Любовная связь напоказ - Люси Кинг

Люси Кинг
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Желая урезонить своих бывших одноклассниц. Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение...
Любовная связь напоказ - Люси Кинг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Любовная связь напоказ - Люси Кинг"


– Извини, что не встретил тебя, когда ты пришла.

– Ерунда. Все оказалось проще и спокойнее, чем я предполагала.

– Отлично.

– Наверное, ты хорошо поработал. Жених выглядит намного расслабленнее, чем обычно бывает.

– Может, это от успокоительного, которое я ему подсыпал в кофе за завтраком.

– Правда?

– Нет, конечно нет. Просто Оливер знает, что сделал правильный выбор.

Зоя взглянула на него сквозь стекло своего бокала:

– А ты никогда не был противником брака?

Он поднял брови:

– А что навело тебя на такую мысль?

– О, даже не знаю, – сухо ответила она. – Может, усталость и обида в твоем голосе? А может, то, как ты содрогнулся тогда в баре, когда я сказала своим одноклассницам, что мы с тобой встречаемся уже шесть месяцев?

– Ты это заметила?

– Невозможно было не заметить. А раз ты содрогнулся от шести месяцев, то, я подумала, женитьбу так же воспримешь. Да еще конфликт твоих родителей – тоже не лучший пример для подражания.

– Ну, нет, совсем нет, – возразил он, хотя не был уверен, что здесь подходящее время и место для непростых дискуссий о его отношении к браку и сопутствующим ему обязательствам.

– А сколько длился твой самый долгий роман?

– Год, – буркнул он.

– Неплохо.

Неплохо? Ха-ха.

– Дьявольски плохо.

– А у меня – три месяца. Она повела себя предательски?

У Дана челюсть свело от неприятных воспоминаний.

– Именно так.

– Ты ее любил?

– Думаю, да, – сказал он, безжалостно гася воспоминания, потому что все это давно кануло в Лету. – Но ты ведь знаешь, чем тогда все закончилось.

Зоя пригубила шампанского, презрительно фыркнула и уверенно заявила:

– Я бы никогда не принесла тебе столь сильную боль.

– Откуда такая уверенность?

– Во-первых, по-моему, лучше сразу обсудить возникшие в отношениях неувязки, а не копить их в себе, что никогда ни к чему хорошему не приводило. Часто обид, не говоря об ужасных ссорах, можно избежать простым обсуждением.

– Что еще, мудрая ты наша?

Зоя пожала плечами:

– О, ну не знаю. Смотря по ситуации. Сама над этим размышляю.

– Звучит прекрасно.

Ее улыбка погасла, а брови поднялись.

– Не надо меня хвалить.

– А я и не хвалю. Просто мне жаль, что у самого нет такой уверенности.

Она нахмурилась:

– Хм. Ну что ж, теперь понимаю, почему ты не хочешь прочных отношений на всю жизнь.

– А я не вполне понимаю.

Дан совсем не то имел в виду, слова просто вылетели у него изо рта, но слово не воробей, а может, как раз правду и сказал. У них с Зоей был роман, и вряд ли он продлится долго, но, вообще говоря, после того, как пресса оставила их в покое, отношения развивались очень хорошо. Обычно он довольно быстро уставал и хотел поставить в очередной интрижке последнюю точку, но сейчас у него и мысли такой не возникло.

Ее лицо просветлело, в глазах блеснули огоньки.

– Правда не понимаешь?

– Нет.

Зоя кивнула, словно самой себе:

– Ладно, в таком случае придется мне на практике продемонстрировать то, что я проповедую.

– Что это?

Она глубоко вздохнула, чуть расправила плечи, подняла подбородок, а Дана отчего-то охватила легкая тревога.

– Что мы здесь делаем? – спросила она. – Я не имею в виду, на этой свадьбе. Я имею в виду…

Но Дану не суждено было услышать, что она имеет в виду. До его слуха долетел заливистый смех, и сразу кровь ударила ему в голову, он перестал адекватно воспринимать окружающее.

Потом сознание его прояснилось, однако озноб не проходил. Он повернулся, чтобы определить источник смеха, а когда увидел Ее, все тепло и свет, подаренные только что Зоей, улетучились, а от нахлынувших воспоминаний кровь застыла в его жилах и свинцом налилось все внутри.

Глава 12

Ситуация осложнилась.

Едва Зоя набралась смелости, чтобы спросить об их будущем, как он стал отстраненным. Потому что секундой раньше Дан видел только ее, а теперь взгляд его потух.

Вместо того чтобы смотреть ей в глаза, словно они одни на всей земле, вместо того чтобы согревать ее своим вниманием, благодаря которому ей было тепло даже на холодном декабрьском воздухе, – он уставился в какую-то точку позади нее, лицо его вдруг стало отчужденным. Он словно выключился, и эта внезапная перемена в нем по меньшей мере вызывала растерянность.

– Дан? – спросила она, все сильнее тревожась из-за его пепельной бледности и напряжения во всем облике.

Ответа не последовало, и ей показалось, что он не вполне осознает ее присутствие рядом. Он словно витал в каких-то дальних сферах, и, не будь она столь обеспокоена, вполне могла бы и оскорбиться.

– Дан? – спросила она чуть громче.

Он перевел взгляд на нее, но глаза его оставались пустыми. Она поежилась от странного дурного предчувствия.

– А? – отозвался он так резко, так холодно, что она невольно шагнула назад.

– Что с тобой?

– Я в порядке, – бросил он, хотя все было совсем наоборот. – А почему нет?

– Потому что ты весь напрягся и побледнел. Стал как привидение.

Он невесело улыбнулся:

– Просто нарисовалась бывшая подружка.

– Да? – Зоя постаралась, но, вполне ожидаемо, не смогла сдержать острого любопытства в голосе. А потом, исходя из его потрясенного вида, она быстро с болью в сердце заключила, что это не просто старая подружка. А Та Самая Подруга, любимая им тщеславная и коварная стерва, которая ради своей карьеры сломала ему жизнь. – Где она?

– У ледяной скульптуры.

– Это стойка для водки.

– Что? – нахмурился он.

– Стойка для водки, а не ледяная скульптура.

– Какое это имеет значение?

– Имеет, если я хочу со всем разобраться.

Что было непростой задачей, потому что прежде она опасалась лишь настырной подружки невесты, а теперь оказалось, что Бет – далеко не самая главная для нее опасность. Фу! Как и предполагалось, после приглашения от Дана свадьба превращалась в ад, хотя и по весьма неожиданным причинам.

Взяв себя в руки, Зоя оглядела гостей у стойки с водкой в поисках подходящей кандидатки:

– Которая из них?

Читать книгу "Любовная связь напоказ - Люси Кинг" - Люси Кинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Любовная связь напоказ - Люси Кинг
Внимание