Тяжелое падение - Сара Нэй
«Тяжёлое падение». Моя мама всегда говорит: «Чем ты больше, тем тяжелее падать». То же самое в любви. Сам я никогда не влюблялся, но это не мешает мне тайно сватать своих друзей. Кто может заподозрить меня, спортсмена мирового класса, во вмешательстве в чужую любовную жизнь? Мне нравится любовь, особенно когда влюбляюсь не я... «Нет, спасибо». Так сказала Холлис Уэстбрук, когда я пригласил её на свидание. Точнее, домогался её, но всё это было большой шуткой, которую она не посчитала смешной. У меня внутри всё переворачивается, потому что мне действительно может понравиться эта девушка, так что похоже эта шутка надо мной. Отец Холлис — мой босс, и она не встречается с игроками. Чем они больше, тем тяжелее падение, особенно если самый большой игрок — это я.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тяжелое падение - Сара Нэй"
Его косметически усиленные зубные коронки скрежещут.
— Этот мужчина использует женщин и бросает их. Ты для него развлечение и не более того.
Вау. Просто... вау.
— Что ты пытаешься сказать, папа? Выкладывай. Что я недостаточно хороша для него или что он просто хочет переспать со мной, прежде чем бросить? Что я не могу ему доверять, потому что он — кусок дерьма? Которого ты нанял, должна добавить.
Которому платишь миллионы долларов.
— Я говорю, что он не может быть заинтересован в серьёзных отношениях, когда его обязательства связаны со «Стим».
Я уже достаточно наслушалась. Меня задевает не то, что он говорит, а то, что его слова — это мысли, которые у меня уже были. Услышать их от родителя — это ментальная пощёчина, которую я не хотела получить. Не тогда, когда меня и так переполняло столько сомнений.
Трейс использует тебя, Трейс использует тебя, Трейс использует тебя.
Я повторила это три раза.
Нет.
Я нравлюсь Баззу. Знаю, что нравлюсь.
— Для протокола, папа, мы не спали вместе и не ходили на свидания — мы друзья. Так что сегодня можешь спать спокойно. — Я раздражённо топаю к двери.
— Вернись, мы ещё не закончили этот разговор!
— Я не один из твоих лакеев. Можешь командовать Фионой и Люцианом, но мной ты командовать не можешь.
— Могу и буду.
Это заставляет меня задуматься, и я поворачиваюсь. Прищуриваю глаза.
— Даже если бы я не хотела больше встречаться с Трейсом Уоллесом, даже если бы больше не хотела с ним дружить — это моё решение, а не твоё. Он отличный парень, и нам весело. Помнишь, что такое веселье, папа? ВЕ-СЕ-ЛО. Вот так. Мы не занимаемся сексом, не состоим в романтических отношениях, но, если бы это было так, сомневаюсь, что сказала бы тебе. Я даже не могу поверить, что мы ведём этот разговор.
Я всё ещё не могу поверить в это, когда прохожу половину пути по коридору или когда нажимаю на кнопку лифта, желая, чтобы эта чёртова штука двигалась быстрее, чтобы могла скорее убраться из этого здания.
Оно душит меня.
Дверь открывается, и я выхожу, устремив взгляд пол — бетонный, а не полированный мраморный пол первого этажа.
Проклятье! Я не на том этаже. Почему так всегда происходит?
«Попробуй хоть раз быть внимательной», — укоряю я себя.
Мой взгляд переходит от носков моих милых чёрных туфель к телефону … и к твёрдой мужской груди.
На этот раз, когда поднимаю глаза, я вижу не Трейса, как в прошлый раз, когда ошиблась этажом.
Это Марлон, и он хватает меня за руки, чтобы поддержать.
Чёрт.
Может ли этот день стать ещё более дерьмовым? Я не в настроении для этого.
— Я предполагал, что ты скучаешь по мне, но не думал, что настолько, — усмехается Марлон, и из его груди вырывается знакомый звук. — Я не скажу Уоллесу, если ты не скажешь.
