Цветок для ледяного дракона - Екатерина Жданович
Цветок для ледяного дракона — это любовное фэнтези, написанное Екатериной Жданович и Совой Люськиной. Главная героиня — женщина по имени Белинда, которая переезжает в холодный северный город Снейл. Она обладает магией природы и стремится создать оранжерею, где будет выращивать цветы, зелень и лекарственные травы, чего в городе не хватает. Переезд связан с обстоятельствами, которые вынуждают Белинду искать новое место для жизни и работы. Сюжет начинается с того, что Белинда прибывает в Снейл и начинает знакомиться с местными жителями и городскими особенностями. Она решает приобрести здание для своей оранжереи и получает поддержку от мэра города, Дармира. Он заинтересован в ее проекте, несмотря на необычность для этого холодного региона. Белинда планирует выращивать как декоративные растения, так и полезные травы и зелень, чтобы обеспечить стабильный доход и удовлетворить местный спрос. Одной из значимых сюжетных линий становится взаимодействие Белинды с Дармиром, который является мэром и одновременно человеком, тесно связанным с холодным климатом и магией зимы. Между ними развивается личное отношение, которое отражается на их совместной жизни и взглядах. Дармир рассказывает героине легенду о ледяном драконе, который живет в горах и защищает зимний покой, но меняется под воздействием теплоты и человеческих чувств. Белинда сталкивается с рядом практических проблем, связанных с организацией своей деятельности. Ей нужно обеспечить поставки семян, построить и оборудовать теплицы, продумать финансовую сторону и приспособиться к требованиям местного рынка. В процессе появляются местные жители, с которыми героиня взаимодействует с разной степенью доверия и осторожности. Ей приходится следить за новостями и быть внимательной к тому, кто может повлиять на ее проект или личную жизнь. Одним из центров напряжения становится скрытность или неполная открытость, связанная с Дармиром и слухами, которые окружают его личность. Белинда осознает, что для достижения целей и сохранения своей безопасности ей нужно правильно выстраивать отношения и принимать решения, опираясь на факты и свои возможности. В конце внимание уделяется тому, как героиня справляется с вызовами и меняется ее отношение к зимнему городу и людям вокруг. Основная тема книги концентрируется на сочетании магии и повседневных дел, преодолении трудностей в новых условиях и развитии отношений между героями, которые представляют разные стороны окружающего мира. Происходит выбор между сохранением дистанции и открытием себя, а также между стремлением к личному благополучию и ответственностью перед городом и его жителями.
- Автор: Екатерина Жданович
- Жанр: Романы / Разная литература
- Страниц: 48
- Добавлено: 27.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Цветок для ледяного дракона - Екатерина Жданович"
Время утекало водой сквозь пальцы. Каждая минута, это риск потерять все. К счастью, от мэрии моя оранжерея не так уж и далеко, а возница прекрасно понял срочность дела. Я только и слышала, что его свист и хлесткие удары кнута. Надеюсь, он никого не зацепит. Мне же пришлось уцепиться за лавку, чтобы не слететь с нее на пол.
В мэрию я ворвалась безумным ураганом. Надин даже вскочила, с выражением крайнего ужаса крикнув:
— Что случилось?
— Потом, прости! — на бегу извинилась я и птицей взлетела по лестнице. Ворвалась в кабинет, заставив дернуться секретаря.
Он набрал в грудь воздуха, чтобы что-то мне сказать, но тут же махнул рукой в сторону кабинета. Я благодарно кивнула, уже стоя перед дверью. Рванула ее на себя и бегом направилась к тут же вставшему Дармиру. Молодой мужчина в гостевом кресле нахмурился, но тоже поднялся, словно собирался защищать меня от преследующей проблемы.
— Белинда, что?..
Но я не дала закончить. Вцепилась ему в плечи, со слезами в голосе, которые спрятать было невозможно, заговорила:
— Оранжерея замерзает. Стекла разбиты. И пар идет, возможно отопление.
— Картер, прости, — холодно бросил Дармир своему гостю. Тот понятливо кивнул. — Идем, Белинда.
Голос Картера остановил нас уже в дверях.
— Нужна помощь?
Дармир замер, задумался, но кивнул.
— Прошу, съезди к стекольщикам, попроси срочно с материалом к оранжерее.
И мы все вместе покинули мэрию. Картер отправился за стеклом, мы к оранжерее.
