А прямо сейчас?
Она оглядела меня с головы до ног, мои широкие длинные шорты и футболку Нью-Йоркского университета. Если бы я знал, что будет проверка, надел бы костюм от «Армани».
— Я бы сказала, у тебя твердая семерка, — невозмутимо проговорила она.
Чудесно. Я поднял бровь.
— А когда я тебя раздражаю?
— Сразу падаешь в минус.
Я рассмеялся. Черт, я уже и не помнил, когда женщина заставляла меня смеяться так часто всего за несколько минут.
Джорджия сложила руки на столе, и я сразу почувствовал перемену в ее настроении.
— Зачем ты приехал, Ной?
— Я обещал…
— И что? Так и будешь сидеть у меня в кухне и готовить мне чай? — Она вскинула подбородок. — Я знаю, ты приехал из-за книги.
Я пристально посмотрел на нее. Да, она разрумянилась, глаза заблестели. Мне казалось, она пришла в норму, но, если честно, я не знал, что значит «норма» по отношению к Джорджии Стантон. У меня просто не было исходных данных. Я летел вслепую.
— Не хочешь выбраться на прогулку? — предложил я.
— Что ты задумал? — недоверчиво спросила она.
— У тебя же есть полис страхования жизни?
— Нет, — сказала Джорджия полчаса спустя, глядя на скалу, что возвышалась над нами на тридцать метров.
— Это весело, — возразил я, указав на пару парней, которые собирали снаряжение неподалеку от нас и радостно улыбались. — Видишь, им весело.
— Ты сошел с ума, если решил, что я полезу наверх.
Джорджия подняла на лоб солнцезащитные очки, чтобы я увидел ее глаза и понял: она совершенно серьезна.
— Я не говорил, что тебе надо лезть прямо здесь. Вон там есть совсем легкий маршрут. — Я указал на довольно пологую скалу чуть больше девяти метров высотой, на которую запросто забралась бы и моя племянница, хотя я не стал сообщать об этом Джорджии.
— Ты пытаешься меня убить? — спросила она, понизив голос, чтобы не услышали проходившие мимо люди.
— У нас есть снаряжение. — Я похлопал по лямке своего рюкзака. — Я взял с собой запасную обвязку. — Я посмотрел на туристические ботинки Джорджии. — Обувь не совсем подходящая, но для первого раза сойдет, а потом мы тебе подберем то, что нужно.
Она прищурилась.
— Когда ты сказал: «Надень что-нибудь спортивное, мы идем в поход», я, как ни странно, решила, что мы идем в поход. — Джорджия указала на свой обтягивающий спортивный костюм.
— У нас был поход, — возразил я. — От стоянки досюда почти километр пешком.
— Снова семантика! — Она сердито уставилась на меня, уперев руки в бедра. Кстати, очень красивые.
Перестань пялиться на ее бедра.
— Чего ты боишься? — Я перевернул бейсболку «Нью-Йорк метс» козырьком назад и поднял очки на лоб.
— Упасть с горы! — Джорджия указала на скалу перед нами. — Это вполне реальный и понятный страх, когда думаешь, что на нее надо залезть.
Я пожал плечами.
— Думай, что это тот же поход, только вертикальный.
— Нереально. — Она ткнула пальцем в мою сторону.
— Я пошутил насчет полиса страхования жизни. Я не дам тебе упасть.
Никогда. Ее и так столько раз подводили.
Джорджия усмехнулась:
— Прекрасно. И как именно ты собираешься не дать мне упасть?
— Я тебя подстрахую и удержу трос, если ты оступишься. Мы наденем обвязки…
— Какого черта ты возишь с собой запасную обвязку? Или ты просто летаешь по всей стране в надежде подцепить женщину-скалолаза? — Она скрестила руки на груди.
— Нет. — Хотя я невольно задумался, не раззадорит ли ее эта идея. Конечно, я в таком случае выступал мудаком, но мысль, что Джорджия заведется от ревности, была чертовски сексуальной. — Я вожу с собой запасную обвязку на случай, если сломается основная. Для себя. Я люблю скалолазание и поэтому беру с собой снаряжение, когда еду куда-нибудь, где есть горы… например, в Колорадо.
— Откуда ты вообще знаешь об этом месте? — спросила она, все еще настроенная враждебно.
— Я его обнаружил, когда был здесь в прошлый раз.
Джорджия