Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон

Мэри Дженис Дэвидсон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня…Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку.А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто.Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира… легко ли?Дерик в жизни не убивал женщин.Он их даже не кусал!И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню.Нет. Настоящий современный вервольф действует цивилизованно…
Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон"


– Очень даже мило, – добавила Сара. – И потом, я не умею колдовать. Я не знаю никаких заклинаний, ничего такого. Я медсестра, вот и все.

– В таком случае как медсестра, – сказал «избранник», стоявший на мостике, – вы знаете: иногда бывает необходимо причинить боль одному пациенту, чтобы вылечить другого.

– Но… мы ведь рассуждаем теоретически?

– Ваша кровь даст возможность вернуть его величество короля Артура. Без твоего вмешательства, женина, – он бросил это слово так, словно имел в виду «растлитель малолетних», – он будет самым великим среди нас. Он поднимет Британию на такую высоту, о которой можно только мечтать. Он! Не! Будет! Мертвым!

– Ох, ребята, – Пробормотал Дерик, – кто-то забыл сегодня принять лекарства.

– А может, и не только сегодня, – согласилась Сара. И добавила погромче: – Вы хотите сказать, что не собираетесь заставлять меня погубить мир? Вы собираетесь использовать мою кровь, чтобы… как это там… клонировать или воскресить Артура?

– Ну разумеется, – кивнул второй в красном, у которого пены у рта было поменьше. – А что, по-вашему, мы собираемся делать?

– Но Сара не занимается колдовством, – сказал Дерик. – Это я на случай, если вы еще не врубились.

– Замечательно, – ответил тот, кто поспокойней. – Это существенно облегчает дело.

Несколько парней в красном, которые деловито суетились в углу во время этого разговора, расступились, и стал виден небольшой лабораторный стол, за которым они работали. От различных мензурок шел вонючий дым, точно такого же клюквенного цвета, как и их балахоны.

– Они не знают о твоем везении, – прошептал Дерик. – Как такое может быть?

– Да ведь я сама не знала о нем всего несколько дней назад. Но как же они заставят появиться Артура? Даже если они его клонируют, ему же нужно сначала вырасти. Не может же он просто взять и явиться…

– Учтите, мы вас слышим, – сообщил один из них. – Мы ведь стоим всего в десяти футах от вас.

– Да заткнись ты, – бросил Дерик.

– Артур – умерший король Артур – не может просто появиться, – громко рассуждала Сара. – Это не имеет смысла. Разве только…

– Doseda nosefta kerienba!

– …разве только они владеют какими-то заклинаниями, – докончила она и вздохнула. – Заклинаниями. Подумать только! Я из Калифорнии – и я все еще не верю в это. Ой, смотри! Какая гадость! Они размазали мою кровь по столу. Вот мерзость! Слава богу, я не вижу никакого признака биологической опасности.

– Ну что, если вам не нужно больше ее крови…

– Да-да, вы можете идти, – сказал один из них, не поднимая головы.

Дерик и Сара переглянулись.

– Вы серьезно? – спросила Сара.

– Да-да. Идите.

– Идите – то есть можно уйти? Или в смысле – «подождите тихонько в уголке, пока мы подойдем и зарубим вас топором»? – уточнила Сара.

– Это полная бессмыслица, – покачал головой Дерик. – В больнице вы пытались раздолбать ей голову, а теперь она может уйти?

– Нам нужно было только немного крови, чтобы завершить колдовство, – объяснил Удивительно Разумный Парень в Красном. – Это последний ингредиент. Мы по тратили много лет, собирая остальные. А она – мерзкая волшебница. Мы не хотели рисковать.

– Ну что ж, надо думать, не самый худший план, раз она случайно поубивала всех плохих парней, – проворчал Дерик.

Удивительно Разумный Парень в Красном пожал плечами:

– Это был в основном план Боба.

– Значит, мы уходим? – переспросила Сара. – Берем и уходим?

Ответа не последовало. Люди в красном по очереди что-то монотонно бормотали и двигались вокруг лабораторного стола. Сара указала на пентаграмму, начерченную чем-то вроде зеленого мела, которую только что заметила.

– Должен признаться, – заметил Дерик, – такого я не предполагал.

– Так что мы делаем? – Сара взяла его за руку. – Уходим? Не можем же уйти просто так. Или можем?

– Я… наверное, нет.

– Мы проехали всю страну не для того, чтобы они могли взять несколько кубических сантиметров моей крови, а потом дали нам пинка под зад. Мы-то ведь хорошие парни. Мы должны спасти от них мир!

– Сара, я остаюсь с тобой, идет? Что ты предлагаешь?

– Мы не дадим им сотворить колдовство!

– Знаешь, мне не кажется разумным вязаться с ними сейчас, когда они вовсю заняты черной магией…

– Верно, но боюсь, от воскрешения мертвого ничего хорошего не будет. Считай, что это моя философия.

– Даже если это король Артур, с которым, согласись, было бы классно поболтать? Ладно. Ты оставайся здесь. Нет, передумал – ты иди со мной. Может, если они попытаются напасть на меня, тебе удастся пустить им кровь из головы или еще что-нибудь. – Он схватил Сару за руку, потом (когда она вскрикнула) ослабил хватку и устремился вперед. – Эй! Ребята! Кончайте это дело!

– Modesa noeka birienza doseda nosefta kerienba modesa noeka…

– Я сказал, кончайте, а вы что делаете? – воскликнул Дерик, и Сара чуть не рассмеялась.

Что за день! Что за неделя! Ничего не получается так, как она ожидала. Хорошо это или плохо?

Пузырек, ядовито-зеленый и прозрачный, как стекло, поднялся над столом и, разрастаясь, окутал бормочущих магов. С каждым произнесенным словом он становился все больше. Когда он окутал ее и Дерика, она не почувствовала никакой боли и никакого запаха. Внезапно мир позеленел, а пузырь продолжал расти.

Дерик бросился вперед, раскидывая парней в красном, точно красные шашки, а когда она поспешила ему на помощь, лабораторный стол перевернулся. Крики «Избранников» почти заглушили звон бьющегося стекла.

Мир все еще был прозрачно-зеленым – как будто ты попал внутрь скользкого пузыря, – но теперь слышалось какое-то зловещее жужжание. Сара зажала уши руками – звук был такой низкий, что у нее заныли зубы, – но звук продолжался, и она поняла, что это жужжит у нее в голове.

– Мы не закончили! Мы не закончили!

– Дайте мне сказать, – громко проговорила она, опуская руки – для чего их было прижимать к ушам? – Это дурно.

– АнаМорг! АнаМорг!

Дерик стоял, стряхивая с рубашки осколки и кровь.

– Что это значит, черт побери? АнаМорг? И куда вы все спешите, парни?

Вместе с ними в этом пузыре находилось еще что-то. Это было так неожиданно… только что билось стекло, царил полный хаос и слышались вопли, и вдруг Сара ощутила себя такой тяжелой, что ей стало трудно дышать. Воздух сделался гуще, или – звучит глупо, но все же – тяжелее стал ее дух. Что-то появилось, что-то откликнулось на призыв крови, отчаяния и безумной надежды, что-то, от чего «Избранники» пыталась сбежать, но все они оказались в зеленом пузыре, как в ловушке.

Читать книгу "Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон" - Мэри Дженис Дэвидсон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон
Внимание