На вежливость сегодня Дармир не тратился. Выскочил из кареты и бросился к зданию оранжереи. Сторож кинулся к нему навстречу и коротко, на бегу рассказал обо всем. Истопник застыл рядом со мной и даже помог мне выйти из кареты, а после и держал, потому что под мой испуганный крик Дармир нырнул внутрь. Томительно длинную минуту ничего не происходило. Я почти висела на истопнике, не замечая, что сажа уверенно перебирается на мою одежду. Сверху опять что-то хрупнуло, звякнуло, заставив меня в очередной раз вскрикнуть. Но осколки, оставшиеся в рамах, медленно вылетели из них и опустились куда-то вниз, внутрь здания. Еще минута и по оставшемуся стеклу поползли слепящие, светло-голубые молнии. Они словно змеи ползли вверх, все выше и выше, сорвались со стекла, но не исчезли, а поднялись выше, соединились, соткав в воздухе ажурную сеть. Эта сеть разгорелась еще ярче, а после будто стала остывать. Тускнеть. Молнии застыли ледяным узором, а между ними засверкали на солнечном свете тонкие перегородки изо льда. Дармир застеклил оранжерею своими силами. Лед, что будет дарить нужное тепло моим растениям, пока не восстановят купол.
Из глаз побежали слезы радости и благодарности.
Сейчас как никогда остро я ощущала, насколько мне повезло. Мужчина, который рядом не только в радости, но и в беде. Который много обещает, но делает еще больше. Мужчина, который по какой-то причине обратил внимание на меня и стал моей жизнью.
К нам приблизились рабочие. Остановились, понимая, что что-то не так. Зашушукались, уточняя у сторожа, что именно. Охнули и заругались. А я все смотрела на вход.
Дверь распахнулась, выпуская вместе с Дармиром его деловой голос, уже раздающий приказы.
— Когда приедут мастера, пусть разбивают лед по секторам, я оставил такую возможность. Ты, — он указал на сторожа. — Отправляйся на Мастерскую, пусть приедет и монтажник. Повреждены две трубы. Я перекрыл в них подачу тепла. Так что ты, — на этот раз он говорил с истопником, за которого я до сих пор цеплялась. Дармир мягко обхватил меня за плечи и потянул к себе. Прижал. — Иди на рабочее место, нужно поднять температуру внутри.
Истопник кивнул и широким шагом скрылся за зданием.
— А мы с тобой обойдем оранжерею по периметру. Наверняка на снегу остались следы, — холодно проговорил Дармир. Но холод его был направлен на того, кто так со мной поступил. Меня же дракон нежно поцеловал в щеку и отстранился, но при этом взял за руку. — Остальные пока займитесь срезкой, она в безопасном месте. После займетесь самой оранжереей, работу в ночь оплачу по двойной. Но к утру нужно привести все в порядок.
Рабочие выразили готовность работать хоть сутки напролет, если это поможет.
— Там все плохо? — робко уточнила я, когда мы отошли от всех.
— Не так страшно, как ты себе представляешь, — подбадривающе улыбнулся Дармир, цепким взглядом осматривая стены, сугробы и ограду. — Да, кое-чему нужна будет реабилитация, но мороз не успел победить отопление. Думаю, максимум, что ты потеряешь, это немного листвы на нежных цветах.
Я благодарно прижалась к его плечу, но тут же пришлось отпустить. Дармир попросил:
— Погоди.
И крадущимся хищником пошел к ограде. Присел на корточки у чего-то, мне невидимого. Коснулся ладонью снега. Та засветилась все теми же ледяными искрами. Они же побежали по снегу в сторону здания, забрались на пристройку, выше, на основную стену, у купола. И в другую сторону, на ограду.
— Идем, — холодно велел Дармир вставая, и опять я прекрасно поняла, что лед в словах достался тому, чьи следы, подсвеченные морозными огоньками, я теперь смогла рассмотреть.
Глава 47
Мы с Дармиром сели в карету. Его сильные руки были теперь удивительно нежны. Дверца захлопнулась, и стук копыт о снег возвестил о начале движения. Мы ехали не туда, не в сторону мэрии и не к моему дому.
Я сидела, сжимая дрожащие руки, все еще ощущая страх. Дармир медленно, осторожно, накрыл своей ладонью мои ледяные пальцы.
— Все будет хорошо, — наконец сказал он. — Лед крепок. Он не просто заменит стекло, а будет удерживать тепло внутри лучше любого окна. Твоим растениям это даже понравится. Особый микроклимат.
Он старался шутить, и я попыталась улыбнуться. Но вместо улыбки из груди вырвался сдавленный всхлип.
— Кто, Дармир? — выдохнула я, глядя на наши соединенные руки. — Кто мог так… за что? Оранжерея никому не мешала. Это же просто цветы…
Дармир замолчал, но когда заговорил снова, его голос был холоден.
— Один негодяй, чье имя даже не стоит произносить вслух, чтобы не осквернять им воздух. — Он сжал мою руку чуть сильнее. — И это моя вина, Белинда. Моя ошибка. Я видел, как он смотрел на тебя в тот вечер. Видел эту… жадность в его глазах. Мне нужно было выдворить его из города немедленно, как только он осмелился заговорить с тобой. Я проявил глупость, думая, что