Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Люси Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Желая урезонить своих бывших одноклассниц. Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение...
Любовная связь напоказ - Люси Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Любовная связь напоказ - Люси Кинг"


– Как прошло Рождество? – спросил он, глядя на нее сверху вниз и прожигая взглядом.

Отвратно.

– Замечательно. Провела его с родителями и Лили в Шропшире. А ты как?

– Скверно. Хочешь знать почему?

– Если ты не против, расскажи, – бросила она с деланым безразличием, чтобы скрыть свое удивление и жадное любопытство.

– Моя родня свела меня с ума.

– Если ты ждешь от меня сочувствия, то обратился не по адресу.

Дан чуть заметно улыбнулся, и у нее все сжалось внутри.

– Мне нужно не сочувствие. Хотел бы попросить у тебя прощения, даже если его не заслуживаю.

Она подняла бровь и удивительно холодным, при ее-то состоянии, голосом промолвила:

– У меня – прощения?

– Да. Рождество было плохим, а последняя неделя просто невыносимой.

– Почему?

– Понял, что ты была права насчет моей трусости, и стало совсем худо.

Она пристально посмотрела на него, в ее сознание вошло значение его слов, и ее ноги сбились с ритма.

– Я была права?

– Попала в самую точку. – Он замолк на секунду, пока она согласовывала движение своих и его ног, а потом их танец продолжился. – Думаю, я запаниковал, еще когда ты в первый раз подошла ко мне в баре и поцеловала. Я чуть с ума не сошел и вмиг позабыл нормальный человеческий язык. Такого со мной еще не случалось.

– Я этого не хотела.

– Знаю. Но именно это у тебя получилось, и меня сразу охватила паника. – Он привлек ее к себе, и ей пришлось отстраниться, во избежание искушения прижаться к нему плотнее, ведь он был такой теплый и сильный, пахнул так восхитительно и с каждой секундой становился все притягательнее.

– Дело в том, – продолжил он, в то время как она млела от каждого его прикосновения, – что я немного привык командовать. Когда Натали призналась, что она и почему сделала, я немного тронулся рассудком. И даже не немного, – поправился он. – Настолько быстро терял нормальный облик, что только по счастливой случайности дело не кончилось криминалом.

Зоя немного отодвинулась и с удивлением на него посмотрела:

– Правда?

– Абсолютная. Напомни мне потом, чтобы рассказал тебе поподробнее. Так или иначе, в мою жизнь вошел постоянный страх, и я всеми силами старался защитить себя от повторения тех событий и страданий.

– Да, теперь я понимаю почему.

– А я вот до сих пор не вполне понимаю, почему вел себя после этой свадьбы как полный тупица. Понял только, что полюбил тебя, и это чертовски меня взбудоражило и сделало столь мнительным и вспыльчивым.

У нее замерло сердце, а потом начало судорожно биться о грудную клетку.

– Ты меня любишь?

– Безумно, всей душой и телом. Надеялся защититься от тебя, но тщетно, и с запозданием понял, что рядом с тобой сопротивление мое сразу гаснет.

Ничего более сладкого ее уши еще не слышали.

– И сейчас хочешь защититься?

– Больше нет. – Он заглянул в самую глубину ее глаз, и Зоя растаяла. – Ты не представляешь, как я сожалею о своем поведении.

– Наверное, так же, как я о той злополучной статье. – Комок в горле мешал ей говорить.

– У тебя не было такого опыта общения с прессой, как у меня, – честно признал он. – Надо было мне об этом подумать.

– А мне надо было быть осмотрительнее. – Она глубоко вздохнула. – Но у меня тогда была каша в голове из-за любви к тебе, которую я только что осознала. И эта Лиззи вцепилась в меня, когда все вокруг казались мне добрыми и хорошими.

Его лицо осветилось.

– Ты любишь меня?

– Безумно, всей душой и телом.

Он зарылся лицом в ее волосы и пробормотал:

– Боже, спасибо тебе за это.

Он поцеловал ее, как не целовал никогда, а она прильнула к нему и ответила столь же горячим поцелуем.

Когда у них восстановилось дыхание, она почувствовала стук его сердца рядом и прижалась к нему плотнее.

– Боже, как хочется повернуть время вспять, чтобы не совершать прежних ошибок, – прошептала она.

– Не надо ничего поворачивать, – удивил он ее. – Мы оба небезгрешны. Зря я так просто тебя отпустил после той встречи одноклассниц. Оставил тебя наедине с твоим дьяволом-искусителем, а ты оставила меня наедине с моим. Ты отважная женщина, Зоя Монтгомери.

– А ты совсем не трус.

– Знаю. – Дан слегка усмехнулся. – К твоему сведению, наше соглашение о конфиденциальности я разорвал. Это был достойный поступок?

– А ты уверен, что оно больше не нужно?

– На сто процентов. Вряд ли мы в будущем обойдемся без размолвок, чьих-то ошибок. Такова жизнь. Взлеты и падения. Хорошие времена и плохие. И не глупо ли просто ковылять по жизни, не зная ни безмерного счастья, ни мук и страданий, вкупе с другими мелкими радостями бытия?

Зоя вспомнила свою пресную жизнь до встречи с Даном. И как все изменилось после знакомства с ним!

– Думаю, ты совершенно прав.

– Рад это слышать, потому что наши отношения завязались с вроде бы несерьезного фарса, но потом вдруг оказалось, что я твой король, а ты моя королева. Что мы две половинки одного целого.

– А может, сначала я твоя королева, а потом ты мой король?

Он задумался на секунду и усмехнулся:

– Главное, что мы созданы друг для друга. Разве так важно, кто первый?

– Не очень важно, – согласилась она и глубоко вздохнула. – Значит, правда? То есть нам с тобой по пути?

– Дай Бог, чтобы так и было. – Он заглянул глубоко ей в глаза. – Потому что я обожаю тебя.

Он опустил голову и прикоснулся губами к ее губам. Она обвила его шею руками и ответила на его поцелуй со всей силой своего чувства к нему. Ее охватило безграничное счастье от этого поцелуя, от его близости. Она с трудом верила происходящему и не заметила, как часы пробили двенадцать. Она не слышала праздничных восклицаний и аплодисментов вокруг и вряд ли осознала, что развеселые голоса рядом поют шотландский новогодний гимн «Старое доброе время».

Только почувствовав какое-то движение рядом, она шагнула назад и открыла глаза.

Осмотревшись и увидев опускающиеся с потолка блестки, Зоя улыбнулась:

– У нас была наша песня и граппа, а теперь, смотри, у нас есть и снег.

– Точно.

Она еще раз поцеловала его и промурлыкала ему в губы:

– С Новым годом! С новым счастьем!

– Думаю, так и будет… – Он сделал паузу и продолжил: – Особенно если ты выйдешь за меня замуж.

Ее сердце замерло, а потом застучало быстро-быстро.

Читать книгу "Любовная связь напоказ - Люси Кинг" - Люси Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Любовная связь напоказ - Люси Кинг
Внимание