Я отступаю назад и вырываюсь из его хватки, возмущённая.
— Ты свинья.
— Что? — Он поднимает руки, защищаясь. — Я не сказал ничего извращённого, просто сказал, что не расскажу твоему фальшивому парню, если ты не расскажешь. Ты же знаешь, что скучаешь по мне.
— С чего ты взял? Я тебе звонила? Писала тебе? Может заходила в гости? Нет. Как только ты взял мою машину, чтобы покататься, я покончила с твоей задницей.
Я пытаюсь обойти его, но он высокий и крупный, и сделать это невозможно.
— Я не пытаюсь с тобой ссориться, малышка. Просто пытаюсь вразумить тебя.
— Вразумить? Господи, не называй меня малышкой. Охотницы за качками, которых ты подцепляешь в клубе, могут считать это милым прозвищем, но я так не считаю. — Я делаю паузу. — И раз уж мы заговорили о преследовании, давай прекратим это дерьмо, ладно? Мы оба знаем, что я не в твоём вкусе. Единственная причина, по которой ты меня преследовал, это возможность встречаться с дочерью генерального директора.
Вот так. Я произнесла вслух то, о чём уже давно догадывалась, но впервые призналась ему в этом. Марлон имеет наглость выглядеть ошеломлённым этим заявлением.
— Холлис, детка, ты же знаешь, что это неправда. Я облажался, понимаешь? Ты не можешь вечно держать это против меня.
Могу. И буду.
— Мы не вместе. Уйди с дороги, Марлон.
Он не двигается.
— Ты рассказала обо всём своему отцу?
Я знала это! Знала, что всё это было только ради моего отца!
— Нет, придурок. Я не говорила ему, что мы встречались, не говоря уже о разрыве. — Слава богу. Потому что если отец взбесился из-за того, что я подружилась с Баззом Уоллесом, то даже боюсь представить, что бы он подумал о том, что я встречалась с Марлоном Деймоном, самым большим плейбоем в «Стиме». Томас был бы не только разочарован, он захотел бы убить меня. — С меня хватит на сегодня мужчин, убирайся с моей чёртовой дороги.
— Прекрати быть сукой.
О нет! Никто никогда не называл меня сукой.
— Как ты меня только что назвал?
— Ты меня слышала. Заносчивая стерва, вот кто ты. Думаешь, что слишком хороша для меня, да? Маленькая надменная принцесса.
У меня пересыхает во рту. Никто никогда не называл меня так, по крайней мере, в лицо.
Марлон знает, что расстроил меня; я вижу это по тому, как он вскинул подбородок, и по блеску в его карих глазах. Наглый, высокомерный урод.
Тем не менее, я в шоке — не так уж часто меня называют заносчивой стервой. Обычно это делали девочки в старших классах, которые сами были из обеспеченных семей и не имели права осуждать. Подлыми были дрянные девчонки, а не взрослые мужчины с комплексами героя.
— Что происходит?
К нам присоединяется новый голос, и моё тело расслабляется от облегчения. Ной Хардинг огибает угол, озабочено приподняв брови, его взгляд мечется между мной и Марлоном, пытаясь разобраться в ситуации, но безуспешно.
— Привет, Хардинг. — Мой бывший приветствует его с фальшивой улыбкой на его красивом лице, когда он пытается хлопнуть по плечу своего товарища по команде, — жаль, что он никого не обманывает своим преувеличенным энтузиазмом.
Ной смотрит на меня — по-настоящему пристально смотрит. В мои разъярённые глаза. На румянец на моих щеках. Сжатые губы. Меня тошнит, как будто меня сейчас вырвет.
Я ненавижу конфронтацию, а от столкновения с Марлоном и выяснения отношений с ним в общественном месте у меня начинается крапивница.
— О чём вы двое говорите? — Ной переходит к сути вопроса. Мне нравится его стиль.
— Просто общаемся. Хочу узнать,