Магическая империя попаданки - Наталья Нежданова
Я потеряла всё в своём родном мире. Однако и в новом пришлось начать с нуля. У меня обнаружились магические способности? Даже не знаю, радоваться или нет. Ведь их обладателей здесь жестоко преследуют. Но я всё равно выживу и это изменю! Вот только как совместить моё возвышение с пресловутым женским счастьем? А ещё на горизонте вновь появляется тот, кто растоптал мою первую любовь…
- Автор: Наталья Нежданова
- Жанр: Романы
- Страниц: 61
- Добавлено: 25.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Магическая империя попаданки - Наталья Нежданова"
Многим, очень многим это будет поперёк горла. Они же меня сожрут!
Я ненавижу думать обо всём этом. Потому что мне хочется плакать. Предаться своему горю и не заботиться ни о чём больше. Я только что потеряла одного их самых дорогих для меня людей.
Даже спать нормально не получается. Душа болит и скорбит, хоть на стену лезь. И ещё чувство вины. Почему я не поехала с ним?
На похороны заявляется человек, о котором я и думать забыла — племянник первой супруги барона. Тот самый, что свёл её в могилу.
Ходит по замку, окидывая всё хозяйским взглядом. Хотя никаких прав ни на что здесь у него нет. Может, у меня паранойя, но мне почему-то кажется, что он и к смерти барона руку приложил.
На следующий день после похорон он буквально врывается ко мне во время моей беседы с секретарём и требует аудиенции. Соглашаюсь, чтобы поскорее отвязаться.
Такой вопиющей наглости я не ожидала. Он требует, чтобы я вышла за него замуж! Ещё и угрожает, что пожалею, если не приму его предложение.
— Ты всё равно не удержишь баронство! — убеждает он меня. — Приползёшь ко мне рано или поздно. Только уже не в качестве законной жены!
Выродок. Я едва сдерживаюсь, чтобы не заехать по его поганой смазливой роже. А потом зову слуг и велю выкинуть его из замка.
Влекомый под руки дюжими лакеями, горе-женишок изрыгает ругательства и угрозы. Но я не из тех, кто ведётся на речи подобных ему.
Глава 38
В последнее время чувствую себя совершенно измотанной. С раннего утра до позднего вечера только и делаю, что разговариваю с самыми разными людьми, изучаю, составляю и подписываю бумаги.
Спасибо личному секретарю покойного супруга. Если бы не он, я бы просто не знала, что делать.
И Гай тоже решил остаться, чтобы поддержать меня, если вдруг понадобится. В последнее время он называет меня своей сестрой. И мне это нравится. Он — самый настоящий брат, заботливый и понимающий. Хоть и младший.
Просыпаюсь перед рассветом от странного неприятного чувства. С улицы доносится какой-то лязг. Что происходит вообще?
В спальню вбегает перепуганная служанка:
— Госпожа, там, перед воротами...
— Кто?
— Инквизиторы!
Только этого ещё не хватало. Что им здесь понадобилось? — недоумеваю я, поспешно одеваясь. Велю служанке на всякий случай разбудить Гая и Ирию.
Спешу во двор. Там уже собрались слуги и охрана. Хорошо хоть, дождались меня и не впустили незваных гостей.
Командир охраны докладывает, что уже отправили почтового голубя на заводы, откуда немедленно выступит помощь. Я знаю, что мой покойный супруг держал там целый гарнизон — около полусотни подготовленных и хорошо вооружённых людей.
В сопровождении дворецкого и двух охранников поднимаюсь по узкой винтовой лестнице башни, примыкающей к арке ворот. Выхожу на стену и выглядываю между зубцами.
Нет, только не это! Там целый отряд. Человек, пожалуй, в сто. Даже окованное металлом бревно для разбивания ворот притащили. Неужели собираются штурмовать замок?
— Именем герцога, открывайте ворота!
— На каком основании вы сюда явились? — кричу я вниз.
— Не вы ли, баронесса, укрываете в замке опасных преступников-магов?
— Нет здесь никаких преступников!
— Настоятельно советую открыть ворота и не препятствовать правосудию!
Ничего не отвечаю и спускаюсь вниз.
— Ворота — не открывать! На всякий случай подготовиться к штурму! — приказываю охране и слугам.
Беру с собой дворецкого и командира охраны и поднимаюсь в столовую. Чуть позже к нам присоединяются секретарь и Гай. Заодно велю подать чай.
— Насколько я понимаю, шансов у нас особо нет, — начинаю я. — Против тех, кто пришёл, мы, конечно, сможем продержаться. Но ведь могут и ещё войска пригнать.
— За всем этим явно стоит племянник покойной баронессы, — произносит секретарь.
Охотно верю. Укрывательство магов — всего лишь предлог. В конце концов, никаких реальных свидетельств того, что Гай и Ирия — маги, ни у кого нет. Но что нам делать-то теперь?
В комнату вбегает охранник с птицей в руках. С заводов отправили.
Слегка подрагивающими пальцами разворачиваю записку. Помощи не будет. Войска графа Дейского, чьим вассалом являлся барон Арский, заняли территорию заводов и разоружили охрану.
Хоть предупредить успели, и то хорошо, — невольно отмечаю я. Глубоко вдыхаю и выдыхаю, чтобы успокоиться.
Кажется, вариантов у нас только два. Либо героически погибнуть, прихватив с собой множество подневольных ни в чём не повинных людей, либо каким-то образом вырваться из кольца мне, Гаю и Ирии. А дальше придётся бежать и скрываться. Ничего иного мне в голову не приходит.
Озвучиваю второй вариант.
— Я с вами! — говорит секретарь. — Слишком много знаю. И не хочу служить этому...
Собираю всех, кто свободен от подготовки к отражению штурма в обширном холле первого этажа и объявляю о своём решении. Многие явно вздыхают с облегчением.
— Кто полагает, что ему угрожает расправа от новых хозяев, может присоединиться к нам! — предлагаю я.
Несколько человек действительно присоединяются.
Гай вместе с командиром охраны обсуждает, как всё это провернуть. Конюхи бегут седлать лучших лошадей.
Мы с Ирией идём в наши комнаты и переодеваемся в мужскую одежду. Берём с собой лишь лёгкие сумки с самым необходимым.
— Не думай ни о чём, кроме своей задачи! — убеждаю я бледную и дрожащую Ирию. — Просто выполняй приказ Гая! Ты сможешь!
Собираемся во дворе. Сейчас откроют ворота и часть охраны и слуг поскачут на прорыв, отвлекая силы осаждающих.
Мы с Гаем и Ирией и присоединившиеся к нам пятеро человек пойдём следом. В герцогстве не так много лошадей, способных тягаться с нашими. А ещё мы будем использовать магию. Секретарь покойного барона об этом знает. Остальных я предупреждаю, чтобы не удивлялись ничему необычному. Не знаю, поможет ли, но хоть что-то.
Гай обрисовал нам, что и как делать. Он — наш командир. И я в него верю.
— Валите всё на нас, не стесняйтесь! — напоследок говорю я остающимся. — Ваша задача — выжить с минимальными потерями. А мы ещё вернёмся!
Больше всего я боюсь попасть в плен. Если за этим действительно стоит тот мерзавец-племянник баронессы, он явно решит отыграться за своё унижение. Не дождётся! Я лучше умру!
С быстротой молнии проскакиваем арку ворот. Крики и топот копыт. Пыль столбом. Хорошо, что у них